-
Der Interviewer stellte die Frage an den Gast.
طرح المُحاور السؤال على الضيف.
-
Der Lehrer stellte das Problem zur Diskussion im Unterricht.
قدم الأستاذ المشكلة للنقاش في الفصل.
-
Der Richter stellte den Angeklagten zur Rede.
وجه القاضي كلمة للمتهم.
-
Die Journalistin stellte die Politikerin zur Rede über ihre Politik.
وجهت الصحفية كلمة إلى السياسية حول سياستها.
-
Der Moderator stellte den berühmten Schauspieler zu seinem neuen Film zur Rede.
وجّه المذيع كلمة إلى الممثل المشهور حول فيلمه الجديد.
-
Danach fuhr ich zu seinem Haus, um sie zur Rede zu stellen. Sie war nicht da.
بعدها قدت سيارتى الى منزله لمواجهتهم و لكنهم لم يكونوا هناك
-
Ich sollte nach Rom gehen und ihn zur Rede stellen!
اظن بأنني يجب أن اذهب معك لـ روما كي اواجهه
-
Wir müssen unseren Partner zur Rede stellen.
يجب أن نضغط على شريكنا
-
Ich beschloss, ihn zur Rede zu stellen.
خططت أن أواجهه وأطالبه بأن يخبرني ما خطبه
-
Wir werden viel mehr Informationen brauchen bevor wir diese Polizisten zur Rede stellen.
الآن ، نحنُ بحاجة للكثير من المعلومات .قبل أنّ نجابه أولئكَ الضباط
-
Eddie Alvarez denkt, dass sie Kowalski zur Rede stellen wollte.
إيدي ألفريز) يعتقد, أن هؤلاء الثلاثه) (إعتدوا على (كولوسكي
-
Aber an der Ampel, als ich den Kerl zur Rede stellen wollte, lehnte Tom sich rüber und sagte, "Tut mir leid.
ولكن عندما توقفنا عند الإشارة، وبدأت :في توبيخ الرجل، مال نحوه (توم) وقال
-
Danach fuhr ich zu seinem Haus, um sie zur Rede zu stellen. Sie war nicht da.
ولاحقا, ذهبت بالسيارة إلى منزله .لمواجهتهما. لكنى لم أجدهما
-
Ich beschloss, ihn zur Rede zu stellen. Er sollte mir sagen, was sein Problem ist.
خططت أن أواجهه وأطالبه بأن يخبرني ما خطبه
-
Du hast versprochen, ihn zur Rede zu stellen.
.سوف نتقابل عند الشعلة الليلة تذكري, أنتي وعدتي بأنك لن تتواصي معه مجدداً