Textbeispiele
  • Die Aktien haben den niedrigsten Stand seit Jahren erreicht.
    وصلت الأسهم إلى أدنى مستوى لها منذ سنوات.
  • Der niedrigste Stand des Flusses wurde im letzten Sommer aufgezeichnet.
    تم تسجيل أدنى مستوى للنهر الصيف الماضي.
  • Der Wasserspiegel ist auf den niedrigsten Stand seit Dekaden gefallen.
    انخفضت مستويات المياه إلى أدنى مستوى منذ عقود.
  • Die Arbeitslosenquote befindet sich auf ihrem niedrigsten Stand.
    تواجه معدلات البطالة أدنى مستوى لها.
  • Der Anteil der Armut in dem Land ist auf den niedrigsten Stand gesunken.
    انخفضت نسبة الفقر في البلاد إلى أدنى مستوى.
  • Im Jahresbericht zum Stand der Deutschen Einheit 2008 überwiegen die guten Nachrichten. So ist die Arbeitslosigkeit auf den niedrigsten Stand seit 1991 gesunken.
    غلبت الأخبار الجيدة هذا العام على التقرير السنوي حول وضع الوحدة الألمانية، حيث انخفضت البطالة إلى أقل معدلتها منذ عام 1991
  • sowie feststellend, dass die freiwilligen Beiträge trotz des wachsenden Bedarfs an Ausbildung und Kapazitätsaufbau auf niedrigem Stand verharren, was die Durchführung der grundlegenden Ausbildungskurse des Instituts für die am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York und bei den Büros der Vereinten Nationen in Genf, Nairobi und Wien akkreditierten Diplomaten und Delegierten gefährdet,
    وإذ تلاحظ أيضا أنه على الرغم من تزايد الحاجة إلى التدريب وتنمية القدرات، لا يزال مستوى التبرعات منخفضا، مما يعرض للخطر دورات المعهد التدريبية الأساسية التي يقدمها للدبلوماسيين والمندوبين المعتمدين لدى مقر الأمم المتحدة في نيويورك ولدى مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي،
  • Infolge der derzeitigen Abkühlung der Weltkonjunktur und des niedrigen Stands der Rohstoffpreise sind außerdem höhere Schuldenerleichterungen notwendig, um die Verschuldung langfristig tragbar werden zu lassen. Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare Höhe zu reduzieren, ist zusätzliche Flexibilität geboten.
    إضافة إلى ذلك، كان من شأن ما حدث مؤخرا من تباطؤ في الاقتصاد العالمي وانخفاض في أسعار السلع الأساسية أن زاد من مبلغ تخفيف عـبء الديون المطلوب لجعل الديون تصل إلى مستوى يمكن احتماله.
  • Dieser Rückgang der Emissionen ist umso beeindruckenderangesichts der Tatsache, dass in den letzten zwei Jahrzehntenin den USA 57 Millionen zusätzliche Energieverbraucher hinzukamen. Tatsächlich sind die Kohlenstoffemissionen in den USA pro Kopf umetwa 20 Prozent gesunken und befinden sich nun auf dem niedrigsten Stand seit Dwight D. Eisenhower im Jahr 1961 das Weiße Hausverließ.
    ويصبح هذا الانخفاض أكثر إبهاراً عندما نضع في اعتبارنا أن 57مليون مستهلك جديد للطاقة أضيف إلى سكان الولايات المتحدة على مدىالعقدين الماضيين، وحين نعلم أن نصيب الفرد في الانبعاثات الكربونيةفي الولايات المتحدة هبط بنسبة 20%، والآن أصبحت الانبعاثات عند أدنىمستوياتها منذ غادر دوايت ايزنهاور البيت الأبيض في عام1961.
  • Ob die Kritiker nun Recht haben oder nicht, Eines ist klar: Die Fed hinkt den anderen globalen Zentralbanken beim der Straffungder Geldpolitik hinterher, die Rating- Agenturen ziehen eine Herabstufung der Kreditwürdigkeit der USA in Betracht, und die Kaufkraft des US- Dollars ist gegenüber den Währungen ihre Handelspartner auf den bisher niedrigsten Stand überhauptgesunken.
    وسواء كان المنتقدون مصيبين أو على خطأ، فهناك أمر واحد واضح:مع تخلف بنك الاحتياطي الفيدرالي عن غيره من البنوك المركزية العالميةفي دورة إحكام السياسة النقدية، ومع تفكير وكالات التصنيف والتقييم فيخفض درجة الائتمان بالنسبة لأميركا، انخفضت القوة الشرائية للدولارالأميركي إلى أدنى مستوياتها على الإطلاق في مقابل عملات الشركاءالتجاريين لأميركا.
