-
Erinnere dich immer daran, dass es bei dir liegt, sei du selbst.
تذكر دائما أن الأمر يعود إليك، لتكن ذاتك.
-
Sei du selbst, versuche nicht eine Persönlichkeit vorzutäuschen, die du nicht bist.
لتكن ذاتك، لا تتصنع الشخصية التي ليست أنت.
-
Die Welt braucht das, was du zu bieten hast, sei du selbst.
العالم بحاجة إلى ما لديك لتقدمه، لتكن ذاتك.
-
Hab keine Angst vor der öffentlichen Meinung, sei du selbst.
لا تخشى الرأي العام، لتكن ذاتك.
-
Sei du selbst, denn Originalität ist immer besser als Nachahmung.
لتكن ذاتك، لأن الأصلية دائما أفضل من التقليد.
-
Sei du selbst. Wärst du du selbst, wenn du so aussähst?
قد تكون نفسك إذا بدوت مثل هذا؟
-
Es geht alles gut. Sei nur du selbst.
.ستكون بخير .فقط أبق على سجيتك
-
Sei du selbst.
أريدك أن تكون نفسك
-
Es sei denn, du willst es selbst verscheuern und wir machen halbe-halbe.
إلا إذا أردت بيعها بنفسك وإعطائي نصف الأرباح
-
Sei du selbst. Sei ehrlich. Ist das so schwer?
كون نفسك اهذا صعب للغايه ؟
-
Sei einfach du selbst und hinterlasse eine Blutlache auf der Bühne.
واترك جزء من الدم على تلك المرحلة
-
Was immer du tust, sei auf keinen Fall du selbst!
ومهما فعلت , لا تكن نفسك.
-
Ich weiß nicht.... sei du selbst. und mit "Du selbst", meine ich jemand völlig anderes.
مع ما يدعى بجراحة الزرع لمَ؟ - إنهن يعتقدن أنه كلما كبر كلما كان أفضل -
-
"Denk an Gandhis Worte. "'Sei du selbst die Veränderung, die du dir wünschst für diese Welt.'"
لست أرى ذلك حسناً ، لأحولها للطريقة الكندية لكي تفهميها
-
Sei einfach du selbst. Be yourself.
فقط. . . فقط كن بطبيعتك