Textbeispiele
  • Ich bin britischer Staatsbürger.
    أنا مواطن بريطاني.
  • Sie spricht fließend Britisch-Englisch.
    تتحدث الإنجليزية البريطانية بطلاقة.
  • Er mag die britische Kultur sehr.
    هو يحب الثقافة البريطانية كثيرا.
  • Das britische Parlament ist in London angesiedelt.
    البرلمان البريطاني موجود في لندن.
  • Britische Geschichte ist ein wichtiger Teil des Weltkulturerbes.
    التاريخ البريطاني هو جزء مهم من التراث العالمي.
  • Steinmeier und sein britischer Amtskollege David Miliband nannten das Abkommen in einem gemeinsamen Namensartikel einen "Meilenstein auf dem Weg der konventionellen Rüstungskontrolle".
    في مقال مشترك وصف كل من شتاينماير ونظيره البريطاني ديفيد ميليباند الاتفاقية بأنها "نقطة تحول على طريق الرقابة التقليدية للتسلح".
  • Gestern telefonierte er mit seinem britischen und seinem norwegischen Amtskollegen. Noch heute wird er mit der israelischen Außenministerin Tzipi LIVNI sprechen.
    كان شتاينماير قد أجرى بالأمس اتصالات هاتفية مع نظيريه البريطاني والنرويجي، كما أنه من المقرر أن يجري اليوم اتصالاً هاتفياً بوزيرة الخارجية الإسرائيلية تسيبني ليفني.
  • Bei ihrem informellen Treffen in Marseille haben die EU-Außenminister über die besorgniserregende Situation im östlichen Kongo beraten. Der französische Außenminister Bernard Kouchner und sein britischer Amtskollege David Miliband berichteten über ihre Reise in die Krisenregion.
    أجرى وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي مشاورات حول الوضع المثير للقلق في شرق الكونغو وذلك أثناء اجتماعهم غير الرسمي الذي عُقد في مرسيليا، حيث أطلع وزير الخارجية الفرنسية بيرنارد كوشنير ونظيره الإنجليزي دافيد ميليباند المشاركين على نتائج زيارتهما في منطقة الأزمة.
  • Sein britisches Gegenüber zu dieser Zeit, Philip Snowden,ein kleiner Mann mit einem schmalen, verkniffenen Gesicht, der aufeinen Gehstock angewiesen war, schien den Zustand der britischen Volkswirtschaft in seiner körperlichen Haltung widerspiegeln zuwollen.
    وفي بريطانيا آنذاك، كان فيليب سنودن، الرجل الضئيل الحجمالذي كان في حاجة إلى عصا لتعينه على المشي، يبدو وكأنه راغب في إعادةصياغة الاقتصاد البريطاني على صورته.
  • LONDON – Am 16. September 1992, einem Datum, das im Vereinigten Königreich als „ Schwarzer Mittwoch“ in Verruf geratenist, gab die Bank of England ihre Anstrengungen auf, das britische Pfund innerhalb seiner erlaubten Spanne im Europäischen Wechselkursmechanismus zu halten.
    لندن ـ في السادس عشر من سبتمبر/أيلول من عام 1992، وهو يومسيئ السمعة اشتهر في المملكة المتحدة بالأربعاء الأسود، تخلى بنكانجلترا عن جهوده للحفاظ على الجنيه الإسترليني ضمن نطاقه المسموح بهفي إطار آلية أسعار الصرف الأوروبية.
  • Doch Deutschland selbst würde seinen britischen Partnerwahrscheinlich lieber behalten, als den Mittelmeerländern alleingegenüberzustehen.
    لكن من المحتمل ان المانيا تفضل ان تحافظ على شريكهاالبريطاني بدلا من مواجهة بلدان حوض البحر الابيض المتوسط لوحدها.
  • Es hat viele Jahrzehnte und zwei Weltkriege gebraucht,bevor das britische Pfund seinen Status als Superwährungverlor.
    فقد تطلب الأمر العديد من العقود وحربين عالميتين قبل أن يخسرالجنيه البريطاني وضعه كعملة خارقة.
  • Koestler selbst, ein stolzer und loyaler britischer Staatsbürger, blieb sein Leben lang ein ungarischer Fußballnationalist.
    حتى أن كويستلر ذاته، المواطن البريطاني الفخور بالانتماء إلىبلاده والمخلص لها، ظل طيلة حياته مجرياً قومياً حين كان الأمر يتعلقبكرة القدم.
  • Obwohl es sich bei “007”, der dieses Jahr fünfzig wurde, umeine globale Marke britischen Ursprungs handelt, ist sein Einflussauf die amerikanische politische Psyche unverkennbar – ebenso wieder Einfluss dieser Psyche auf Bond.
    ورغم أن العميل 007، الذي بلغ الخمسين من العمر هذا العام،يمثل علامة تجارية عالمية بريطانية المولد، فإن تأثيره على النفسيةالسياسية الأميركية ــ وتأثير هذه النفسية على بوند ــ كانواضحا.
  • Doch interpretierte diese Bestrebung sowohl die aktuelleals auch die vererbte historische Realität falsch, da Pakistanaußerdem auch einer der Erben Britisch- Indiens sein wollte – einkonfuser Wunsch, durch den Pakistan anfälliger dafür wurde, zueinem „käuflichen Staat“ zu werden, als zu der Zeit, als es Teildes Mogulreiches oder britischen Weltreiches war.
    ولكن هذا الطموح أساء بشكل صارخ إلى الواقع التاريخي الحاضروالموروث، لأن باكستان كانت تريد أيضاً أن تصبح وريثة للهندالبريطانية ـ وهي الرغبة الملتبسة التي جعلت باكستان أكثر عُرضةللتحول إلى "دولة مستأجرة"، مقارنة بحالها حين كانت جزءاً منإمبراطورية المغول أو الإمبراطورية البريطانية.