Textbeispiele
  • Viele glauben, dass die israelischen Siedlungen ein Grund für den anhaltenden Konflikt sind.
    يعتقد الكثيرون أن المستوطنات الإسرائيلية هي أحد أسباب النزاع المستمر.
  • Israelische Siedlungen breiten sich auf palästinensischem Land aus.
    المستوطنات الإسرائيلية تنتشر على الأراضي الفلسطينية.
  • Die internationale Gemeinschaft betrachtet israelische Siedlungen als illegal.
    تعتبر المجتمع الدولي المستوطنات الإسرائيلية غير قانونية.
  • Menschenrechtler kritisieren den Bau von israelischen Siedlungen.
    ينتقد المدافعون عن حقوق الإنسان بناء المستوطنات الإسرائيلية.
  • Isrealische Siedlungen bedrohen den Friedensprozess im Nahen Osten.
    المستوطنات الإسرائيلية تهدد عملية السلام في الشرق الأوسط.
  • Die Einwohner von Susyah leben in Zelten und Wellblechhütten. Ihre ursprünglichen Wohnstätten mussten sie vor Jahren aufgeben. Dort wo sie wohnten, nur wenige Kilometer entfernt, liegt seit einigen Jahren eine israelische Siedlung.
    يعيش سكان قرية سوسيا (التي تقع جنوب المدينة الفلسطينية الخليل) في خيام وأكواخ من الصفيح، إذ تحتم عليهم ترك مساكنهم الأصلية منذ سنوات. وهناك حيث كانوا يسكنون على بعد كيلومترات قليلة توجد مستوطنة إسرائيلية منذ عدة سنوات.
  • Dies ist das Gebiet des Westjordanlandes, welches vom israelischen Militär verwaltet wird und in dem sich meist israelische Siedlungen oder Militärbasen befinden. In diesen Gebieten bekommen Palästinenser nur selten Baugenehmigungen für Häuser, Wasseranschlüsse, Schulen, Brunnen oder den Anschluss an die Stromversorgung.
    وهى تلك المنطقة التي يديرها الجيش الإسرائيلي في الضفة الغربية والتي يوجد بها في الأغلب القواعد العسكرية الإسرائيلية. في تلك المناطق نادراً ما يحصل الفلسطينيون على تصاريح بناء المساكن والمدارس والآبار ووصلات المياه أو مد الكهرباء.
  • So wäre zum Beispiel ein offenes Wort gegen das allzu harte Vorgehen im Gazastreifen ebenso angebracht gewesen wie auch gegen den Ausbau der israelischen Siedlungen im besetzten Westjordanland.
    لهذا فربما كان من المجدي على سبيل المثال قول كلمة صريحة ضد التصرف بالغ القسوة في قطاع غزة وكذلك ضد توسيع المستوطنات الإسرائيلية في المناطق المحتلة من الضفة الغربية.
  • Es ist unklar, ob diese Bedingungen derzeit im Nahen Osten gegeben sind. Es wurde viel darüber gesagt und geschrieben, wie ein "Endstatus" oder Frieden zwischen Israel und den Palästinensern aussehen würde, doch bleiben wichtige Differenzen bestehen hinsichtlich der Grenzen, des Status von Jerusalem und seiner heiligen Stätten, der Flüchtlingsrechte, der Zukunft der israelischen Siedlungen und der Sicherheitsvorkehrungen.
    لا يبدو أنَّ هذه الشروط متوفرة حاليًا في الشرق الأوسط. لقد قيل أو كتب الكثير حول الشكل الذي سيكون عليه "الوضع النهائي" أو السلام ما بين إسرائيل والفلسطينيين، لكن تبقى هناك اختلافات مهمة تتعلَّق بالحدود ووضع القدس وأماكنها المقدَّسة وحقوق اللاجئين ومستقبل المستوطنات الإسرائيلية والإجراءات والتدابير الأمنية.
  • In einem Fall entschieden die israelischen Oberrichter sogar, dass in einer neuen israelischen Siedlung ein Grundstück an ein israelisch-arabisches Ehepaar verkauft werden müsse, was die Behörden zuvor zu verhindern versucht hatten.
    وقد حصل في إحدى هذه الحالات أن حكمت المحكمة العليا الإسرائيلية لصالح زوج مختلط يهودي فلسطيني بالحق في اقتناء قطعة أرض داخل مستوطنة يهودية، وهو ما سعت السلطة من قبل إلى منعهم منه الحصول عليه.
  • Auf den Ruinen dieser zerstörten Dörfer entstanden häufig israelische Siedlungen – mit neuen, hebräischen Namen versteht sich.
    فكثيرًا ما قامت على أنقاض هذه القرى المدمرة مستوطنات إسرائيلية - وبالتأكيد بأسماء جديدة عبرية.
  • Die bewaffnete Intifada brach im Herbst 2000 aus drei Gründen aus: Erstens war es die Wut gegen die israelische Ausdehnung der Siedlungen parallel zu den Friedensverhandlungen.
    لقد انطلقت الانتفاضة المسلحة خريف سنة 2000 لثلاثة أسباب. أولها هو الغضب المتولد عن سياسة توسيع المستوطنات بصفة موازية للمفاوضات حول السلام.
  • Vorläufig haben die Palästinenser keine andere Möglichkeit einen Bildunterschrift: Die jetzige Regierung Israels will keinen Staat Palästina und will auch keinen Frieden. Und das bestätigen sie jeden Tag, weil jeden Tag die israelischen Siedlungen in diesem ganzen Gebiet ausgebaut werden.
    لا يوجد أمام الفلسطينيين الآن أي خيار آخر سوى إقامة دولتهم. حكومة إسرائيل الحالية لا تريد قيام دولة فلسطينية ولا تريد إحلال السلام وهي تؤكد ذلك كل يوم بتوسيعها للمستوطنات الإسرائيلية في كل مكان.
  • Israelische Siedlungen in dem besetzten palästinensischen Gebiet einschließlich Ost-Jerusalems und in dem besetzten syrischen Golan
    المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والجولان السوري المحتل
  • feststellend, dass der Internationale Gerichtshof zu dem Schluss kam, dass "die israelischen Siedlungen in dem besetzten palästinensischen Gebiet (einschließlich in Ost-Jerusalem) unter Verstoß gegen das Völkerrecht errichtet wurden",
    وإذ تلاحظ أن محكمة العدل الدولية قد خلصت إلى أن ”إقامة المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة (بما فيها القدس الشرقية) تمثل خرقا للقانون الدولي“،