Textbeispiele
  • Heute beginnt sein Amtsantritt als Bürgermeister der Stadt.
    اليوم يبدأ مباشرة أعماله كعمدة للمدينة.
  • Sein Amtsantritt als Minister war sehr feierlich.
    كانت مباشرة أعماله كوزير احتفالية جدًا.
  • Nach seinem Amtsantritt stellte er seine neue Politik vor.
    بعد مباشرة أعماله، قدم سياساته الجديدة.
  • Sie freute sich auf ihren bevorstehenden Amtsantritt.
    كانت تتطلع إلى مباشرة أعمالها المرتقبة.
  • Das Publikum applaudierte bei seinem Amtsantritt.
    صفق الجمهور عند مباشرة أعماله.
  • Seit dem Amtsantritt von Barack Obama weht ein neuer Wind in der internationalen Politik - auch in Abrüstungsfragen.
    هناك موجة جديدة في السياسة الدولية منذ تولي الرئيس الأمريكي الجديد باراك أوباما منصبه، ويشمل هذا التوجه السياسي الجديد أيضاً قضايا خفض التسلح.
  • Würden Sie Washington raten, bis zum Amtsantritt des neuen Präsidenten alle Streitpunkte mit Russland auf Eis zu legen - einschließlich der Raketenstationierung in Osteuropa?
    هل تنصحون واشنطن بتجميد جميع نقاط الخلاف مع روسيا – بما فيها إقامة درع صاروخي في شرق أوروبا – إلى حين استلام الرئيس الجديد مهام عمله؟
  • Unannehmlichkeiten? Seit dem Amtsantritt von Barack Obama weht ein frischer Wind durch die internationale Politik. Der Präsident hat sich sofort dem Nahost-Konflikt gewidmet. In seinem ersten Interview hat er der muslimischen Welt eine Botschaft der Versöhnung gesandt. Er hat positive Signale nach Moskau gefunkt, und Russland hat daraufhin angekündigt, die Stationierung von Raketen in Kaliningrad stoppen zu wollen. Das sind gute Nachrichten, die neue Chancen eröffnen. Wir wollen diese Chancen nutzen.
    مضايقات؟ لقد هبت منذ بداية تولي أوباما لمنصبه رياح منعشة على السياسة الدولية، حيث كرس نفسه للتو لأزمة الشرق الأوسط، فوجه في أول لقاء له رسالة مصالحة للعالم الإسلامي، كما أرسل إشارات إيجابية نحو موسكو مما أدى بروسيا أن تعلن عن نيتها في وقف نشر الصواريخ في كالنينجراد. وهذه أنباء طيبة تفتح فرصاً جديدة نريد أن نستغلها.
  • Steinmeier gratulierte Clinton zum Amtsantritt und wünschte der neuen amerikanischen Regierung eine glückliche Hand für die vor ihr liegenden Aufgaben.
    ومن جانبه هنأ شتاينماير كلينتون على بدأ العمل في منصبها كوزيرة للخارجية الأمريكية، كما تمنى للحكومة الأمريكية الجديدة حظاً طيباً في المهام الموكلة إليها.
  • Damit ist ein anderes Phänomen angesprochen, dessen sich Mohammed VI. seit seinem Amtsantritt bedient: Er besetzt die wichtigsten Schaltstellen marokkanischer Politik mit seinen Weggenossen aus dieser Zeit.
    وبهذا تطرق الحديث إلى ظاهرة أخرى ساعدت محمد السادس منذ توليه عرش البلاد، ألا وهي أنه تمكن من الإمساك بمقاليد السياسة المغربية عن طريق إسناد مراكز قيادية لرفاقه من أيام المدرسة.
  • Kurze Zeit nach dem Amtsantritt Barack Obamas als Präsident der USA zeigen sich bereits die ersten Konturen seiner Politik gegenüber dem Irak und Afghanistan.
    بعد مرور فترة قصيرة على تولي باراك أوباما مهام منصبه رئيساً للولايات المتحدة بدأت ترتسم في الأفق الملامح الأولى لسياسته تجاه العراق وأفغانستان.
  • "Es gibt keinen Grund, warum wir nicht den gleichen Respekt und die gleiche Partnerschaft mit der islamischen Welt wiederherstellen können, wie Amerika sie vor 20 oder 30 Jahren hatte", sagte US-Präsident Obama dem in Dubai ansässigen arabischen Sender "Al-Arabiya" in seinem ersten Fernsehinterview für den Sender nach seinem Amtsantritt.
    "لا يوجد سبب لكي لا نعيد الاحترام نفسه والشراكة نفسها مع العالم الإسلامي على غرار ما كان قبل عشرين أو ثلاثين عامًا"، هكذا صرّح الرئيس الأمريكي باراك أوباما لقناة "العربية"، ثاني أهم قناة فضائية بعد قناة "الجزيرة"، في أول مقابلة كاملة له بعد توليه منصبه.
