Textbeispiele
  • Hohes Gericht, ich respektiere Ihre Entscheidung.
    هيئة المحكمة الموقرة، أنا أحترم قراركم.
  • Das Hohe Gericht ist die höchste Justizbehörde im Land.
    هيئة المحكمة الموقرة هي السلطة القضائية العليا في البلاد.
  • Das letzte Wort liegt beim Hohen Gericht.
    كلمة النهائية تعود لهيئة المحكمة الموقرة.
  • Das Hohe Gericht hat seine Unschuld bestätigt.
    أقر هيئة المحكمة الموقرة ببراءته.
  • Das Hohe Gericht wird den Fall prüfen.
    هيئة المحكمة الموقرة ستتولى النظر في القضية.
  • Unter den Notstandsgesetzen kommt es oft vor, dass Menschen, die zuvor verurteilt worden waren, wieder frei gesprochen werden, und zwar, weil ein höheres Gericht feststellt, dass ihnen die Tat bloß angehängt wurde. Genau dasselbe Szenario erwartet uns bei der Umsetzung der Anti-Terror-Gesetze, dass also Beweise fingiert werden, um Menschen unter dem Vorwand der Terrorismusbekämpfung vor Gericht zu zerren und einzusperren.
    الآن في ظل قانون الطوارئ عندنا حالات كثيرة جدا، يحكم القضاء فيها ببراءة أشخاص لاصطناع حالة التلبس. نتوقع نفس السيناريو في ما يتعلق باصطناع حالة مكافحة الإرهاب - كمبرر للقبض والاحتجاز والإحالة إلى المحكمة.
  • Gleichzeitig setzt das Gericht die Höhe der Entschädigung fest, die wegen des erlittenen Schadens an den Kläger zu entrichten ist, falls der Generalsekretär binnen dreißig Tagen nach Bekanntmachung des Urteils im Interesse der Vereinten Nationen entscheidet, den Kläger zu entschädigen, ohne weitere Maßnahmen in seiner Sache zu ergreifen, wobei die Entschädigung zwei Jahre des Nettogrundgehalts des Klägers nicht überschreiten soll.
    وتقوم المحكمة في الوقت ذاته بتحديد مبلغ التعويض الذي يدفع إلى مقدم الطلب عن الأضرار التي لحقت به إذا ما قرر الأمين العام، لصالح الأمم المتحدة، في غضون ثلاثين يوما من إخطاره بالحكم، دفع تعويض إلى مقدم الطلب دون اتخاذ أي إجراء آخر في قضيته، شريطة ألا يتجاوز هذا التعويض ما يعادل الأجر الأساسي الصافي لمقدم الطلب لمدة سنتين.
  • Wiedereinsetzung der Institutionen des Obersten Gerichtshofs und der hohen Gerichte Ecuadors;
    وكجزء من هذا العمود تتلقى البلاد مساعدة في المشاريع التالية:
  • Die indonesischen Gerichte der höheren Ebene sind nämlichsauberer und der Präsident des Obersten Gerichtshofs ist einüberzeugter Verfechter der Demokratie und der Pressefreiheit.
    فإن المحاكم العليا في إندونيسيا أكثر نزاهة، ورئيس المحكمةالعليا من المناصرين المخلصين للديمقراطية وحرية الصحافة.
  • Wenn das wahr ist, dann solltet lhr vielleicht Prinz John und dem Hohen Gericht erklären, was das hier bedeutet.
    لو تلك الحقيقة , عليكِ أن تشرحي للأمير (جون) ... و لمحكمة الإعدام هذا
  • Mit Erlaubnis des Hohen Gerichts!
    من فضل المحكمة
  • - Mit Erlaubnis des Hohen Gerichts, es wäre mir eine Ehre, Mr. Baylor in das Gerichtswesen von Tennessee einzuführen.
    إذا كان هذا يسعد المحكمة فيسعدني أيضاً أن أقدم السيد /بايلور لممارسة القانون
  • - Hohes Gericht. ich kämpfe für Vernunft und Gerechtigkeit!
    تنحى عن المنصب أنا أدافع عن الوعى والعدالة
  • OBERSTES GERICHT HEBT WAHLURTEIL AUF ...nach eurem hohen Känguruh-Gericht in Florida müssen die USA für immer den Mund halten.
    الأن "يجب أن تصمت "الولايات المتحدة" للأبد
  • Du, ich und Charley übernachten in den Wäldern und überfallen die Wells Bank, bevor das Hohe Gericht tagt.
    وسوف نبيت نحن الثلاثه في الغابه ليلا وسنسطو البنك في الصبح قبل ان يدق جرس المحكمه