der Verkäufer [pl. Verkäufer]
Textbeispiele
  • Er ist ein talentierter Verkäufer.
    هو بائع موهوب.
  • Der Verkäufer gab mir eine Ermäßigung.
    أعطاني البائع خصمًا.
  • Der Verkäufer hat mir die Ware zum halben Preis verkauft.
    باعني البائع البضاعة بنصف السعر.
  • Der Verkäufer stellte die neuesten Produkte vor.
    قدم البائع أحدث المنتجات.
  • Der Verkäufer verpackte das Geschenk sorgfältig.
    لف البائع الهدية بعناية.
  • Zu ihren Fehlern gehörte während der Krise von 1997 die Unterschätzung von Gefahren der Verflüchtung von Vermögen und sie haben die Leute davon überzeugt, für teuere Preise zu kaufen und dann wieder bei der sich ersten abzeichnenden Gefahr verkaufen ’’ODER’’, sobald die erste Gefahr ihr Vermögen bedroht.
    ومن أخطائهم السابقة في أزمة 1997، أنهم قللو من أخطار تبخر الأموال بدفعهم الناس إلى الشراء بأسعارٍ مرتفعة، والبيع لدى شعورهم بأول خطرٍ يتهدد مقتنياتهم.
  • Unter Einzelhandel versteht man die Binnenhandelaktivitäten, die darauf gerichtet sind, Waren und Dienstleistungen an Endkunden zu verkaufen.
    وهي تلك الحلقة من التجارة الداخلية التي تشمل جميع الأنشطة التي تتعلق ببيع السلع والخدمات للمستهلك الأخير.
  • Dabei besteht die Aufgabe des Einzelhändlers darin, ein Sortiment von Produkten und Dienstleistungen zu kaufen, um sie an den Verbraucher zu verkaufen, infolgedessen Gewinn zu erzielen und Ware zu liefern.
    ومهمة تاجر التجزئة هنا تتلخص في القيام بشراء تشكيلة من السلع أو الخدمات، بغرض بيعها لمجموعة من المستهلكين، هادفاً من ذلك تحقيق الربح وإيصال السلعة للمستهلك.
  • Das lässt sich an dem Besuch der Geschäfte erkennen, die einen guten Ruf genießen und Markenprodukte verkaufen. Man stellt oft fest, dass der Verbraucher denkt, dass der Ruf des Geschäfts, das er besucht, eine Rolle bei der Verleihung von Vornehmheit spielt, wonach viele Verbraucher streben.
    ونلاحظ ذلك بارتياد المتاجر التي تتصف بالسمعة التجارية الجيدة، والتي تبيع السلع التي تحمل الأسماء التجارية المعروفة، إذ كثيراً ما نلاحظ المستهلك يشعر بأن سمعة المتجر الذي يرتاده عاملٌ هامٌ في إضفاء صفة الأرستقراطية عليه، والتي قد يسعى وراءها العديد من المستهلكين.
  • Müntefering wiederum muss einer murrenden SPD die große Koalition verkaufen.
    أما مونتيفيرينغ فكان يتوجب عليه أن يشرح لأعضاء حزبه ضرورة تشكيل تحالف حكومي كبير.
  • Das Urteil wird dafür sorgen, dass viele Verbraucher sorgfältiger überlegen, welche Altersvorsorge die beste für sie ist - und dabei möglicherweise nicht nur auf die vermeintlich guten Ratschläge derjenigen hören, die am Verkauf der Versicherungen durch Provisionen verdienen.
    ومن شأن هذا الحكم أن يدفع العديد من المواطنين إلى التفكير بجدية بإبرام عقود للتأمين على شيخوختهم، كما وسيتيح لهم ذلك الاختيار بين شركات التأمين وعروضها دون الالتزام بما تقوم بعض الشركات من تسويقه لعملائها ومقاضاة عمولة عالية عن ذلك.
  • Heute hingegen seien es nur noch 1000 Stück. Der zentrale Universitätsbuchladen übernehme Verkauf und Verteilung.
    أما الآن فيطبع 1000 نسخة فقط. وتتولى المكتبة المركزية عملية البيع و التوزيع.
  • Das „Zusatzprotokoll betreffend den Verkauf von Kindern, Kinderprostitution und – Pornographie“ gibt erstmals eine Definition dieser Tatbestände und verpflichtet die Staaten, diese mit Strafe zu bewehren. Dies war unter dem entsprechenden Artikel der Kinderrechtskonvention bislang explizit nicht der Fall.
