Textbeispiele
  • Ich befürchte, dass wir uns verlaufen haben.
    أخشى أننا ضللنا الطريق.
  • Ich befürchte, dass es morgen regnen wird.
    أخشى أن يمطر غداً.
  • Ich befürchte, dass ich mein Zug verpasst habe.
    أخشى أنني فاتني قطاري.
  • Ich befürchte, dass ich mein Handy verloren habe.
    أخشى أنني فقدت هاتفي المحمول.
  • Ich befürchte, dass ich zu spät komme.
    أخشى أن أتأخر.
  • Ich befürchte beinahe, dass man damit Leben muss. Allerdings bin ich der Auffassung, dass man dem Film unter Umständen durch die große Aufmerksamkeit mehr Bedeutung zukommen lässt, als er letztendlich hat.
    أكاد أقول إنَّني أخشى من أنَّ المرء سيضطر إلى التعايش مع ذلك. بيد أنَّني أرى أنَّ الرأي العام يولي في آخر المطاف هذا الفيلم في ظلِّ هذه الظروف ومن خلال هذا القدر الكبير من الاهتمام أكثر مما يستحق من اهتمام.
  • Kurzfristig befürchte ich, dass Geberländer ihre Soforthilfe auf Kosten der längerfristigen Entwicklungszusammenarbeit erhöhen.
    أخشى على الأجل القصير أن تزيد الدول المانحة مساعدات الطوارىء العاجلة على حساب التعاون الإنمائي طويل الأجل.
  • Im Januar 2003 begann ich zu befürchten, dass die humanitären Versorgungswege zur Demokratischen Volksrepublik Korea blockiert werden könnten. Im Januar und März 2003 entsandte ich meinen Persönlichen Abgesandten in das Land, um zur Verhütung einer humanitären Katastrophe beizutragen und den Boden für eine Verhandlungslösung zu bereiten.
    وفي كانون الثاني/يناير 2003 ساورني القلق إزاء احتمال أن يجف خط المعونات الإنسانية الواصل إلى جمهورية كوريا الديمقراطية ومن ثم أوفدت مبعوثي الشخصي إلى ذلك البلد في كانون الثاني/يناير وفي آذار/مارس 2003 للمساعدة على الحيلولة دون وقوع كارثة إنسانية وتمهيد الطريق إلى تسوية متفاوض عليها.
  • Ich befürchte sehr, dass Sie in großer Gefahr schweben.
    سيدة "لامبـرت" , أخشى انكِ فى خطر كبير
  • Ich befürchte, dass Merrin das noch viel extremer sah.
    مارين كان متطرف الى اقصى حد وهذا ما اخشاه
  • "Ich befürchte, dass wir mit unnötigem Zeitreisen...
    ...أخشى أنه لا يوجد جدوى من السفر عبر الزمن
  • Realistisch gesehen, Eure Majestät, befürchte ich... dass wir die Kontrolle durch die Föderation vorerst hinnehmen müssen.
    أن نكون واقعيين، فخامتك أعتقد اننايجب أن نقبل سيطرة الإتحاد في الوقت الحاضر
  • Ich befürchte, dass die gar keine gehirngewaschenen Kultmitglieder sind.
    أنا عِنْدَي غَارِقُ حنونُ هذا ميدان متأنق لغَسلَ دماغ أعضاءَ الطائفةَ.
  • Tja, ich befürchte, dass die Show... für heute Abend aus ist.
    حسناً انا اخشى انه يجب عليك ان تنهي عرض الليله
  • Der Grund, weshalb ich dort war ... ... ist der Grund, von dem du befürchtest, dass ich wegen ihm dort war.
    ...سببُ وجودي هناك هو سببُ خوفكَ من كوني هناك