-
Es ist kein Problem, du brauchst dich nicht zu bedanken.
ليس هناك مشكلة، لا داعي للشكر.
-
Keine Sorge, es ist nichts zu danken.
لا تقلق، لا داعي للشكر.
-
Du musst mir nicht danken, es war nichts.
لا داعي للشكر ، لم يكن هناك شيء.
-
Bitte, nichts zu danken, das ist meine Pflicht.
من فضلك، لا داعي للشكر، هذا واجبي.
-
Das war doch selbstverständlich, nichts zu danken.
كان من الطبيعي، لا داعي للشكر.
-
Nichts zu danken.
لا شكر على الواجب.
-
Es schickt sich nicht, einer Frau zu danken, die meinen Mann rettete?
ألن يكون لائقاً أن أزور وأشكر سيدة كريمة أنقذت حياة زوجي ؟
-
Es würde sich einfach nicht schicken! Es schickt sich nicht, einer Frau zu danken, die meinen Mann rettete?
ألن يكون لائقاً أن أزور وأشكر سيدة كريمة أنقذت حياة زوجي ؟
-
- Danke. Vielen Dank. - Nichts zu danken.
.شكراً جزيلاً - .لا داعي للشكر -
-
Den 300.! Nichts zu danken, Junge. Du bekommst, was dir zusteht.
بل 300، لا تشكرني يا فتى فإني أنفذ العدالة فحسب
-
Nichts zu danken.
مرحباً بك.
-
Nett von Ihnen, mir Ihre Zeit zu widmen. Nichts zu danken, Mr. Bond.
لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند
-
- Vielen Dank. - Nichts zu danken.
-شكرا جزيلا - Not at all.
-
Lassen Sie mich Ihnen heIfen. - Sie haben GIück, noch zu Ieben. - Nicht dank Ihnen.
اتعلمين، انك محظوظه لانك بقيتي على قيد الحياه - لا، الشكر لك -
-
- Billy, vielen Dank. - Nichts zu danken.
اهلا بيلي - مرحبا -