Textbeispiele
  • Es ist bekannt, dass Berlin die Hauptstadt Deutschlands ist.
    من المعروف أن برلين هي عاصمة ألمانيا.
  • Es ist bekannt, dass das Tote Meer der tiefste Punkt auf der Erde ist.
    من المعروف أن البحر الميت هو أدنى نقطة على سطح الأرض.
  • Es ist bekannt, dass Schokolade ohne Zucker nicht gut schmeckt.
    من المعروف أن الشوكولاته بدون سكر لا تذوق جيد.
  • Es ist bekannt, dass Licht mit einer Geschwindigkeit von 300.000 Kilometern pro Sekunde reist.
    من المعروف أن الضوء يسافر بسرعة 300.000 كيلومتر في الثانية.
  • Es ist bekannt, dass Albert Einstein ein berühmter Physiker war.
    من المعروف أن ألبرت أينشتاين كان عالماً فيزيائياً مشهوراً.
  • Es ist zu erwarten, dass bekannte rassistische Rechtesextreme wie der Vorsitzende der rechtsextremen französischen "Front National", Jean-Marie Le Pen, an diesem Kongress teilnehmen wird.
    من المنتظر أن يشارك في هذا المؤتمر بعض اليمينيين المتطرّفين المعروفين مثل زعيم "حزب الجبهة الوطنية" اليميني المتطرّف الفرنسي، جان ماري لوبان.
  • Aber es ist bekannt, dass Ahmadinedschad sich nach der islamischen Revolution den Revolutionsgarden anschloss und dass er während des langen Iran-Irak-Krieges für eine Reihe von Geheimoperationen verantwortlich war.
    لكنه من المعروف أن أحمدي نجاد انضم بعد انطلاق الثورة الإسلامية إلى الحرس الثوري كما تولى أثناء اندلاع الحرب الطويلة التي اشتعلت بين إيران والعراق مسؤولية إجراء العديد من العمليات السرية.
  • Es ist hinreichend bekannt, dass die irakische Baath-Partei in ihrem Guerillakrieg die Unterstützung Syriens erhält.
    فهناك معلومات كافية بكون حزب البعث العراقي يتلقى دعما من سوريا في حرب العصابات التي يشنها.
  • Es ist bekannt, dass Polizeichefs an Drogenhandel und Prostitution mitverdienen und dass Geheimdienstler, Militärs und Zollbeamte sich am Cannabisexport oder den Subventionen für die besetzte Westsahara bereichern.
    والحال أنه غدا معروفا لدى الجميع أن رؤساء الشرطة يتمعشون من المتاجرة بالمخدرات ومن البغاء، وأن أعوان المخابرات ورجال العسكر وأعوان الجمارك يكدسون الثروات من خلال تصدير الحشيش أو من الإعتمادات التي توظف للصحراء الغربية المحتلة.
  • O Prophet! Wir haben dir deine Ehefrauen, denen du ihre Morgengabe entrichtet hast, erlaubt, desgleichen, was du an Sklavinnen aus der Beute besitzt, die dir von Gott zugewiesen ist, auch die Töchter deines Onkels väterlicherseits, die Töchter deiner Tanten väterlicherseits und die Töchter deines Onkels mütterlicherseits, die Töchter deiner Tanten mütterlicherseits, die mit dir ausgewandert sind und jede gläubige Frau, die sich dem Propheten ohne Morgengabe schenkt, wenn er sie heiraten will. Diese Selbstschenkung gilt nur dir allein, nicht den Gläubigen. Es ist bekannt, was Wir ihnen in Bezug auf Ehefrauen und Leibeigenen vorgeschrieben haben. Du sollst aber keine Bedenken haben. Gott ist voller Vergebung und Barmherzigkeit.
    يا أيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن وما ملكت يمينك مما أفاء الله عليك وبنات عمك وبنات عماتك وبنات خالك وبنات خالاتك اللاتي هاجرن معك وامرأة مؤمنة إن وهبت نفسها للنبي إن أراد النبي أن يستنكحها خالصة لك من دون المؤمنين قد علمنا ما فرضنا عليهم في أزواجهم وما ملكت أيمانهم لكيلا يكون عليك حرج وكان الله غفورا رحيما
  • Es ist seit langem bekannt, dass jene amerikanischen Banken, die zu groß sind, um sie scheitern zu lassen, zugleich zugroß sind, als dass man sie managen könnte.
    لقد كان من الواضح والمعترف به منذ وقت طويل أن هذه البنوكالأميركية الأضخم من أن يُـسمَح لها بالإفلاس هي أيضاً أضخم من أنتُـدار بنجاح.
  • Es ist bekannt, dass heute getätigte Investitionen insaubere Technologien, den Unternehmen einen langfristigenkompetitiven Vorteil verschaffen können.
    وهم يدركون أن الاستثمار اليوم في التقنيات النظيفة قد يمنحهمميزة تنافسية على الأمد البعيد.
  • Es ist nicht bekannt, wie viele Dissidenten sich in Haftbefinden oder noch Schlimmerem ausgesetzt sind.
    لا أحد يعلم على وجه التحديد كم عدد المعارضين الديمقراطيينالذين سُـجِنوا أو كان مصيرهم أسوأ من السجن.
  • CHICAGO – Es ist allgemein bekannt, dass die Beschäftigungim Produktionsbereich in den Vereinigten Staaten deutlichzurückgegangen ist. Ursache ist der Aufstieg des Produktionssektorsin Schwellenländern wie Mexiko oder China.
    شيكاغو ــ من المعلوم على نطاق واسع أن العمالة في الصناعاتالتحويلية انحدرت بشكل ملحوظ في الولايات المتحدة، نظراً لارتفاعالصناعات التحويلية في بلدان نامية مثل المكسيك والصين.
  • Es ist bekannt, wie der Tabakkonsum kontrolliert werdenkann.
    فنحن نعرف كيف نسيطر على استخدام التبغ.