der Menschenrechtsaktivist [pl. Die Menschenrechtsaktivisten]
ناشط في مجال حقوق الإنسان [ج. ناشطون في مجال حقوق الإنسان]
Textbeispiele
  • Er ist ein engagierter Menschenrechtsaktivist.
    هو ناشط ملتزم في مجال حقوق الإنسان.
  • Als Menschenrechtsaktivist setzt sie sich besonders für Frauenrechte ein.
    كناشطة في مجال حقوق الإنسان، تعمل بشكل خاص من أجل حقوق النساء.
  • Sein Engagement als Menschenrechtsaktivist hat ihn international bekannt gemacht.
    جعلت التزامه كناشط في مجال حقوق الإنسان منه معروفًا على الصعيد الدولي.
  • Der Menschenrechtsaktivist wirbt für eine faire Behandlung aller Menschen.
    يدعو الناشط في مجال حقوق الإنسان إلى معاملة عادلة لجميع البشر.
  • Vorsitzender der IER war der renommierte (inzwischen verstorbene) Menschenrechtsaktivist und ehemalige politische Häftling Driss Benzekri.
    وقد عهدت رئاسة هذه الهيئة إلى الناشط الحقوقي الراحل المشهور والذي كان أحد السجناء السياسيين إدريس بن زكري.
  • Zehn der Menschenrechtsaktivisten, die auch in anderen Organisationen wie ATTAC oder den Gewerkschaften aktiv sind, wurden zu Gefängnisstrafen von bis zu drei Jahren und zusätzlich hohen Geldstrafen verurteilt.
    كما حكم على عشرة أشخاص آخرين ينشطون في تلك المنظمة وفي منظمات أخرى شبيهة مثل أتاك أو في النقابات العمالية بالسجن لمدة تصل إلى ثلاثة أعوام بالإضافة إلى فرض غرامات مالية عالية عليهم.
  • Arabische Menschenrechtsaktivisten aus der Region - die Arabischstämmigen bezeichnen sich generell als "Ahwazis" - nennen in diesem Zusammenhang die Zahl von rund anderthalb Millionen neuer, in der Mehrheit iranisch-persischer Siedler, die mittlerweile den Platz der Vertriebenen eingenommen haben.
    يذكر ناشطون عرب يعملون في هذه المنطقة من أجل حقوق الإنسان - يطلق السكان ذوي الأصول العربية على أنفسهم بصورة عامة اسم أحوازيين - في هذا الصدد أنَّ حوالي مليون ونصف المليون مستوطن جديد غالبيتهم من الإيراينيين الفرس قد حلّوا فيما بين محل الأحوازيين المهجرين.
  • Der Menschenrechtsaktivist Khorshed Alam aus Bangladesch befand jüngst in der in Österreich erscheinenden entwicklungspolitischen Zeitschrift "Südwind" die Berichterstattung über die Grameen-Bank und den Friedensnobelpreisträger Mohammed Yunus als viel zu unkritisch.
    وقد لاحظ مؤخرا خورشيد علم الناشط في ميدان الدفاع عن حقوق الإنسان في بنغلادش في مجلة "زود فيند" (ريح الجنوب) الصادرة في النمسا بأن التغطية الإعلامية حول بنك غرامين وبشأن محمد يونس الحائز على جائزة نوبل للسلام تفتقر كثيرا الى النظرة النقدية.
  • Durch den immer wieder geforderten politischen Druck kann jedoch auch das Gegenteil erreicht werden, d.h. eine Verschlechterung der Situation der Menschenrechtsaktivisten, die dann als Verbündete des Westens angesehen werden und unter noch mehr Repression leiden müssen. Es bleibt eine politische Gratwanderung.
    لكن هذا لا يعني اللجوء إلى استخدام الضغط السياسي، ذلك المطلب الذي كثيرا ما تم طرحه في الساحة السياسية، فلهذه الآلية مردود عكسي، بمعني أنها قد تتسبب في إضعاف مركز الناشطين في حقل الدفاع عن حقوق الإنسان الذين قد ينظر إليهم بأنهم "يتحالفون" مع الغرب الأمر الذي يجعلهم عرضة للمزيد من أشكال الاضطهاد والتنكيل. بعبارة أخرى تظل الدوامة السياسية قائمة في هذا السياق.
  • Daneben sind auch Menschenrechtsaktivisten und Repräsentanten arabisch-israelischer NGOs vertreten. In der Liste der Unterzeichner findet man aber auch einige Bürgermeister arabischer Ortschaften – wie Scheich Haschem Abdelrahman aus Umelfachem oder Awni Touma aus Kefar Yasif.
