Textbeispiele
  • Die andere Partei hat den Vertrag gebrochen.
    كسر الطرف الآخر العقد.
  • Wir warten auf eine Antwort von der anderen Partei.
    نحن ننتظر رد من الطرف الآخر.
  • Die andere Partei hat das Treffen abgesagt.
    ألغى الطرف الآخر الاجتماع.
  • Die Argumente der anderen Partei waren überzeugend.
    كانت حجج الطرف الآخر مقنعة.
  • Die andere Partei hat sich für eine friedliche Lösung entschieden.
    اختار الطرف الآخر حلاً سلميًا.
  • Und in den anderen Parteien ist es auch nicht so berauschend.
    ولكن في الأحزاب الأخرى الحال ليست مُبهجة للغاية.
  • So groß ist die Begeisterung in den anderen Parteien auch nicht. Fünf Türkeistämmige in einem Bundestag mit über 620 Abgeordneten sind zu wenig.
    فالتحمّس للمهاجرين ليس كبيرًا إلى هذا الحدّ لدى الأحزاب الأخرى. كما أنَّ وجود خمسة نوَّاب من أصل تركي في البرلمان الاتِّحادي الذي يبلغ عدد نوَّابه أكثر من ستمائة وعشرين نائبًا يعتبر قليلاً للغاية.
  • Und die jüdisch-religiöse Partei, wie die Schas-Partei oder andere extreme Gruppen, üben starken Druck auf Olmert und seine Koalitionsregierung aus, um zu verhindern, dass diese – und der ohnehin bereits schwache Ministerpräsident – irgend etwas unternimmt, was echte Friedensverhandlungen mit den Palästinensern ermöglicht.
    كما أنَّ الأحزاب اليهودية المتدينة، مثل حزب شاس أو الجماعات المتطرّفة الأخرى، تمارس ضغطًا كبيرًا على أولمرت وحكومته الائتلافية، وذلك لكي تحول من قيام هذه الحكومة - ورئيس الوزراء الذي يعتبر كما أسلفنا وعلى أي حال ضعيفًا - بأي شيء من شأنه إتاحة المجال لمواصلة محادثات سلام حقيقية مع الفلسطينيين.
  • Die andere Partei, die die Wut des Wahlvolkes zu spüren bekam, ist die "Q-Abspaltung" der Muslimliga, eine Partei, die vor der Wahl 2002 zusammengewürfelt wurde, um als größter Koalitionspartner für Musharraf zu dienen.
    أما الحزب الآخر الذي شعر بسخط الناخبين فهو الجناح المنشق عن حزب الرابطة الإسلامية. تم تشكيل هذا الحزب قبيل انتخابات 2002 لكي يخدم مشرف باعتباره أكبر شريك في ائتلاف حكومي.
  • Michel Suleiman wird wohl in Absprache mit den anderen Parteien eine neue Regierung bilden. Wird diese vor den gleichen Problemen stehen wie die Regierung Siniora?
    سوف يعمد ميشيل سليمان عقب انتخابه إلى تشكيل حكومة جديدة بالاتفاق مع الأطراف المعنية. فهل ستواجه الحكومة القادمة نفس المشاكل التي تواجهها حكومة السنيورة؟
  • Doch anders als andere Parteien, die offen europafeindlich auftraten, wies Erdogan immerhin auf den Nutzen europapolitischer Erfolge für die Türkei selbst hin.
    لكن وعلى خلاف الأحزاب الأخرى التي كانت تظهر بصراحة عداءً لأوروبا فإنَّ إردوغان أشار على كل حال إلى الفوائد التي ستجنيها تركيا بالذات من نجاح السياسة الأوروبية.
  • Der Anteil der Frauen im nächsten türkischen Parlament wird erheblich höher liegen. Angesichts der Massendemonstrationen, die vor allem von Frauen getragen wurden, hat die AKP beschlossen, mehr Frauen auf den Abgeordnetenlisten zu nominieren. Die anderen Parteien haben dies ebenfalls angekündigt.
    سوف يرتفع نصيب النساء في الدورة البرلمانية التركية القادمة. قرَّر حزب العدالة والتنمية ترشيح المزيد من النساء في قوائمه الانتخابية، وذلك نظرًا إلى المظاهرات الجماهيرية الحاشدة التي كان قوامها بالدرجة الأولى من النساء. كذلك أعلنت الأحزاب الأخرى عن هذه النية.
  • Der große Schock kam mit den nachfolgenden Ankündigungen der AKP-Führung. Sie bestritt nämlich den islamistischen Anspruch des Experiments und sprach sich damit gegen ein Verständnis der AKP als Teil islamistischer Bewegungen aus. Damit waren auch die Refah-Partei, die Fadila-Partei sowie alle anderen islamistisch-türkischen Parteien gemeint.
    جاءت الصدمة الكبرى عندما توالت تصريحات قيادة الحزب، نافية الطابع الإسلامي للتجربة، ومتبرأة من حشرها ضمن دائرة الحركات الإسلامية، بما في ذلك حزب الرفاه والفضيلة أو أي حزب إسلامي تركي.
  • Wir müssen mit allen politischen Parteien, allen anderen gesellschaftlichen Kräften zusammen arbeiten.
    يجب علينا أَنْ نتعاون مع كلّ الأَحزاب السياسية وكلّ القوى الاجتماعية الأخرى. إذ أَننا نحتاج إلى بعضنا البعض ونستطيع حل مشاكل بلدنا الصعبة فقط من خلال العمل الجماعي.
  • Aber noch zwei andere Parteien predigen die ethnische Säuberung der palästinensischen Israelis, ohne jedoch den Begriff "Transfer" in den Mund zu nehmen.
    هناك حزبان آخران يدعوان إلى تطهير إسرائيل عرقيًا من الفلسطينيين، ولكن من دون أَنْ يتفوها بمصطلح الـ»ترحيل«.