Textbeispiele
  • Dies ist eine gute Nachricht. Die Gefahr nämlich, dass unsin den nächsten paar Jahren in einer Anzahl von Städten rund um den Globus größere Preisrückgänge bevorstehen, ist relativ hoch – unddiese Preisrückgänge werden vielen Haus- und Wohnungseigentümernrichtig weh tun.
    إنها أنباء طيبة، فهناك احتمالات قوية بأن نشهد انحداراًكبيراً في أسعار المنازل في عدد من المدن حول العالم في السنواتالقليلة القادمة، وهذا الانحدار في الأسعار يعني وقوع الكثير من مالكيالمنازل في أزمات حقيقية مؤلمة.
  • Doch wurden die Gruppierungen untereinander uneinig ; so wehe denjenigen , die Unrecht tun , vor der Strafe eines schmerzhaften Tages !
    « فاختلف الأحزاب من بينهم » في عيسى أهو الله أو ابن الله أو ثالث ثلاثة « فويلٌ » كلمة عذاب « للذين ظلموا » كفروا بما قالوه في عيسى « من عذاب يوم أليم » مؤلم .
  • Dann wurden die Parteien untereinander uneins . Wehe denen , die Unrecht tun , vor der Pein eines schmerzhaften Tages !
    « فاختلف الأحزاب من بينهم » في عيسى أهو الله أو ابن الله أو ثالث ثلاثة « فويلٌ » كلمة عذاب « للذين ظلموا » كفروا بما قالوه في عيسى « من عذاب يوم أليم » مؤلم .
  • Doch wurden die Gruppierungen untereinander uneinig ; so wehe denjenigen , die Unrecht tun , vor der Strafe eines schmerzhaften Tages !
    فاختلفت الفرق في أمر عيسى عليه السلام ، وصاروا فيه شيعًا : منهم مَن يُقِرُّ بأنه عبد الله ورسوله ، وهو الحق ، ومنهم مَن يزعم أنه ابن الله ، ومنهم مَن يقول : إنه الله ، تعالى الله عن قولهم علوًا كبيرًا ، فهلاك ودمار وعذاب أليم يوم القيامة لمن وصفوا عيسى بغير ما وصفه الله به .
  • Dann wurden die Parteien untereinander uneins . Wehe denen , die Unrecht tun , vor der Pein eines schmerzhaften Tages !
    فاختلفت الفرق في أمر عيسى عليه السلام ، وصاروا فيه شيعًا : منهم مَن يُقِرُّ بأنه عبد الله ورسوله ، وهو الحق ، ومنهم مَن يزعم أنه ابن الله ، ومنهم مَن يقول : إنه الله ، تعالى الله عن قولهم علوًا كبيرًا ، فهلاك ودمار وعذاب أليم يوم القيامة لمن وصفوا عيسى بغير ما وصفه الله به .
  • "Denk dran, wir teilen fifty-fifty und du versprichst, mir nicht weh zu tun."
    تذكر..أننا سنتقاسم النصف بالنصف و أنك وعدت ألا تؤذينى
  • - Wunderbare Luft! - Meine Zähne tun weh vom Klappern.
    - هواء منعش - تؤلمني أسناني عند التحدث
  • lch wollte ihr weh tun, weil sie mir weh tat.
    وأنا أردت إيلامها لأنها ألمتني أردتُ هذا ونفذته
  • Ich wollte ihr weh tun, weil sie mir weh tat.
    وأنا أردت إيلامها لأنها ألمتني أردتُ هذا ونفذته
  • Charlie, ich wollte dir nicht weh tun.
    لم اكن أقصد ايلامك
Beispiele
  • "Es muss weh tun", sagte VRR-Geschäftsführer Hubert Gleixner am Donnerstag in Essen., Deshalb sind nun Maßnahmen gefragt, die weh tun., Zehn Euro pro Arztbesuch würde den meisten nicht weh tun, aber jene aus dem Sprechzimmer vertreiben, die von einem Arzt zum anderen rennen., Es ist nicht auszuschließen, dass wir dann auch den klassischen Programmzeitschriften weh tun.", "Das kann ungeheuer weh tun, es ist aber auch ein Abenteuer, in die Tiefe zu blicken und unser Maskenspiel zu durchschauen.", "Das Sparen wird vielen weh tun" Christian Ude über die Probleme der SPD, die schwierige Haushaltslage der Stadt und den Tarifstreit, Liebe kann halt weh tun., "Die verleihfreien Zeiten werden richtig weh tun., Ude: Es wird vielen weh tun, denn viele Projekte werden weniger gefördert, manche wird man einstellen müssen., Rückblick aufs alte Jahr, Ausblick auf 2003: SZ-Interview mit dem Oberbürgermeister "Das Sparen wird vielen weh tun" Christian Ude über die Probleme der SPD, die schwierige Haushaltslage der Stadt und den Tarifstreit
leftNeighbours
  • niemandem weh tun, richtig weh tun, keinem weh tun, jemandem weh tun, sehr weh tun, verdammt weh tun, ziemlich weh tun, wirklich weh tun, Knochen weh tun, höllisch weh tun