Textbeispiele
  • Ich habe viereinhalb Jahre in Deutschland studiert.
    لقد درست في ألمانيا لمدة أربع سنوات ونصف.
  • Meine Ausbildung hat viereinhalb Jahre gedauert.
    استغرقت تدريبي أربع سنوات ونصف.
  • Sie hat vor viereinhalb Jahren geheiratet.
    تزوجت قبل أربع سنوات ونصف.
  • Ich lebe seit viereinhalb Jahren in Berlin.
    أعيش في برلين منذ أربع سنوات ونصف.
  • Sein Sohn ist jetzt viereinhalb Jahre alt.
    ابنه الآن في الرابعة والنصف من عمره.
  • Nach viereinhalb Jahren Alleinregierung konnte die AKP ihre Stimmen um circa 12 Prozentpunkte erhöhen, von 34,2 auf nicht ganz 46,7 Prozent und wird damit erneut alleine die Regierung stellen.
    لقد نجح حزب العدالة والتنمية بعد أن حكم البلاد على انفراد طيلة أربعة أعوام ونصف في زيادة نسبة وجوده في البرلمان بحوالي 12 % أي من 34،2 % سابقا إلى 46،7 % في الانتخابات الأخيرة، وسوف يستطيع هذا الحزب الانفراد بالسلطة مجددا.
  • Ganze dreizehn Jahre später, im März diesen Jahres, endete der Prozess mit der Verurteilung von vier Polizisten zu viereinhalb Jahren Haft. Erst langsam – viele Bestimmungen sind erst seit wenigen Monaten in Kraft – setzt in der Justiz ein Wandel ein.
    فقد ظل رجال البوليس "مختفين" وأخيرا بعد ثلاثة عشر عاما وفي مارس / آذار من هذا العام 2004 على وجه التحديد قضت المحكمة بالسجن لمدة أربع سنوات ونصف على أربعة من رجال البوليس. وهذا دليل على التغيير البطيء في الدوائر القضائية وعلى تنفيذ الكثير من اللوائح الذي بدأ فقط منذ شهور قليلة.
  • Nach nunmehr viereinhalb Jahren freue ich mich rückblickend über die Veränderungen, die im Amt stattgefunden haben, und darüber, wie wir unser Mandat zu erfüllen suchten.
    وإذ ألقي نظرة على الأربع سنوات ونصف السنة الماضية، يسرني أن ألاحظ التغييرات التي حدثت في المكتب وما بذلناه من جهد من أجل الوفاء بالتزامات ولايتنا.
  • Das wäre vor viereinhalb Jahren eine gute Ideegewesen.
    وكان ذلك ليصبح فكرة عظيمة قبل أربعة أعوام ونصفالعام.
  • Angesichts des Trends von 0,7% realem Konsumwachstumwährend der vergangenen viereinhalb Jahre nimmt sich das blutleereannualisierte US- Wirtschaftswachstum von 2,2% im Gefolge der Großen Rezession beinahe wie ein Wunder aus.
    ونظراً لاتجاه النمو الحقيقي في الاستهلاك الذي لم يتجاوز0,7% على مدى السنوات الأربع ونصف السنة الماضية، فإن التعافي السنويالهزيل للاقتصاد الأميركي (2,2%) في أعقاب الركود العظيم يكاد يشبهالمعجزة.
  • Schlimmer noch: Diese Zahlen sind nur die jüngsten Ergebnisse eines nun viereinhalb Jahre andauernden Trends.
    والأسوأ من ذلك هو أن هذه الأرقام هي الأخيرة فقط فيما أصبحاليوم اتجاهاً دام أربعة أعوام ونصف العام.
  • Acht Jahre sind viereinhalb bei guter Führung.
    ثماني سنوات ستكون بمثابة أربع سنوات و نصف إن أحسنت السلوك