Textbeispiele
  • Das Handelsministerium hat neue Importregeln eingeführt.
    أدخلت وزارة التجارة قواعد استيراد جديدة.
  • Er wurde zum Leiter des Handelsministeriums ernannt.
    تم تعيينه رئيسًا لوزارة التجارة.
  • Das Handelsministerium hat eine Untersuchung eingeleitet.
    أطلقت وزارة التجارة تحقيقا.
  • Das Handelsministerium erklärte, dass es die Exportrichtlinien ändern wird.
    أعلنت وزارة التجارة أنها ستغير المبادئ التوجيهية للتصدير.
  • Die Sprecherin des Handelsministeriums gab eine Pressekonferenz.
    أقامت المتحدثة باسم وزارة التجارة مؤتمرًا صحفيًا.
  • Said Abdallah, Staatssekretär im ägyptischen Industrie- und Handelsministerium, erwartet eine Einigung bis Ende dieses Jahres. Man arbeite fieberhaft daran, die Herkunftsregeln zu vereinfachen. Damit folgt er einer gängigen Erklärung für den schwachen Binnenhandel der arabischen Welt.
    هذا ويتوقع سعيد عبد الله وكيل وزارة الصناعة والتجارة المصرية أن يتم الوصول إلى اتفاق بهذا الشأن حتى نهاية العام الحالي. فهو يقول إن جهودا حثيثة تبذل الآن من أجل تبسيط قواعد أصول الإنتاج. يتبنى عبد الله التفسير السائد في المنطقة حول تفسير أسباب محدودية التبادل التجاري بين الدول العربية،
  • Was den zweiten Punkt angeht, gibt es besorgniserregendeneuere Meldungen, dass das US- Handelsministerium Möglichkeitensondiert, die Antidumping- Maßnahmen zu verschärfen, welche heuteallgemein als eine Form des diskriminierenden Protektionismusangesehen werden und selektiv erfolgreiche Exportnationen und‑firmen ins Visier nehmen.
    وعلى الجبهة الثانية، هناك تقارير حديثة محزنة تؤكد أن وزارةالتجارة الأميركية تسعى إلى استكشاف السبل لتعزيز صرامة تدابير مكافحةالإغراق، والتي بات من المتفق عليه عموماً الآن أن تكون في هيئةتدابير حماية تمييزية تستهدف على نحو انتقائي البلدان والشركاتالناجحة في مجال التصدير.
  • Theoretisch verstoßen diese Praktiken gegen die Vorschriften, die im August 2006 vom chinesischen Handelsministerium erlassen wurden, als Reaktion auf Proteste gegenchinesische Firmen in Sambia nach dem Tod von 51 sambischen Arbeitern bei einer Explosion in einer Kupfermine in chinesischem Besitz.
    ومن الناحية النظرية، تتعارض هذه الممارسات مع اللوائحالتنظيمية التي أصدرتها وزارة التجارية الصينية في شهر أغسطس/آب منعام 2006، في استجابة لردود الفعل الغاضبة إزاء ممارسات الشركاتالصينية في زامبيا في أعقاب مقتل 51 من العمال الزامبيين في انفجاروقع في منجم نحاس تمتلكه الصين.
  • Die Website des libanesischen Wirtschafts- und Handelsministerium erwähnt einen derartigen Plan nicht einmal(obwohl sie das antiisraelische Zentrale Boykottbüro der Arabischen Liga aufführt).
    حتى أن موقع وزارة الاقتصاد والتجارة اللبنانية على شبكةالإنترنت لم يتطرق قط إلى ذكر مثل هذه الخطة.
  • Im Zuge der im Juli 2011 veröffentlichten Überarbeitung der US- Entstehungs- und Verteilungsrechnung korrigierten die Statistiker des Handelsministeriums ihre früheren Prognosen für die Verbraucherausgaben nach unten.
    فقد خفض خبراء الإحصاء في وزارة التجارة تقديراتهم السابقةللإنفاق الاستهلاكي إلى النصف، كجزء من تقرير المراجعة السنويةلحسابات الدخل الوطني والإنتاج في الولايات المتحدة الصادر فييوليو/تموز 2001.
  • In China werden zurzeit mehr als 1400 aus dem Auslandfinanzierte FE- Einrichtungen betrieben, und aus Daten deschinesischen Handelsministeriums geht hervor, dass 480 der 500 Top- Unternehmen der Welt lokale Niederlassungen aufgebauthaben.
    والآن تعمل أكثر من 1400 مؤسسة متخصصة في البحث والتطويربتمويل أجنبي في الصين، وتشير البيانات الصادرة عن وزارة التجارة فيالصين إلى أن 480 من أكبر 500 شركة على مستوى العالم أنشأت فروعاًمحلية.