  • Nach einem Bericht des Büros der Vereinten Nationen für Suchtstoff- und Verbrechensbekämpfung ( UNODC) hat die Kokainproduktion Kolumbiens zurzeit ihren niedrigsten Stand seit2000 erreicht.
    فطبقاً لتقرير صادر عن مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدراتوالجريمة، بلغ إنتاج كولومبيا من الكوكايين الآن أدنى مستوياته منذعام 2000.
  • Obwohl britische Truppen seit 2003 an zwei bedeutenden Militäroperationen beteiligt sind, machen die Verteidigungsausgabenderzeit lediglich 2,3% vom BIP aus – der niedrigste Stand seit den1930er Jahren.
    فرغم أن القوات البريطانية تشارك في عمليتين عسكريتين كبيرتينمنذ عام 2003، إلا أن الإنفاق الدفاعي يشكل 2,3% فقط من الناتج المحليالإجمالي ـ وهي النسبة الأقل منذ ثلاثينيات القرن العشرين.
  • Erinnern Sie sich daran, wie Al Gore (und viele andere)nach Hurrikan Katrina 2005 behaupteten, dass uns immer mehrverheerende Wirbelstürme bevorstehen würden? Seitdem hat die Häufigkeit von Wirbelstürmen stark abgenommen; laut einer Messungist die globale Accumulated Cyclone Energy, mit der die Energie von Wirbelstürmen gemessen wird, sogar auf den niedrigsten Stand seitden späten 1970er Jahren gesunken.
    هل تذكرون كيف زعم آل جور (وكثيرون غيره) في أعقاب إعصاركاترينا في عام 2005 أن العالم ينتظر المزيد من الأعاصير الأشدتدميرا؟ منذ ذلك الوقت انخفض معدل حدوث الأعاصير على الرسوم البيانية؛بل إن طاقة الأعاصير المتراكمة عالميا تراجعت وفقاً لبعض المقاييس إلىأدنى مستوياتها منذ أواخر سبعينيات القرن العشرين.
  • Und schließlich hofft die Fed, indem sie ihre Bereitschaft, Geld zu drucken, demonstriert, könnte sie die Inflationserwartungenüber ihren derzeit niedrigen Stand heben.
    وأخيراً يأمل بنك الاحتياطي الفيدرالي بإظهار استعداده لطباعةالنقود أن ترتفع توقعات التضخم من مستوياتها المنخفضةالحالية.
  • Gleichzeitig spiegelt die Arbeitslosenquote an sich nichtdie wachsende Zahl an Amerikanern, die aus dem System ausgestiegensind – ein Phänomen, das eindringlich in den Zahlen für die Erwerbsbeteiligungsquote zum Ausdruck kommt, die auf nur 63,2 Prozent gesunken ist, ihren niedrigsten Stand seit 35 Jahren.
    ومن ناحية أخرى، فإن معدل البطالة الكلي لا يعكس العددالمتزايد من الأميركيين الذين تركوا قوة العمل ــ وهي الظاهرة التييعكسها بوضوح انحدار معدل المشاركة من جانب القوى العاملة إلى 63.2%فقط، وهو المعدل الأدنى منذ 35 عاما.
Beispiele
  • Der Dax baute seine Talfahrt weiter aus und purzelte am Nachmittag vorübergehend auf 4758 Punkte - niedrigster Stand seit Ende März 1999., New York - Schlimmer kann Wall Street einen neuen Finanzminister kaum empfangen: Dow Jones: minus 265, Nasdaq: minus 179 Punkte und zugleich niedrigster Stand seit mehr als einem Jahr., Seine SPD ist in der Wählergunst auf 38 Prozent abgesackt - niedrigster Stand seit einem Jahr., Die Opposition hatte u. a. wegen der Börsenkrise (niedrigster Stand seit 1985) im Parlament Neuwahlen gefordert., Grund: Der Ölpreis fiel auf 22,92 Dollar, niedrigster Stand seit April., Die Arbeitslosenquote liegt damit bundesweit bei 9,9 Prozent, niedrigster Stand seit Juni 1996!, Die Zahl der Straftaten in Deutschland sank 1998 um zwei Prozent auf rd. 6,45 Mio. - niedrigster Stand seit 1993 (6,75 Mio)!, l Straßen werden sicherer: In Hamburg kamen im vergangenen Jahr 45 Menschen bei Verkehrsunfällen ums Leben - niedrigster Stand seit 1945., ein Fünftel der Bürger ist von den im Bundestag vertretenen Parteien enttäuscht - niedrigster Stand seit vielen Jahren., Zahl der Arbeitslosen ging im August um 48.600 auf 1,5 Millionen zurück - niedrigster Stand seit 1980.