    بالإضافة إلى ذلك شارك أيضًا في التوقيع على البيان ناشطون من أجل حقوق الإنسان وممثِّلون عن منظَّمات وجمعيات عربية-إسرائيلية غير حكومية. لكننا نجد كذلك في قائمة الموقِّعين على البيان بعض رؤساء البلديات في المناطق العربية - مثل الشيخ هاشم عبد الرحمن رئيس بلدية أم الفحم أو عوني توما رئيس مجلس كفر ياسيف.
  • In Thailand gehört Gewalt zum Alltag, erklärt der Menschenrechtsaktivist Farish Noor. Der Politologe vom Zentrum Modernen Orient in Berlin beschäftigt seit langem mit den Unruhen im Süden Thailands.
    يعتبر العنف في تايلاند جزءاً من الحياة اليومية، حسب قول الناشط من أَجل حقوق الإنسان فاريش نور، الباحث السياسي في مركز الشرق الحديث في برلين والذي يعنى منذ فترة طويلة بالوضع جنوب تايلاند.
  • "Im Süden leben sehr viele Muslime", erklärt der Politologe und Menschenrechtsaktivist, "dabei handelt es sich einfach nur um normale Staatsbürger und nicht um Kriminelle. Außerdem ist der Süden die Hochburg der oppositionellen demokratischen Partei."
    ففي الجنوب يعيش الكثير من المسلمين، الذين كانوا مواطنين بسطاء عاديين غير مجرمين. علاوة على ذلك فإن الجنوب هو معقل الحزب الديمقراطي المعارض. وبالإضافة إلى ذلك اصبحت منطقة باتاني تعاني من اعتداءات الجماعات المتطرفة الجديدة العسكرية جدًا".
  • In Syrien gibt es einige wenige Menschenrechtsgruppen. Viele ihrer Vertreter sind aber nicht ursprünglich Menschenrechtsaktivisten. Oft sind sie mehr an der Politik interessiert und engagieren sich in den Menschrechtsfragen. Dies dient als eine Art Ersatz für ein allgemeines politisches Engagement.
    هناك عدد قليل من مجموعات حقوق الانسان في سوريا، لكنها ليست جميعها مهتمة بحقوق الانسان، العديد من الناشطين أكثر اهتماما بالشؤون السياسية. هم ناشطون في قضايا حقوق الانسان كبديل عن نوايهم السياسية.
  • So macht Rechtsanwältin Dogan eine Erfahrung, die viele Menschenrechtsaktivisten in der Türkei machen: Zunehmend sind es nicht Mitglieder politischer Gruppierungen und Parteien, die sich wegen Menschenrechtsverletzungen zu Wort melden, sondern „normale“ Bürger, die vormals kaum Kontakt zu Menschenrechtsorganisationen hatten.
    وقد تأكدت المحامية دوغان – مثل الكثير من النشطاء في الدفاع عن حقوق الانسان في تركيا - أن من يتظلم من انتهاكات حقوق الانسان ليسوا أعضاء في مجموعات سياسية أو أحزاب وإنما هم من "عامة الشعب" الذين لم تكن لديهم صلة سابقة بمنظمات حقوق الانسان.
Beispiele
  • Tony Reeler, ein führender Menschenrechtsaktivist aus Südafrika, sagte, die Verhaftungen und Folterungen hätten die Zerstörung der Opposition zum Ziel., Cornelius Yufanyi, ein derzeit in Göttingen lebender Flüchtling und Menschenrechtsaktivist aus Kamerun, ist nach eigenen Angaben in Jena von Polizisten in Zivil misshandelt und verletzt worden., Vincent McKenna, der Ex-IRA-Mann und Menschenrechtsaktivist, befürchtet, der kürzlich ermordete Charles Bennett sei womöglich nur der erste in einer weiteren Reihe Toter., Die Praxis der Organentnahme sei finanziell motiviert, sagte Menschenrechtsaktivist Harry Wu, der 19 Jahre lang in China, Der 75-jährige Anwalt hat sich als Menschenrechtsaktivist hervorgetan., 1975: Andrei Sacharow, sowjetischer Physiker und Menschenrechtsaktivist., 1980: Adolfo Perez Esquivel, argentinischer Menschenrechtsaktivist., Deutschland paradox: Die Carl-von-Ossietzky-Medaille der Liga für Menschenrechte wird einem in Düsseldorf verurteilten afrikanischen Heroinhändler überreicht, der sich in Brandenburg eine Zweitkarriere als Menschenrechtsaktivist aufgebaut hat., Der 77-jährige Menschenrechtsaktivist war Botschafter bei der Unesco für die Niederlande., Es kommt die Nachricht aus Kairo, dass der Soziologe und Menschenrechtsaktivist am 30. Juni verhaftet wurde auf Anordnung des Gerichtshofes für Staatssicherheit.
leftNeighbours
  • nigerianische Menschenrechtsaktivist, ehemalige Menschenrechtsaktivist, amerikanische Menschenrechtsaktivist
wordforms
  • Menschenrechtsaktivisten, Menschenrechtsaktivist