-
Die Bestimmungsgröße für den Erfolg eines Projekts ist oft die Teamarbeit.
غالباً ما يكون العامل المحدد لنجاح المشروع هو العمل الجماعي.
-
Inflation ist eine wichtige Bestimmungsgröße in der Wirtschaft.
التضخم هو عامل محدد هام في الاقتصاد.
-
Die Bevölkerungszahl ist eine entscheidende Bestimmungsgröße für die Stadtplanung.
عدد السكان هو عامل محدد حاسم لتخطيط المدينة.
-
Die Qualität des Services ist eine essentielle Bestimmungsgröße für den Erfolg im Gastgewerbe.
جودة الخدمة هي العامل المحدد الأساسي للنجاح في صناعة الضيافة.
-
Technologische Innovationen sind eine wichtige Bestimmungsgröße in der globalen Wettbewerbslandschaft.
الابتكارات التكنولوجية هي عامل محدد هام في المناظر العالمية للمنافسة.
-
Auch in der zivilen Welt ist die wichtigste Bestimmungsgröße, ob eine Organisation gut funktioniert, nicht dasfinanzielle Anreizsystem, wie herkömmliche ökonomische Modelle diesnahe legen würden, sondern, ob sich die Arbeitnehmer mit der Organisation und ihrer Arbeit für diese identifizieren.
وفي العالم المدني أيضاً سنجد أن العامل الأكثر أهمية فيتحديد مدى جودة أداء أي منظمة ليس نظام الحوافز النقدية، كما قد توحيالنماذج الاقتصادية القياسية، بل ما إذا كان العاملون يشعرونبالانتماء إلى المنظمة وإلى الوظائف التي يمارسونها داخلها.
-
Dieser Prozess spielt sich nicht in einem historischen Vakuum ohne Einfluss wichtiger sozialer und politischer Faktorenab; Strukturen, Institutionen und Politik sind entscheidende Bestimmungsgrößen, und dasselbe gilt für die Verfügbarkeit vonqualifiziertem technischen und administrativen Personal.
ومثل هذه العملية لا تتم في خواء تاريخي، ولا يتسنى لها أنتتجنب تأثير العوامل الاجتماعية والسياسية القوية. ومما لا شك فيه أنالبنية والمؤسسات القانونية، والسياسات المتبعة من العوامل الحاسمة فيهذا المجال، هذا فضلاً عن توفر العاملين الفنيين والإداريينالمؤهلين.