Textbeispiele
  • Gib mir den Stift, bitte!
    أعطني القلم, bitte!
  • Gib mir Zeit zum Nachdenken.
    أعطني الوقت للتفكير.
  • Gib mir die Chance, es zu beweisen.
    أعطني الفرصة لأثبت.
  • Gib mir deine Hand, Liebling.
    أعطني يدك, حبيبي.
  • Gib mir Wasser, ich bin durstig.
    أعطني ماء, أنا عطشان.
  • Zacharias sprach: "Herr, gib mir ein Zeichen!" "Dein Zeichen", sprach Er, "besteht darin, daß du drei Tage lang nicht zu den Menschen sprichst, außer durch Gebärden. Denke viel an deinen Herrn und preise Ihn abends und morgens!"
    قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاثة أيام إلا رمزا واذكر ربك كثيرا وسبح بالعشي والإبكار
  • Er sagte: "Mein Herr! Gib mir ein Zeichen!" Da sprach Gott: "Dein Zeichen sei: du wirst drei volle Nächte nicht sprechen können."
    قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاث ليال سويّا
  • O mein Herr! Gib mir Urteilsvermögen, und zähle mich zu den Rechtschaffenen!
    رب هب لي حكما وألحقني بالصالحين
  • Er sprach: "Mein Herr! Vergib mir und gib mir ein Reich, das niemandem nach mir gegeben werden soll! Du bist der Gnadenreiche."
    قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي إنك أنت الوهاب
  • gib mir deine Addresse
    أعطني عنوانك
  • bitte gib mir den Beutel
    من فضلك أعطيني الكيس
  • Dort rief Zacharias seinen Herrn an und sagte : " Mein Herr , gib mir als Geschenk von Dir gute Nachkommenschaft , wahrlich , Du bist Der Erhörer des Gebets . "
    « هنالك » أي لما رأى زكريَّا ذلك وعلم أن القادر على الإتيان بالشيء في غير حينه قادر على الإتيان بالولد على الكبر وكان أهل بيته انقرضوا « دعا زَكَريَّاُ ربَّه » لما دخل المحراب للصلاة جوف الليل « قال ربِّ هب لي من لدنك » من عندك « ذرية طيبة » ولدا صالحا « إنك سميع » مجيب « الدعاء » .
  • Er sagte : " Mein Herr , gib mir ein Zeichen . " Er sprach : " Dein Zeichen sei , daß du wiewohl gesund drei ( Tage und ) Nächte lang nicht zu den Menschen reden sollst . "
    « قال رب اجعل آية » أي علامة على حمل امرأتي « قال آيتك » عليه « ألا تكلم الناس » أي تمتنع من كلامهم بخلاف ذكر الله « ثلاث ليال » أي بأيامها كما في آل عمران ثلاثة أيام « سَويا » حال من فاعل تكلم أي بلا علة .
  • Er sagte : " Mein Herr , gib mir die Bereitschaft ( dazu )
    « قال رب اشرح لي صدري » وسّعه لتحمل الرسالة .
  • Und gib mir einen Beistand aus meiner Familie mit
    « واجعل لي وزيرا » معينا عليها « من أهلي » .