    بشكل مبدئي يعطي البروتوكول الإضافي الخاص ببيع الأطفال وإجبار الأطفال على البغاء والمشاركة في عمليات التصوير الإباحية لهم تعريفاً لتلك الحالات ويلزم الدول على مواجهتها بتطبيق جزاءات، إلا أن ذلك لم يتحقق حتى الآن صراحةً وفقاً للبند المناسب من اتفاقية حقوق الأطفال.
  • Schließlich einigte man sich darauf, für den Bereich der Energieerzeugung Emissions-Zertifikate ab 2013 erst zu 30 Prozent und schrittweise bis 2020 zu 100 Prozent zu verkaufen.
    تم الاتفاق على بيع شهادات خفض الانبعاثات اعتباراً من عام 2013 ابتداء بنسبة تصل حتى 30 بالمائة على أن تبلغ نسبة 100 بالمائة تدريجياً حتى عام 2020
  • Heute hat Deutschland in New York die Ratifikationsurkunde zum VN-Fakultativprotokoll gegen den Verkauf von Kindern, Kinderprostitution und Kinderpornografie bei den Vereinten Nationen hinterlegt.
    أودعت ألمانيا لدى الأمم المتحدة في مدينة نيويورك وثيقة التصديق على البروتوكول الاختياري للأمم المتحدة ضد بيع ودعارة الأطفال واستغلالهم إباحياً.
Synonyme
  • Vertreter, Händler, Verkäufer, Lieferant, Marktschreier, Einzelhandelskaufmann, Einzelhandelskauffrau
Beispiele
  • In allen Straßen stehen Verkäufer von Trinkwasser, die aus großen Krügen jedem, der Durst hat, gegen wenige Muscheln einen Trunk reichen., Nach Negersitte stellt der Verkäufer keine Forderung, sondern wartet ab, was man ihm für seine Ware bietet, und der Kaufinteressent steigert sein Gebot so lange, bis es vom Verkäufer annehmbar befunden wird., In das sich kreuzende Musizieren von fünf, sechs Drehorgeln tönte das laute Rufen der Verkäufer von Würstchen und Käse, Kastanien und Pomeranzen, Backwerk und Rauchtabak., Erfurt war ein Handelsplatz wie später Leipzig oder heute Hamburg; nur daß damals nicht bloß die Warenballen sich hier zusammendrängten, sondern auch die Scharen der Käufer und Verkäufer., " antwortete mir beim Blumenschmidt ein höchst eleganter Verkäufer. "Unbekannt!, Aber sie sind selten geschlossen, und in jedem Raum steht die Geschäftstafel des Mieters, auch Verkäufer mit freundlich einladender Miene werden ab und zu sichtbar., Zweitens: Der vereinbarte... vereinbarte, auch wert... wertentsprechende Kaufpreis beträgt die Summe von zwei... zwei Mark Reichswährung, über deren Empfang der Verkäufer hiemit... hiemit quittiert. - Sie können gleich bezahlen, Herr Klampfner.", "Diese dürften genügen", sprach der Verkäufer., Aber ich müßte auf alle Fälle der Verkäufer sein, ich, als Nachbar und Schwiegersohn bekomme die Güter entschieden billiger als die Gesellschaft, die überdies den ganzen Komplex nicht einmal brauchen kann., "Nicht, wenn der Verkäufer so gut akkreditiert ist, wie dieser Wildfang bei mir", sagte Melitta, leicht errötend. "Wie lange sind Sie schon auf Grenwitz, Herr Doktor?
leftNeighbours
  • guter Verkäufer, obdachlosen Verkäufer, stummen Verkäufer, stumme Verkäufer, geschulte Verkäufer, genialer Verkäufer, freundliche Verkäufer, gelernte Verkäufer, unseriöser Verkäufer, gewieftesten Verkäufer
rightNeighbours
  • Verkäufer Stillhalter, Verkäufer am Markt, Verkäufer innen, Verkäufer haftet, Verkäufer Kaaf, Verkäufer Verkäuferin, Verkäufer anspreche, Verkäufer aufgeteilt, Verkäufer aufgetreten, Verkäufer durchleuchtete
wordforms
  • Verkäufer, Verkäufern, Verkäufers