Textbeispiele
  • Der Geschäftsführer ist ein beauftragtes Mitglied in dieser Firma.
    المدير عضو منتدب في هذه الشركة.
  • Ein beauftragtes Mitglied hat die Macht, Entscheidungen zu treffen.
    عضو منتدب لديه السلطة لاتخاذ القرارات.
  • John wurde ebenfalls als beauftragtes Mitglied in das Team berufen.
    كما عين جون عضوا منتدبا في الفريق.
  • Er ist ein beauftragtes Mitglied, das für das Finanzmanagement verantwortlich ist.
    انه عضو منتدب مسؤول عن الإدارة المالية.
  • Kann ein beauftragtes Mitglied stellvertretend für den Vorsitzenden abstimmen?
    هل يمكن لعضو منتدب التصويت بالنيابة عن الرئيس؟
  • Der Präsident oder ein als Präsident amtierender Vizepräsident stimmt nicht mit ab, sondern beauftragt ein anderes Mitglied seiner Delegation, an seiner Stelle abzustimmen.
    لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
  • Der Generalsekretär oder ein von ihm mit seiner Vertretung beauftragtes Mitglied des Sekretariats kann vor der Generalversammlung jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu einer Frage abgeben, die in der Generalversammlung zur Beratung steht.
    للأمين العام، أو لأي عضو في الأمانة العامة يُسميه الأمين العام ممثلا له، أن يُدلي في أي وقت ببيانات شفوية أو كتابية في الجمعية العامة بشأن أية مسألة تكون قيد نظرها.
  • Der Generalsekretär oder ein von ihm mit seiner Vertretung beauftragtes Mitglied des Sekretariats kann vor einem Ausschuss oder Unterausschuss jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu einer Frage abgeben, die in dem Ausschuss oder Unterausschuss zur Beratung steht.
    للأمين العام، أو لأي عضو في الأمانة العامة يسميه الأمين العام ممثلا له، أن يدلي في أي وقت ببيانات شفوية أو كتابية في أية لجنة أو لجنة فرعية بشأن أية مسألة تكون قيد نظرها.
  • Daher habe ich das FBI beauftragt... ...die Mitglieder unseres Teams und deren Familien zu beschatten.
    كل المعلومات السرية تتسرب الى كيرا
  • Und er hätte nie ein Mitglied damit beauftragt, eine Frau zu töten.
    ولن يأمر أبداً عضو بقتل امرأة