  • Am 4. November 2008, also am Wahltag in den USA, hat Israel erneut die Eskalation initiiert, ohne das es jemand gemerkt hätte. Das Zeitfenster zwischen Obamas Wahl und seinem Amtsantritt am 20. Januar bot die ideale Gelegenheit, in Gaza einzumarschieren.
    وفي الرابع من شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أي في يوم الانتخابات في الولايات المتَّحدة الأمريكية، جدَّدت إسرائيل التصعيد من دون أن يلاحظ ذلك أحد؛ كما أنَّ الفترة الزمنية بين انتخاب باراك أوباما وتوليه السلطة في العشرين من شهر كانون الثاني/يناير توفِّر الفرصة الأمثل من أجل اجتياح قطاع غزة.
  • Anstatt mit einer Stimme zu sprechen, anstatt das bestehende Machtvakuum bis zum Amtsantritt des neuen US-Präsidenten Obama konstruktiv zu füllen, präsentiert sich die EU als ein Jahrmarkt der Beliebigkeiten. Politischer Druck entsteht auf diese Weise nicht.
    وبدلاً من الحديث بصوت واحد، بدلاً من ملئهم وبشكل بنَّاء للفراغ الموجود في السلطة الأمريكية إلى أن يتولَّى الرئيس الأمريكي الجديد باراك أوباما منصبه، قدَّم الاتِّحاد الأوروبي نفسه مثل سوق موسمية لكلِّ شيء. وعلى هذا النحو لا يتكوَّن ضغط سياسي.
  • Premierminister Abdullah Badawi, bei Amtsantritt 2003 wegen seiner sanften Art noch als "Mr. Nice Guy" bekannt, wird nun auch - lautmalerisch verwandt - "Mr. Price Hike" gerufen, was "Mr. Preiserhöhung" bedeutet.
    فرئيس الوزراء الماليزي، عبد الله بدوي الذي كان مشهورًا إبّان توليه منصبه في عام 2003 بلقب "Mr. Nice Guy" (السيد الشاب الظريف) وذلك بسبب أسلوبه الرقيق الهادئ، صار يعرف الآن بلقب "Mr. Price Hike" أي ما يعني "سيد ارتفاع الأسعار".
Beispiele
  • Seit seinem Amtsantritt verdoppelten sich die Gewerbesteuereinnahmen., Schon um eigene Stärke zu gewinnen, werde der Neue bald andere schwach erscheinen lassen, mutmaßten Insider beim Amtsantritt nach der Hauptversammlung im Mai., Von wirkungslosen Instrumenten halte sie nichts, verbreitete sie nach ihrem Amtsantritt und schaffte starre Budgets für die Ärzteschaft ab., Wladimir Putin übt sich seit seinem Amtsantritt vor anderthalb Jahren im vorsichtigem Balancieren zwischen Händeschütteln im Westen und Umarmungen im Osten, auch im Nahen Osten., "Die Vorfeldaufklärung des Terrorismus", sagte Gerhard Schröder dem Präsidenten des Bundesnachrichtendienstes, August Hanning, zu dessen Amtsantritt im Dezember 1998, "ist eine der wichtigsten Aufgaben des Bundesnachrichtendienstes.", "Es gibt keine grüne Außenpolitik", hat Joschka Fischer bald nach seinem Amtsantritt dekretiert., Hätten Sie sich gewünscht, dass Ihr Amtsantritt in eine ruhigere Zeit fällt?, Übrigens ist der Bürgermeister hier nicht nur Stammgast, er war vor Amtsantritt auch Verwalter von Kammins ausgedehnten Besitztümern, und "er kann jederzeit wieder bei mir anfangen, wenn es nix mehr ist mit dem Rathaus"., Künast: Nach meinem Amtsantritt war ich mit BSE und MKS ausgelastet., Seither fragen sich Beobachter in Frankfurt, wer ein Interesse daran haben könnte, den künftigen Mann an der Spitze schon vor Amtsantritt zu beschädigen.
leftNeighbours
  • seinem Amtsantritt, ihrem Amtsantritt, meinem Amtsantritt, nach dem Amtsantritt, Ihrem Amtsantritt, Bushs Amtsantritt, Clintons Amtsantritt, seit Amtsantritt, Chatamis Amtsantritt, offiziellen Amtsantritt
rightNeighbours
  • Amtsantritt vor einem Jahr, Amtsantritt im Herbst, Amtsantritt Netanjahus, Amtsantritt im Sommer, Amtsantritt vorgefunden, Amtsantritt versprochen, Amtsantritt im Frühjahr, Amtsantritt verkündet, Amtsantritt Anfang, Amtsantritt Ehud
wordforms
  • Amtsantritt, Amtsantritts, Amtsantrittes