Textbeispiele
  • Der Vertreter der Arbeitnehmer ist für den Schutz der Arbeitnehmerrechte verantwortlich.
    ممثل العاملين هو المسؤول عن حماية حقوق العمال.
  • Der Vertreter der Arbeitnehmer im Unternehmen sollte mit allen Arbeitsgesetzen vertraut sein.
    يجب على ممثل العاملين في الشركة أن يكون على علم بجميع قوانين العمل.
  • Gewerkschaften brauchen einen starken Vertreter der Arbeitnehmer.
    تحتاج النقابات العمالية إلى ممثل قوي للعاملين.
  • Der Vertreter der Arbeitnehmer spielt eine entscheidende Rolle bei den Verhandlungen über Löhne und Leistungen.
    ممثل العاملين يلعب دورًا حاسمًا في التفاوض بشأن الرواتب والمزايا.
  • Der Vertreter der Arbeitnehmer wird von den Arbeitnehmern selbst gewählt, um ihre Interessen zu vertreten.
    يتم انتخاب ممثل العاملين بواسطة العاملين أنفسهم لتمثيل مصالحهم.
  • bis 2003 auf einzelstaatlicher Ebene im Benehmen mit den Vertretern der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer sowie unter Berücksichtigung der bestehenden internationalen Richtlinien über HIV/Aids am Arbeitsplatz rechtliche und politische Rahmenbedingungen schaffen, die die Rechte und die Würde der Menschen mit HIV/Aids, der davon betroffenen und der davon am stärksten gefährdeten Personen am Arbeitsplatz schützen;
    القيام، بحلول سنة 2003، بإعداد إطار وطني في مجال القانون والسياسات العامة لحماية حقوق وكرامة الأشخاص المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأشخاص المعرضين أكثر من غيرهم للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل، وذلك بالتشاور مع ممثلي أرباب العمل والعمال، مع مراعاة المبادئ التوجيهية الدولية المعمول بها بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل؛
  • bis 2003 auf einzelstaatlicher Ebene im Benehmen mit den Vertretern der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer sowie unter Berücksichtigung der bestehenden internationalen Richtlinien über HIV/Aids am Arbeitsplatz rechtliche und politische Rahmenbedingungen schaffen, die die Rechte und die Würde der Menschen mit HIV/Aids, der davon betroffenen und der davon am stärksten gefährdeten Personen am Arbeitsplatz schützen;
    القيام، بحلول سنة 2003، بإعداد إطار وطني في المجال القانوني وفي مجال السياسات يحمي حقوق وكرامة الأشخاص المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والأشخاص الأشد عرضة للإصابة بالفيروس في أماكن العمل، بالتشاور مع ممثلي أرباب العمل والعمال، مع مراعاة المبادئ التوجيهية الدولية المعمول بها بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في أماكن العمل؛