Textbeispiele
  • Ich bin ein Arbeitssuchender in der IT-Branche.
    أنا باحث عن عمل في قطاع تكنولوجيا المعلومات.
  • Als Arbeitssuchender besuche ich regelmäßig Jobmessen.
    كباحث عن عمل، أزور باستمرار معارض التوظيف.
  • Als arbeitssuchender Absolvent bin ich bereit für meine erste Stelle.
    بصفتي خريجًا باحثًا عن عمل، أنا مستعد للمنصب الأول الخاص بي.
  • Ich bin ein Arbeitssuchender mit Erfahrung in der Vertriebsbranche.
    أنا باحث عن عمل لدي خبرة في قطاع المبيعات.
  • Als Arbeitssuchender suche ich eine Stelle in einem Unternehmen, das Wert auf Nachhaltigkeit legt.
    بصفتي باحثًا عن عمل، أبحث عن وظيفة في شركة تهتم بالاستدامة.
  • In den Vereinigten Staaten kann derzeit einer von sechs Arbeitssuchenden, die gerne eine Vollzeitstelle hätten, keinefinden.
    ففي الولايات المتحدة اليوم يعجز واحد من كل ستة من العاملينالراغبين في الحصول على وظيفة بدوام كامل عن تحقيق مبتغاه.
  • Im Gegensatz dazu treten in Frankreich in jeder Generationum 200.000 bis 300.000 mehr Menschen in den Arbeitsmarkt ein, alsaus dem Arbeitsprozess ausscheiden – und hier sind die Immigrantennoch nicht mitgezählt, unter denen es, trotz jüngst gebremster Zuwanderung, eine große Anzahl an Arbeitssuchenden gibt.
    وعلى النقيض من هذا، فإن سوق العمالة في فرنسا يستقبل زيادةتتراوح ما بين 200 إلى 300 ألف عامل مع كل جيل يترك السوق ـ وهذا لايتضمن أعداد المهاجرين، التي على الرغم من تقلصها في الآونة الأخيرةإلا أنها تشكل عدداً ضخماً من الباحثين عن وظيفة.
  • In Amerika zum Beispiel findet einer von sechs Arbeitssuchenden keinen Vollzeitjob.
    ففي أميركا، على سبيل المثال، يعجز أكثر من واحد من كل ستةعمال راغبين في الحصول على عمل بدوام كامل عن تحقيق هذهالغاية.
  • Und die Republikaner reagierten hierauf erneut intendenziöser Weise, indem sie sich auf die Arbeitslosenquote undnicht auf die Beschäftigungszahlen konzentrierten – als ob es ein Erfolg wäre, dass die katastrophale Lage auf dem Arbeitsmarkt seit2001 die Zahl der Arbeitssuchenden künstlich nach unten getriebenhat.
    ومرة أخرى رد الجمهوريون على نحو متحيز، بالتركيز على معدلاتالبطالة وليس على الأرقام الخاصة بالوظائف وفرص العمل ـ وكأنه أمر طيبأن يتسبب سوق العمالة الرديء منذ عام 2001، وعلى نحو مصطنع، في تخفيضعدد الباحثين عن فرصة للعمل.
  • Große Teile Europas leiden bereits unter den schwachen Arbeitsmärkten, wo Arbeitssuchende und Arbeitgeber einanderentweder nicht finden können oder werden.
    لقد أصبح القسم الأعظم من أوروبا يعاني بالفعل من سوء أداءأسواق العمالة، حيث يعجز طالبو العمل وأصحاب العمل عنالتلاقي.
  • Was wird angesichts des Mangels an relativ gut bezahlten Jobs mit den vielen arbeitslosen Bewohnern von Gazapassieren? Die mögliche Flucht von Arbeitssuchenden – weltweit eine beachtliche Größe - ist nur ein Problem.
    وفي غياب وظائف جيدة الدخل نسبياً، فترى ماذا قد يحدث لطوابيرالعاطلين عن العمل من أهل غزة؟ إن احتمال هروب الباحثين عن عمل ـ وهميشكلون قوة هائلة بكل المقاييس ـ لا يمثل سوى مشكلة واحدة.
  • Zusammengenommen wirkt das wie eine Tür, die man jungen,arbeitssuchenden Männern aus Minderheiten vor der Nasezuschlägt.
    وإذا ما اجتمعت كل هذه العناصر والعوامل فإنها تصبح بمثابةباب مغلق في وجه الشباب من الأقليات الذين يبحثون عن عمل.
  • Mehr Jobs, weniger Arbeitssuchende, schwerer, gute Leute zu finden.
    وظائف عديدة لأناس قلة يريدون العمل تعني بأنه من الصعب تهيئة الأشخاص المناسبين لكي يعبئوا الفراغ في وظائفهم
Beispiele
  • Für die amtliche Statistik gilt als arbeitslos, wer zwischen 15 und 65 Jahre alt ist und sich persönlich beim Arbeitsamt als Arbeitssuchender gemeldet hat., Beim neuen Konzept ist vorgesehen, dass ein Arbeitssuchender, dem gekündigt wird, die Stelle nach seiner Kündigung oder die Kündigung dem Arbeitsamt direkt meldet., Die Nachfrage Arbeitssuchender und Wechselwilliger ist gerade im mittleren Bereich unterhalb von 100 000 Euro Jahreseinkommen enorm., Deutlich verringerte sich auch die Zahl von Arbeitslosen im Alter über 55 Jahre (- 16,4 Prozent) und jüngerer Arbeitssuchender unter 25 Jahre (- 13,3 Prozent)., Vorrang soll die Qualifizierung heimischer Arbeitssuchender haben., Eberhard Köhler sieht aus seiner Beratungserfahrung zwei Hindernisse: Die Bedenken vieler Arbeitssuchender aus Brandenburg, in den Westen Deutschlands zu gehen und das hohe Niveau der vielseitigen staatlichen Sozialleistungen., Das Modell, die soziale und fachliche Kompetenz von Managern für die Beratung und Betreuung Arbeitssuchender zu nutzen, stammt aus den Niederlanden., Derzeit zahlt die Arbeitsvermittlung bis zu 2500 Euro, wenn ein Arbeitssuchender einen Job in einem anderen Land nachweisen kann und zu wenig Geld für einen Umzug hat., "Wir schaffen die Möglichkeit und die Voraussetzungen, damit sich ein Arbeitssuchender in diesem Markt zurechtfindet., Berlin erfuhr er aber aus der Perspektive von unten, als Bitt- und Antragsteller, Untermieter, Arbeitssuchender.
wordforms
  • Arbeitssuchende, Arbeitssuchenden, Arbeitssuchender