Textbeispiele
  • Er plädierte für mehr Rechtsschutz in Fällen von Steuerhinterziehung.
    نادى بـ المزيد من الحماية القانونية في حالات التهرب الضريبي.
  • Sie plädieren für eine stärkere Regulierung der Finanzmärkte.
    هم ينادون بتنظيم أقوى لأسواق المال.
  • Die Regierung plädiert für eine gerechtere Verteilung der Einkommen.
    الحكومة تنادي بتوزيع أكثر عدلاً للدخل.
  • Der Anwalt plädierte für die Unschuld seines Mandanten.
    المحامي نادى ببراءة موكله.
  • Wir plädieren für mehr Transparenz in der Politik.
    نحن ننادي بمزيد من الشفافية في السياسة.
  • Zu Ihren geistigen Vätern rechnen Sie christliche und jüdische Denker wie Paul Tillich und Martin Buber. In Ihren Büchern "Koran und Frau" sowie "Im Inneren des Gender Jihad" plädieren Sie für einen Islam der Vielfalt, der das Recht der Einzelnen auf Meinungsfreiheit und Anderssein respektiert.
    تعتبرين من بين آبائك الروحيين بعض المفكِّرين المسيحيين واليهود، مثل باول تيليش ومارتين بوبر . وتدعين في كتابيك، "القرآن والمرأة" (مطبوعات جامعة إكسفورد 1999) و"في جهاد الجنسين" (Oneworld, 2006) إلى إسلام التعددية الذي يحترم حقّ الأفراد في حرية التعبير عن الرأي والاختلاف.
  • Ich plädiere daher für das Modell der Abgestuften Integration, die eine sukzessive Integration der Türkei in supranationale EU-Strukturen vorsieht, ohne die EU zu überdehnen.
    لذلك أدعو إلى نموذج الاندماج التدريجي الذي يتضمن اندماج تركيا في هيئات الاتحاد الأوروبي فوق القومية على مراحل، دون الإفراط في توسيع الاتحاد الأوروبي.
  • In der 26 Punkte umfassenden Charta plädieren die Unterzeichner für die Zusammenarbeit aller Muslime in Europa, bekennen sich zur Gleichberechtigung von Männern und Frauen und verurteilen im Namen des Islam verübte Gewalt.
    كما يأمل الموقعون على هذا الميثاق، الذي يتكون من 26 بندا، أن يكون اساسا للعمل المشترك والتعاون بين جميع المسلمين في أوروبا، معربين عن اعترافهم بمبدأ المساواة بين الرجل والمرأة وعن إدانتهم للعنف الذي يمارس باسم الإسلام.
  • Plädieren Sie also für mehr Integration? Warum kommt dieser Aspekt im Buch nicht vor?
    هل يعني هذا أنك تدعو إلى زيادة الاندماج، ولماذا لم يرد هذا في كتابك؟
  • Daher plädiere ich für eine Renaissance europäischer Amerikapolitik, die sich an den fundamentalen Interessen derwestlichen Demokratien orientiert.
    ومن شأن اتفاقية التجارة الحرة عبر ضفتي الأطلسي أن تضبطبوصلة الاقتصاد في الجانبين على المصالح الأساسية للغرب.
  • Allerdings sollten wir mal etwas kaufen, dann plädiere ich für einen kanariengelben Stretch-Hummer.
    إلا إن قمنا بتنظيم هذا
  • Der Vizekönig lässt Sie frei, wenn Sie für Gewaltlosigkeit plädieren.
    الحاكم وافق على اطلاق سراحك اذا طالبت الناس بعدم العنف
  • Metcalf und Wagstaff plädieren schuldig für Drogenbesitz mit der Absicht zu verkaufen.
    ميتكالف) و (واغستاف) يعترفان) بحيازة المخدّرات بقصد المتاجرة
  • Partlow plädiert schuldig für sämtliche Morde... und beide Lieutenant plädieren schuldig für den Drogenbesitz.
    بارتلو) سيعترف بجميع جرائم القتل) و مساعديه سيعترفان بتهم المخدّرات
  • Ich plädiere für ein Ausweichmanöver. Ich plädiere für "Mund halten und schießen"!
    اقترح أن نقوم بشئ - اقترح أن تخرس وتخرس وتبتعد -
Beispiele
  • Heißt das, Sie plädieren für eine stärkere Abkopplung Westeuropas von den USA?, Wir plädieren für einen höheren Mitteleinsatz für den sozialen Wohnungsbau, das heißt, der Bund sollte sich mit mindestens einer Milliarde Mark jährlich beteiligen., Benjamin, Heuer und Wolf kritisieren in ihrem jW jetzt vorliegenden Votum die "Moderne-Konzeption" und plädieren für eine "demokratische, sozialistische Gesellschaft, nicht bestimmt vom Profitprinzip"., SPD und neuerdings auch Unionspolitiker plädieren für einen neuen Umgang mit der SED-Nachfolgepartei., Sie plädieren für eine Abkehr von dem statistischen Methodenideal und dem unhaltbaren Versuch, ihren Gegenstand, die "Psyche", den gleichen objektivierenden Standards zu unterwerfen wie die umgebende Natur., Holocaust-Mahnmal: Unionsabgeordnete plädieren für Verzicht, Vor den Eingangstoren des CDU-Parteitages werden die Besucher mit Flugblättern auf ein weitgehend ausgespartes Thema hingewiesen: Ost-Alteigentümer plädieren für die Rückgabe dessen, "was sich in der Hand des Staates befindet"., USA: Umweltschützer plädieren für eine Reduzierung der Bevölkerungszahl, Sie plädieren für eine strikte Einhaltung der Konvergenzkriterien und nehmen damit zumindest eine Verschiebung der Währungsunion in Kauf., Andere plädieren für eine Änderung der Strategie der Gewerkschaften innerhalb des "Bündnisses für Arbeit".
leftNeighbours
  • Sie plädieren für, Die Grünen plädieren für, Grüne plädieren für, Wir plädieren für, Experten plädieren für, Wirtschaftsforscher plädieren für, Umweltschützer plädieren für, Grünen-Anhänger plädieren für, Politiker plädieren für, Wirtschaftsinstitute plädieren für
rightNeighbours
  • plädieren für eine, plädieren für einen, plädieren für Wertewandel, plädieren für vereinfachte, plädieren für Berufsarmee, plädieren für Freispruch, plädieren für Deregulierung, plädieren für Linux, plädieren für Umgestaltung, plädieren für Zurückhaltung