  • Zwar stimmt es, dass Vertreter des chinesischen Handelsministeriums jüngst erklärt haben, sie wünschten sich für2010 einen weiteren Rückgang des chinesischen Handelsüberschusses. Doch ist eine RMB- Aufwertung nicht das bevorzugte Werkzeug, umdieses Ziel zu erreichen.
    صحيح أن مسؤولي وزارة التجارة أعلنوا مؤخراً عن رغبتهم فيرؤية المزيد من انخفاض الفائض التجاري لدى الصين في عام 2010، ولكنرفع قيمة الرنمينبي لا يشكل الأداة المفضلة لتحقيق هذهالغاية.
  • Roberto Shapiro, ehemalige Nummer zwei im Handelsministerium unter Präsident Clinton und in einem Naheverhältnis zur Demokratischen Partei stehend, ist heute Vorsitzender der amerikanischen Task Force für Argentinien, einem Gremium aus Investmentfonds und institutionellen Gläubigern, diestark betroffen waren, als Argentinien seinem internationalen Schuldendienst nicht mehr nachkommen konnte.
    ونذكر أن روبرتو شابير ، الرجل الثاني سابقاً في إدارةكلينتون فيما يتصل بالشئون التجارية، والرجل المقرب من الحزبالديمقراطي، أصبح الآن رئيساً مشاركاً في قوة المهام التابعة للأممالمتحدة في الأرجنتين، والتي تشكل تحالفاً من صناديق الاستثمار ورجالالأعمال الذين تعرضوا لضرر شديد نتيجة لعجز الأرجنتين عن تسديد ديونهاالدولية.
  • Laut Handelsministerium ist die Reisproduktion seit 2004 umdas Zweieinhalbfache gestiegen, auf 180.000 Tonnen, wohingegen der Verbrauch von importiertem Reis allein von 2004 bis 2005 um die Hälfte gesunken ist.
    ولقد تضاعف الناتج من الأرز طبقاً لإحصائيات وزارة التجارةإلى ما يقرب من ثلاثة أمثاله منذ العام 2004، حيث بلغ 180 ألف طنمتري، بينما هبطت معدلات استهلاك الأرز المستورد إلى النصف أثناءالفترة من العام 2004 إلى العام 2005 فقط.
  • - Wo ist das? - Am Handelsministerium.
    -- أين أن؟ -- وزارة التجارة. انها سكرتيرة.
Beispiele
  • Experten im Handelsministerium befürchten einen Einbruch des ausländischen Engagements für den Fall, dass die Briten einen Euro-Beitritt endgültig ablehnen., Das teilte das Handelsministerium am Donnerstag mit., Helen Lawrie Liddell ist als Staatsministerin im britischen Handelsministerium zuständig für die Bereiche Energie und Wettbewerbsfähigkeit in Europa., Im Handelsministerium teilt man seine Sorge zwar nicht., Das Verfahren hat sich aber nach Meinung der Londoner Opposition wegen der schlechten Vorbereitung durch das britische Handelsministerium unnötig in die Länge gezogen., Denn nach allgemeiner Einschätzung ist die Regierung für die Krise bei Rover mitverantwortlich, weil das Handelsministerium die dem BMW-Konzern zugesagten Investitionshilfen in Höhe von rund 490 Millionen Mark nicht hatte zahlen können., Das britische Handelsministerium hatte eine Neuverteilung der "slots" in Heathrow aber kürzlich abgelehnt offensichtlich auf Druck von British Airways., Die Importe stiegen um 1,4 Prozent auf 109,4 Milliarden Dollar, teilte das Handelsministerium am Donnerstag mit., Wie das Handelsministerium am Donnerstag mitteilte, betrugen die Ausfuhren rund 82 Milliarden Dollar und die Einfuhren 107,9 Milliarden Dollar., Eine im Sommer angekündigte Fusion der beiden Mitbewerber NTL und Cable and Wireless ist vom britischen Handelsministerium zwar einstweilen an die Kartellbehörde überwiesen und somit in Frage gestellt worden.
leftNeighbours
  • das Handelsministerium, amerikanische Handelsministerium, britische Handelsministerium, japanische Handelsministerium, Washingtoner Handelsministerium, amerikanischen Handelsministerium, Das Handelsministerium, britischen Handelsministerium, US- Handelsministerium, Londoner Handelsministerium
rightNeighbours
  • Handelsministerium MITI, Handelsministerium Miti, Handelsministerium Yves Galland, Handelsministerium korrigierte, Handelsministerium teilte mit, Handelsministerium mitteilte, Handelsministerium revidierte, Handelsministerium am, Handelsministerium mitgeteilt, Handelsministerium erklärte
wordforms
  • Handelsministerium, Handelsministeriums