Textbeispiele
  • Die Taufe ist ein sehr wichtiges Sakrament in der christlichen Religion.
    المعمودية هي سر مهم جدا في الديانة المسيحية.
  • In der christlichen Tradition symbolisiert die Taufe die Reinigung von Sünde und die Geburt in ein neues spirituelles Leben.
    في التقاليد المسيحية، ترمز المعمودية إلى النقاء من الخطيئة والولادة في حياة روحية جديدة.
  • Bei der Taufe wird das Kind mit Weihwasser übergossen oder in es getaucht.
    خلال مراسم المعمودية، يتم سكب الماء المقدس على الطفل أو تغطيسه فيه.
  • Die Paten versprechen bei der Taufe, dem Kind beim christlichen Leben zu helfen.
    الأشخاص الذين يتولون رعاية الطفل يعدون خلال المعمودية بمساعدة الطفل في الحياة المسيحية.
  • Die Familie feiert nach der Taufe oft mit einer besonderen Mahlzeit oder Party.
    غالبا ما تحتفل العائلة بعد المعمودية بوجبة خاصة أو حفلة.
  • Daher war es ein Fehler der Familienministerin, ihr 'Bündnis für Erziehung' nur mit Vertretern von Katholiken und Protestanten aus der Taufe zu heben.
    لقد أخطأت الوزيرة عندما أطلقت مبادرة ‘التحالف من اجل التربية’ بالتشاور مع الكنيستين الكاثوليكية والبروتستانتية فقط.
  • Die deutschen Universitäten sahen sich vor die Herausforderung gestellt, die Beschlüsse der Bildungsministerkonferenz umzusetzen und neue Studien- und Prüfungsordnungen aus der Taufe zu heben.
    حيث رأت الجامعات الألمانية نفسها أمام تحدي يتمثل في تنفيذ القرارات التي انبثقت عن المؤتمر الذي حضره وزراء التعليم وفي تعميد لوائح جديدة تخص الدراسة والامتحانات.
  • Zugleich hat Norwegen gemeinsam mit Brasilien eininnovatives Programm im Umfang von einer Milliarde Dollar aus der Taufe gehoben, um die armen Gemeinwesen am Amazonas zu bewegen, dieungezügelte Abholzung zu beenden.
    وفي الوقت نفسه، أطلقت النرويج بالتعاون مع البرازيل برنامجاًإبداعياً لحض المجتمعات الفقيرة في الأمازون على إنهاء عمليات إزالةالغابات المتفشية في المنطقة.
  • Im Gegensatz zu Indien, das mit einer demokratischen Verfassung aus der Taufe gehoben wurde, hat China noch keinen Weggefunden, Forderungen nach politischer Mitbestimmung (wenn schonnicht Demokratie) zu kanalisieren, die mit steigenden Pro- Kopf- Einkommen einhergehen.
    فعلى النقيض من الهند، التي ولِدَت بدستور ديمقراطي، لم تتوصلالصين بعد على وسيلة لتوجيه مطالب المشاركة السياسية (إن لم يكنالمطالبة بالديمقراطية) التي تميل إلى مصاحبة ارتفاع نصيب الفرد فيالدخل.
  • Nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 hob die Bush- Administration ein ehrgeiziges politisches Programm aus der Taufe, das zu einem demokratischen Wandel des Mittleren Ostensermutigen sollte.
    وبعد الهجمات الإرهابية في الحادي عشر من سبتمبر 2001، شرعتإدارة بوش في تطبيق سياسة جديدة طموحة تهدف إلى تشجيع التحول إلىالديمقراطية في الشرق الأوسط.
  • Bereite dich auf eine andere Taufe vor.
    لابد أن تعد نفسك لمرة اخرى
  • Nach der Taufe treffen wir uns.
    بعد حفل المعمودية
  • Michael Rizzi, willst du dich taufen lassen?
    مايكل ريزى , أتقبل المعمودية ؟ -
  • Komm schon, man. Tauf deine Arschbacken.
    هيا يا رجل عمّد نفسك معنا
  • Wir machten immer alles zusammen. Immer im selben Kreis. Geburtstage, Taufen, immer waren wir unter uns.
    لطالما فعلنا كل شيء معاً وكنا نتجمع دائماً
Synonyme
  • Geburtstag, Ehe, Eröffnung, Hochzeit, Taufe, Einweihung, Buße, Enthüllung, Abendmahl, Verlobung
Beispiele
  • Es gab auf der Insel keine Kirche, keine einzige Glocke, und die Leute fuhren ihre Kinder zur Taufe mit Kähnen auf andere Inseln., Hat nicht Eure selige Frau meiner Schwester Tochter ein Kind aus der Taufe gehoben?", Also hielt der General das Kind zur Taufe und schenkte ihm ein spanisches Goldstück zum Andenken., Der ellenlange Rekrut ist angekommen und schon einquartiert", da sagte der Feldhauptmann: "Ja, braver Kamerad, und ich will Gevattermann sein und dein Kind zur Taufe halten.", Ich hoffe, er hat dich als ein ehrlicher Mann zur Taufe gehoben.", Die Vollendung und Herrlichkeit dieser Meisterwerke muss das geistige Bad, die profane Taufe sein, welche der Seele den ersten und unverlierbaren Ton und Tinktur für Geschmack und Wissenschaft gebe., - Hab ich dich nicht aus der Taufe gehoben?, Alle Mohren, die ihr gefolgt, empfingen, zum Glauben bekehrt, selbigen Tages die heilige Taufe., - Alle Herrlichkeit, die ihn unten in der Taufe mit der höchsten Wonne erfüllt, erschien ihm jetzt wie eine Hölle voll trostloser Qual, trügerisch ausgeschmückt zur verderblichsten Verlockung!, - Füge ich noch hinzu, daß niemand anders die hohe Dame Brambilla aus der Taufe gehoben, als die Königin der Tarocke, Tartagliona mit Namen, und daß Pulcinella sie das Lautenspiel gelehrt, so wißt ihr genug, um außer euch zu geraten - tut es, Leute!
leftNeighbours
  • Chlodwigs Taufe, heilige Taufe, christliche Taufe, heiligen Taufe, zur Taufe, Roccos Taufe, Geburt Taufe, feierlichen Taufe, seligen Taufe, Konfirmation Taufe
rightNeighbours
  • Taufe gehoben, Taufe hob, Taufe gehobene, Taufe gehobenen, Taufe hoben, Taufe Chlodwigs, Taufe Christi, Taufe Konfirmation, Taufe Sakrament, Taufe empfangen
wordforms
  • Taufe, Taufen