Textbeispiele
  • Die Gleichzeitigkeit der Ereignisse war rein zufällig.
    كان التزامن في الأحداث مجرد صدفة.
  • Gleichzeitigkeit ist in der Physik ein sehr wichtiges Konzept.
    التزامن هو مفهوم مهم جدا في الفيزياء.
  • Die Gleichzeitigkeit dieser beiden Prozesse führt zu einer erhöhten Effizienz.
    يؤدي التزامن بين هذين العمليتين إلى زيادة في الكفاءة.
  • Der Regisseur nutzte die Gleichzeitigkeit der Szenen, um einen dramatischen Effekt zu erzeugen.
    استخدم المخرج التزامن في الأحداث لإحداث تأثير درامي.
  • Die Gleichzeitigkeit der Bewegungen der Tänzer war beeindruckend.
    كانت التزامن في حركات الراقصين مدهشة.
  • In ihrem Vortrag vor den Mitgliedern der Arbeitsgruppe wies die Beigeordnete Generalsekretärin Jane Lute auf die derzeit zu verzeichnende beispiellose Zunahme der Friedenssicherungseinsätze hin, die große Probleme aufwerfe, sowohl wegen des Umfelds, in dem die Forderungen nach solchen Einsätzen gestellt würden, als auch wegen der Gleichzeitigkeit der Forderungen nach so vielen Friedenssicherungsmissionen, was die Festlegung des richtigen Zeitpunkts für solche Missionen erschwere.
    في عرضها أمام أعضاء الفريق العامل، قالت جين لوت، الأمين العام المساعد، إن هناك حاليا زيادة لم يسبق بها مثيل في عمليات حفظ السلام، مما يمثل صعوبات كبيرة بسبب البيئة التي تُقدم فيها مثل هذه الطلبات وبسبب الطبيعة المتزامنة للطلب على مثل هذا العدد الكبير من بعثات حفظ السلام، مما يجعل من الصعب تحديد التوقيت المناسب لهذه البعثات.
  • Die Gleichzeitigkeit nicht zu beherrschender Ungewissheiten– die Crux der Globalisierung überhaupt – könnte manche zu einem Versuch verleiten, diesen unausweichlichen und von niemandem zukontrollierenden Prozess umzukehren.
    والواقع أن تزامن عدد لا يُحصى من الشكوك وأسباب عدم اليقينــ وهذا هو جوهر العولمة ذاتها ــ قد يغري البعض بالسعي إلى محاولةعكس اتجاه العملية التي أصبحت حتمية والتي لا قِبَل لأحد بالسيطرةعليها أو التحكم فيها.
Synonyme
  • Gemeinsamkeit, Zusammentreffen, Gleichzeitigkeit, Simultanität, Zeitgleichheit
Beispiele
  • Es gibt etwas in Glucks "Orfeo", das einer Regie die Arbeit stark erschwert: das Verbot der Gleichzeitigkeit von Hören und Sehen., Er lässt sie zur Form gerinnen, gibt ihnen in ihrer Gleichzeitigkeit Raum, reizt die Extreme in alle Richtungen aus., Am Ende (und noch ein Häppchen für Bolle ...) gab es Bierzeltmusik von Lincke und Walter Kollo, seltsame Gleichzeitigkeit von feinem Orchesterklang und vulgärster Melodik., Durch Vervielfachung, Umlenkung von Bedeutungen, durch Buchstabenverschiebung, dichtes Nebeneinander von Wortassoziationen, durch Gleichzeitigkeit von Aktiv und Passiv entsteht ein kalkuliertes Spiel mit einer steten Drift von Zufälligkeiten., Ihre beiden Titel "Aber ich habe nicht mein Gesicht" und "Eine deutsche Karriere" deuten die Gleichzeitigkeit von persönlichem Schicksal und In-die-Hand-Nehmen desselben gut an., Die Gleichzeitigkeit der Erscheinungen werde künftig das politisch-ökonomisch-ökologische System nicht nur bis an seine Grenze belasten., Als Ergebnis wird die tiefste Intention Beethovens offen gelegt: die Gleichzeitigkeit von Schrecken und Kunst und die Frage, wie Kunst sich angesichts des Schreckens bewähren kann., Da war ich in einer Art Dilemma, denn auf die Gleichzeitigkeit wollte ich nicht verzichten., Es war auch richtig, sich für die Nutzung vorhandener Bausubstanz zu entscheiden, weil wir uns davor hüten sollten, eine Gleichzeitigkeit in der Gestaltung der Stadt zu bekommen., Sie liegt in der Gleichzeitigkeit von Anspruch, Gelehrsamkeit und ihrer sprachlichen Aufbereitung einerseits und einer selbstherrlichen, eigennützigen Darstellung des Gelesenen andererseits.
leftNeighbours
  • zufällige Gleichzeitigkeit, Diese Gleichzeitigkeit, verwirrende Gleichzeitigkeit, verwirrenden Gleichzeitigkeit, absurden Gleichzeitigkeit, seltsame Gleichzeitigkeit, globale Gleichzeitigkeit
rightNeighbours
  • Gleichzeitigkeit verschiedener, Gleichzeitigkeit gegenläufiger, Gleichzeitigkeit von, Gleichzeitigkeit unterschiedlicher, Gleichzeitigkeit des, Gleichzeitigkeit verkürzt