Textbeispiele
  • Er wurde als Projektleiter eingestellt.
    تم تعينه كمدير للمشروع.
  • Sie wurde als neuer Geschäftsführer eingestellt.
    تم تعينها كمديرة تنفيذية جديدة.
  • Ich wurde als Englischlehrer eingestellt.
    تم تعيني كمدرس للغة الإنجليزية.
  • Er wurde als Softwareentwickler eingestellt.
    تم تعينه كمطور برامج.
  • Sie wurde als Marketingexperte eingestellt.
    تم تعينها كخبيرة في التسويق.
  • Hässliche Szenen spielten sich vor dem Gerichtssaal ab, als faschistische Gruppen ihn mit Eiern bewarfen. Erst nach Massenprotesten im In- und Ausland wurde der Prozess eingestellt.
    حيث وقعت بعض المشاهد الشنيعة أمام قاعة المحكمة، وذلك عندما قامت بعض المجموعات الفاشية بقذفه بالبيض. ولم يتمّ إغلاق ملف الدعوى المرفوعة ضدّه إلاّ بعد احتجاجات عارمة جرت في داخل البلاد وخارجها على نطاق واسع.
  • Die Arbeiten zur Öffnung der Ledra-Strasse wurden eingestellt. Vom griechischzypriotischen Grenzposten aus blickt man in Richtung Norden auf einen fast tausend Meter breiten Streifen Niemandsland mit verlassenen Ruinen und auf eine nagelneue blaue Brücke, die allerdings nirgendswohin führt.
    وهكذا تم إيقاف إجراءات فتح شارع ليدرا. يشاهد الناظر من مركز الحدود القبرصي اليوناني باتجاه الشمال شريطًا حدوديًا غير مأهول يبلغ عرضه أَلف متر تقريبًا فيه خرائب مهجورة كما يشاهد جسرًا جديدًا جدًا، لكنَّه لا يؤدي إلى أَي مكان.
  • Die größte Aufmerksamkeit fand im vergangenen Dezember das Verfahren gegen Orhan Pamuk, den heute bekanntesten Schriftsteller des Landes, das im Januar schließlich eingestellt wurde.
    كان جل الاهتمام مسددا في شهر ديسمبر (كانون الأول) الماضي إلى القضية المرفوعة ضد أورهان باموك الذي يعتبر اليوم أشهر كتاب البلاد، حتى تم في يناير (كانون الثاني) الماضي إغلاق ملف هذه القضية.
  • Dann kam mein Fall vor das Militärgericht. Die Verhandlungen erstreckten sich von Januar bis Juli 2003. Dann wurde das Verfahren eingestellt.
    ثم تم تدوال قضيتي فيما بعد أمام المحكمة العسكرية. استمر تداول قضيتي من كانون الثاني/ يناير 2003 وحتى حزيران/ يونيو 2003.
  • Passend dazu kommt die Nachricht, dass nun auch das letzte Verfahren gegen Mitarbeiter der berüchtigten Firma Blackwater, die jetzt Xe Service heißt, eingestellt wurde.
    وبشكل منسجم مع هذا كله يأتي خبر إيقاف المحاكمة الأخيرة ضد عناصر شركة بلاك ووتر سيئة السمعة، التي باتت تُسمى اليوم بـ"زي سيرفيس" Xe Service.
  • iii) ein Mitglied des diplomatischen Personals einer Ständigen Mission bei einer internationalen Organisation oder einer Sondermission ist oder eingestellt wurde, um einen Staat bei einer internationalen Konferenz zu vertreten, oder
    '3` أو موظفا دبلوماسيا في بعثات دائمة لدى منظمة دولية أو عضوا في بعثة خاصة، أو عين ممثلا لدولة في مؤتمر دولي؛
  • Nach Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats, mit der das Programm "Öl für Lebensmittel" eingestellt wurde, sollten 5 Prozent des Erlöses aus dem Verkauf irakischen Erdöls in den Entschädigungsfonds der Vereinten Nationen eingezahlt werden.
    بموجب قرار مجلس الأمن 1483 (2003)، الذي أنهى برنامج النفط مقابل الغذاء، تودع 5 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي في صندوق الأمم المتحدة للتعويضات.
  • Der Sicherheitsrat stellt ferner fest, dass solche Personen auf Grund der Entscheidungen einiger örtlicher Gerichte in einigen Fällen wieder eingestellt wurden.
    ”ويلاحظ مجلس الأمن كذلك أنه في بعض الحالات أعيد أفراد من هؤلاء إلى الخدمة تبعا لقرارات اتخذتها بعض المحاكم المحلية.
  • c) in den Fällen, in denen vorgeschlagen wird, die zusätzlichen Tätigkeiten ganz oder teilweise durch die Umschichtung vorhandener Mittel zu finanzieren, Angaben über die Produkte oder Unterprogramme des geltenden Arbeitsprogramms, die infolgedessen geändert, gekürzt oder eingestellt würden.
    (ج) في الحالات التي يقترح فيها تمويل هذه الأنشطة الإضافية كليا أو جزئيا عن طريق إعادة توزيع الموارد القائمة، بيان النواتج أو البرامج الفرعية في برنامج العمل الحالي التي سيجري تغييرها أو تقليصها أو إنهاؤها نتيجة لذلك.
  • Die Schmähbotschaften wurden bald darauf eingestellt.
    وبعد ذلك بفترة وجيزة توقفت اللهجة العدوانية.