Textbeispiele
  • Sauberer Regen ist besser als saurer Regen.
    المطر النظيف أفضل من المطر الحمضي.
  • Saurer Regen kann aufgrund seiner schädlichen Wirkung auf die Umwelt sehr gefährlich sein.
    يمكن أن يكون المطر الحمضي خطيرًا للغاية بسبب تأثيره الضار على البيئة.
  • Menschen sind teilweise verantwortlich für die Entstehung von saurem Regen.
    البشر مسؤولون جزئياً عن تكوين المطر الحمضي.
  • Der saure Regen kann Bäume und Pflanzen schädigen.
    يمكن للمطر الحمضي أن يضر الأشجار والنباتات.
  • Die Verschlechterung der Luftqualität ist oft die Ursache für sauren Regen.
    غالباً ما يكون تدهور جودة الهواء سببًا للمطر الحمضي.
  • Eingedenk der Grundsätze von Rio, so unter anderem auch des Grundsatzes, dass den Staaten in Anbetracht ihres unterschiedlichen Beitrags zur weltweiten Umweltverschmutzung eine gemeinsame, wenngleich unterschiedliche Verantwortung zukommt, die Zusammenarbeit auf internationaler, regionaler und nationaler Ebene auszubauen, um die Luftverschmutzung, so auch die grenzüberschreitende Luftverschmutzung, den sauren Regen und den Ozonabbau zu verringern, mit Maßnahmen auf allen Ebenen, die darauf gerichtet sind,
    تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، مع التركيز بوجه خاص على المواد الكيميائية والنفايات الخطرة، من خلال جملة أمور، منها، القيام بمبادرات لمساعدة البلدان الأفريقية في إعداد موجزات كيميائية وأطر واستراتيجيات إقليمية ووطنية لإدارة المواد الكيميائية وإنشاء مراكز تنسيق في المجال الكيميائي.
  • Allerdings sterben allein in China jedes Jahr über 2.000 Menschen bei Grubenunglücken – und Kohle ist ein Hauptverursachervon Smog, saurem Regen, der Erderwärmung und Luftverschmutzung.
    ورغم ذلك فإن الحوادث المرتبطة باستخراج الفحم تقتل أكثر من2000 شخص في كل عام ـ ويشكل الفحم سبباً رئيسياً للضباب الدخاني،والأمطار الحمضية، والانحباس الحراري العالمي، وتسمم الهواء.
  • Im „ Hartwell- Papier” argumentiert man, dass dieser Kyoto- Ansatz immer zum Scheitern verurteilt war, da er auf Erfahrungen aus der Vergangenheit mit relativ simplen Umweltproblemen wie dem sauren Regen basiert.
    وتزعم "ورقة هارتويل" أن نهج كيوتو، الذي يستند إلى خبراتماضية تتصل بمشاكل بيئية بسيطة مثل الأمطار الحمضية، كان محكوماً عليهبالفشل منذ البداية.
  • Im Gegensatz zu saurem Regen, beispielsweise, handelt esnicht um „ein konventionelles Umweltproblem.“ Der Klimawandelist ein „ Energieproblem“ ebenso, wie ein „ Problem derwirtschaftlichen Entwicklung und der Bodennutzung.“
    وعلى النقيض من الأمطار الحمضية أو الضباب الدخاني على سبيلالمثال، فإن تغير المناخ لا يُعَد "مشكلة بيئية تقليدية"، بل إنه أقربإلى كونه "مشكلة طاقة، أو مشكلة تنمية اقتصادية، أو مشكلة استخدامالأراضي".
  • Erstens: Während die meisten Umweltschäden – wiebeispielsweise Wasserverschmutzung, saurer Regen oder Schwefeldioxidemissionen – umgehend oder in ziemlich kurzer Zeitnach Beseitigung der Ursache behoben sind, bleiben CO2 und andere Spurengase über Jahrhunderte in der Atmosphäre.
    العامل الأول أن أغلب الأضرار التي تتحملها البيئة ـ تلوثالمياه، أو الأمطار الحمضية، أو انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت على سبيلالمثال ـ يمكن تخفيفها بسرعة أو في وقت قصير نسبياً إذا ما عملنا علىتنظيف المصدر، أما انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وبقية الغازات التيتشكل حوالي 1% من الغلاف الجوي للكرة الأرضية فإنها تظل عالقة بالغلافالجوي لقرون من الزمان.
  • Später bekämpften sie wissenschaftliche Beweise aus denenhervorging, dass Schwefeloxide aus kohlebetriebenen Kraftwerken die Ursache des „sauren Regens“ waren.
    وفي وقت لاحق قاوموا الدليل العلمي الذي يؤكد أن أكاسيدالكبريت الناتجة عن محطات توليد الطاقة التي تعمل بحرق الفحم كانتالسبب وراء هطول ampquot;الأمطار الحمضيةampquot;.
  • Aber dann fiel mir auf, dass diese Vorgehensweise – wonacheine wissenschaftliche Verschwörung das „ Geschäft“ der Wissenschaftankurbeln soll – fast identisch ist mit den Attacken des Wall Street Journal und anderer Angriffe in der Vergangenheit, als mansich gegen Regelungen in den Bereichen Rauchen, saurer Regen, Ozonlöcher, Passivrauchen und anderer gefährlicher Schadstoffewandte.
    ولكنني بعد ذلك تذكرت أن هذا الخط الهجومي ـ تدبير مؤامرةعلمية لتجنيد دعم ampquot;البزنسampquot; لخدمة العلم ـ يكاد يكونمطابقاً لنفس الخط الذي استخدمته جريدة وال ستريت جورنال وغيرها منالصحف في الماضي، حين انبرت إلى مقاومة فرض الضوابط على التبغ،والأمطار الحمضية، واستنزاف الأوزون، والتدخين السلبي، وغير ذلك منأسباب التلوث الخطيرة.
  • Bei der Saurer-Regen-Party im Phi-Gamma-Alpha heute Abend.
    الجميع فى حفلة جاما ألف
  • Die Gewächshäuser schützen die Pflanzen vor dem sauren Regen.
    " المنزل الأخضر يحميها من الأمطار الحمضية "
Beispiele
  • Wind und saurer Regen zersetzen sein Antlitz., Wälder filtern diese Substanzen recht gut aus der Luft und lagern sie im Boden ab, und Stickoxide gehen auch als saurer Regen nieder., Wenn es regnet, tropft die Säure als saurer Regen auf die Bäume, die Blätter und den Boden., Der Feind in diesem Krieg heißt saurer Regen., Da, wo Schienbein und Wade im Dunkel verschwinden, ähnelt die poröse, schrundige Haut einer Ruine oder einem Sandsteinrelief, an dem saurer Regen gefressen hat., Sie sammeln auf ihrer Reise einen Cocktail von Substanzen ein - Staub ebenso wie Stickstoff, Kohlensäure oder Salpetersäure ("saurer Regen")., Zwar sind saurer Regen und Luftverschmutzung auch an Bayerns Wäldern nicht spurlos vorüber gegangen, trotzdem befindet sich der Forst alles in allem in einem guten Zustand., Seine Generation zeichnete sich eher durch eine diffuse Zukunftsangst aus: Atom, saurer Regen, kalter Krieg - die Nummer., Photooxidantien), saurer Regen, Eutrophierung und andere Auswirkungen von Schadstoffen auf naturnahe und landwirtschaftliche Ökosysteme: u.a., Nur ob auf das Gras zufällig saurer Regen gefallen ist, das weiß der Himmel allein.