Textbeispiele
  • Der Supermarkt ist direkt nebenan.
    السوبر ماركت مباشرة مُجاوِر.
  • Unser neuer Nachbar ist sehr freundlich.
    جارنا الجديد مُجَاوِرٌ ودود جدا.
  • Das Restaurant nebenan hat sehr gutes Essen.
    المطعم المُجَاوِرٌ لديه طعام جيد جدا.
  • Ich habe den Schlüssel von dem Haus nebenan.
    لدي المفتاح للبيت المُجَاوِر.
  • Die Geräusche aus dem Büro nebenan sind sehr laut.
    الأصوات من المكتب المُجَاوِرٌ صاخبة جدا.
  • Israel benimmt sich wie der "neighborhood bully" (die Bullogge von nebenan), die letztlich darauf vertraut, dass sie jemand aufhält. Denn sie ahnt, dass ihre Siegesgewissheit und Stärke sie letztlich selbst zerstört.
    وإسرائيل تتصرَّف مثل "الكلاب المسعورة المجاورة" التي تتَّكل في آخر المطاف على أن يقوم أحد ما بإيقافها. وهي تشعر أنَّ ثقتها بالنصر وقوَّتها سوف تدمِّرها في آخر الأمر.
  • Es ist nicht schwer, eine Vision für ein ganz anderes Palästina, und für das Israel gleich nebenan, zu finden.
    إن هذه الرؤية المختلفة تماماً لفلسطين، وإسرائيل بجانبها، لايصعب تحقيقها.
  • Heute zeigen uns die Boulevardmedien alles und alles wirdzum Gegenstand öffentlicher Beurteilung. Die Spitzen unserer Demokratien werden wie Prominente von nebenan behandelt.
    وهذا يعني أن زعماء الديمقراطيات التي ننتمي إليها يلقونمعاملة المشاهير الذين يعيشون في جوارنا.
  • Würde sie die gebildete Mittelschicht und städtischen Arbeiter, abgestoßen von den Exzessen der Extremisten, dazuermutigen, ihre Stellung zu behaupten und den Fundamentalismus zuverjagen? Ihr könnt euch auf uns verlassen, so die Botschaft des Westens, aber schaut nicht nach nebenan, nach Afghanistan, wo ihrseht, dass man sich nicht auf uns verlassen kann.
    وما الذي يجعل أي شخص في باكستان يتصور أن الغرب جاد في رغبتهفي دعم هذه الدولة باعتبارها بلداً ديمقراطياً إسلامياً؟ وهل يساعدمثل هذا القرار في تحويل الدفة ضد طالبان؟ وهل يشجع هذا العمالالمحترفين وعمال الحضر في باكستان من أبناء الطبقة المتوسطة، الذينيشعرون بالاشمئزاز إزاء تجاوزات المتطرفين، على تصيد وإبعاد الأصوليةوالتطرف؟ وهل يؤدي هذا إلى تعزيز قوة العناصر المعتدلة في المؤسساتالسياسية والعسكرية؟ أظن أن لسان حال الغرب يقول: "يمكنكم الاعتمادعلينا، ولكن لا تنظروا إلى أفغانستان المجاورة لكم، حيث ستدركون أنكملا يمكنكم الاعتماد علينا".
  • Nebenan in der Türkei, der islamischen Lieblingsdemokratiedes Westens, setzte Ministerpräsident Recep Tayyip Erdoğan Bulldozer, Tränengas, Wasserwerfer und Gummigeschosse ein, um den Taksim- Platz und den Gezi- Park im Zentrum von Istanbul vonfriedlichen, aber widerspenstigen Demonstranten zusäubern.
    وفي الدولة المجاورة تركيا، سارع رئيس الوزراء رجب طيبأردوغان، القائد الديمقراطي الإسلامي المفضل لدى الغرب، إلى استخدامالجرافات وقنابل الغاز المسيل للدموع ومدافع المياه والرصاصاتالمطاطية لإخلاء ساحة تقسيم وحديقة جيزي في وسط مدينة اسطنبول منالمتظاهرين السلميين الذين رفضوا الانحناء لإرادته.
  • Der Wahrheit näher kommende Darstellungen, wiebeispielsweise Marcel Ophüls richtungsweisende Dokumentation Das Haus nebenan – Chronik einer französischen Stadt im Kriege (1968)waren, gelinde gesagt, unwillkommen.
    أما الروايات الأكثر صدقاً، مثل الفيلم الوثائقي الرزين"الحزن والأسى" لمارسيل أوفولس (1968)، فلم تكن موضع ترحيب، كأقل مايقال.
  • Ja, nebenan steht eins.
    نعم انه في الردهة
  • Nebenan sind noch 3 spanische Deckenfresken. Ja, toll.
    معبد بورما..وثلاثة اسقف أسبانية في البلكونة
  • Von nebenan sah ich zu, wie Canino, ein Trabant Ihres Mannes, ihn abfasste. Ich war hilflos.
    (على كلٍ، أرسل زوجك (كانينو .ليقتله وأنا مكتوف اليدين
  • Er weiß nicht, dass ich nebenan war.
    .لم يكن يعرف أنّي كنت بغرفة آخرى
Synonyme
  • nahe, daneben, nebenan, unweit
Beispiele
  • Bis zu acht Personen finden an dem eleganten Esstisch Platz, in der kleinen Küche nebenan kann der Butler Drinks und Snacks zurechtmachen., In dieser Serie stellen Radio Multikulti und der Tagesspiegel die Wohnungen der Berliner von nebenan vor., Bagdads Spezialität ist der Holzkohlengrill im Restaurant nebenan., Der Kurde Jalal nebenan hat sich auf Geschichte spezialisiert., Die entsprechenden Hotels liegen gleich nebenan., Früher konnte Samur noch mitspielen auf dem Bolzplatz nebenan, jetzt steht er auf der anderen Seite der Straße verkauft an den Feiertagen Nüsse und muss zusehen., In einer neuen Serie stellen Radio Multikulti und der Tagesspiegel die Wohnungen der Berliner von nebenan vor., Sie steht in Berlin, gleich nebenan oder nur paar Ecken entfernt., Gleich nebenan erstrahlt der mit deutschen Geldern renovierte Königsberger Dom in neuem Glanz., Sie fürchtet nicht nur um ihr geliebtes Babylon, das zum Ziel werden könnte, weil direkt nebenan einer von Saddams Palästen steht.
leftNeighbours
  • gleich nebenan, Gleich nebenan, Zimmer nebenan, Direkt nebenan, direkt nebenan, Kneipe nebenan, Raum nebenan, Bäcker nebenan, Tisch nebenan, Haus nebenan
rightNeighbours
  • nebenan wohnt, nebenan liegenden, nebenan gelegene, nebenan gelegenen, nebenan liegende, nebenan schlief, nebenan wohnenden, nebenan befindet, nebenan zusammengehörten, nebenan im Hotel