-
Der Euro ist die Gemeinschaftswährung mehrerer Länder in der Europäischen Union.
يعتبر اليورو عملة موحدة لعدة دول في الاتحاد الأوروبي.
-
Das Ziel einer Gemeinschaftswährung ist es, den Handel und die Investitionen zwischen den Mitgliedsländern zu erleichtern.
الهدف من عملة موحدة هو تسهيل التجارة والاستثمارات بين الدول الأعضاء.
-
Der Übergang zu einer Gemeinschaftswährung erfordert Koordination und Zusammenarbeit zwischen den Zentralbanken.
الانتقال إلى عملة موحدة يتطلب التنسيق والتعاون بين البنوك المركزية.
-
Die Schaffung einer Gemeinschaftswährung kann die nationalen Wirtschaftsstrukturen stärken.
إن إنشاء عملة موحدة يمكن أن يقوي الاقتصادات الوطنية.
-
Die Vorteile einer Gemeinschaftswährung beinhalten niedrigere Wechsel- und Inflationsraten.
فوائد العملة الموحدة تشمل انخفاض أسعار الصرف والتضخم.
-
Gewiss hat die Episode ein Schlaglicht auf die Fehler inder Verwaltung des Euros geworfen – Fehler, die für so manche, diean der Schaffung der Gemeinschaftswährung beteiligt waren, nichtüberraschend kommen.
لا شك أن هذه الأحداث تسلط الضوء على النقائص التي تعيب الحكمفي منطقة اليورو ـ وهذه النقائص لا تشكل مفاجأة بالنسبة لبعض هؤلاءالذين شاركوا في إنشاء العملة المشتركة.
-
Das kann bei einer Gemeinschaftswährung nicht passieren,und ökonomische Anpassungen sind doppelt so schwierig, wenn die Arbeitskräfte nicht mobil genug sind, um dazu beizutragen,regionale Einkommensrückgänge und Arbeitslosigkeitabzumildern.
وهذا من غير الممكن أن يحدث مع العملة المشتركة، وتتفاقمصعوبات التعديلات الاقتصادية حين لا تتمتع العمالة بالقدرة الكافيةعلى الحركة للمساعدة في تخفيف الانكماش الإقليمي في الدخل وتخفيف حِدةالبطالة.
-
Eine Gemeinschaftswährung erfordert eine vereinheitlichteund zentral vereinbarte Geld- und Finanzpolitik.
إن العملة الموحدة تتطلب وجود سياسات نقدية ومالية موحدةومتفق عليها مركزيا.
-
Die Länder an der Peripherie der Eurozone, wie Griechenland, Portugal, Irland und Spanien, fanden sich plötzlichan den Marterpfahl der Gemeinschaftswährung gefesselt und konntensich keine Wettbewerbsvorteile durch eine Abwertung des Wechselkurses verschaffen.
ذلك أن البلدان الواقعة على محيط منطقة اليورو، بما في ذلكاليونان والبرتغال وأيرلندا وأسبانيا، وجدت نفسها معلقة على ساريةالعملة الموحدة، وعاجزة عن اكتساب القدرة التنافسية من خلال خفض أسعارصرف عملاتها.
-
WASHINGTON, D. C. – Was den Euroraum angeht, wird heuteallgemein angenommen, die Krise sei vorbei – die intensiven, häufigexistenziellen Befürchtungen vom Frühjahr über die Zukunft der Gemeinschaftswährung wurden beschwichtigt, und jetzt ist alleswieder unter Kontrolle.
واشنطن ـ طبقاً للنظرة التقليدية لمنطقة اليورو اليوم فإنالأزمة قد انتهت ـ بعد أن هدأت المخاوف التي نشأت في وقت سابق من هذاالعام بشأن مستقبل العملة الموحدة، وأصبح كل شيء تحت السيطرة منجديد.
-
Im Extremfall könnten manche Länder sogar den Ausstieg ausder Gemeinschaftswährung in Erwägung ziehen.
والواقع أن بعض البلدان قد تجد نفسها، على أسوأ الفروض، مضطرةإلى النظر في الانسحاب من منطقة العملة الموحدة بالكامل.
-
Schon vor seiner Geburt fragten manche Ökonomen(einschließlich ich selbst), ob eine Gemeinschaftswährung für einederart heterogene Gruppe von Ländern überhaupt wünschenswertwäre.
فحتى قبل أن تولد العملة الموحدة كان بعض خبراء الاقتصاد(وأنا منهم) يتساءلون عما إذا كان تطبيق العملة الموحدة أمراً مرغوباًبالنسبة لمجموعة من البلدان غير المتجانسة.
-
Nichts weniger als das kann die Gemeinschaftswährung andiesem Punkt retten.
وعند هذه النقطة فلا شيء أقل من هذا قد يكون كافياً بإنقاذالعملة المشتركة.
-
Neben den Berichten über den Aufstieg der USA (trotz Haushaltsproblemen) und einem sich stabilisierenden Europa (trotzder Probleme mit der Gemeinschaftswährung) gab es einen Vortrag von Joe Biden, der weit über die Bestätigungsrhetorik hinausging, die US- Politiker üblicherweise in europäischen Hauptstädtenabliefern.
وبعيداً عن التقارير حول صعود الولايات المتحدة (على الرغم منالمشاكل المالية) واستقرار أوروبا (على الرغم من متاعب العملةالمشتركة)، كان من بين أحداث المؤتمر البارزة الخطاب الذي ألقاه بايدنوالذي ذهب إلى ما هو أبعد من اللغة الخطابية المطمئنة التي يقدمهاالساسة الأميركيون عادة في العواصم الأوروبية.
-
Unsere Gemeinschaftswährung sollte vielmehr als eininspirierendes Symbol angesehen werden – das Symbol eines Europas,das lebendig und attraktiv ist und vor allem zusammenhält.
ويتعين علينا أن ننظر إلى عملتنا الموحدة باعتبارها رمزاًملهما ـ رمز أوروبا النابضة بالحياة، الجذابة، والمتماسكة قبل كلشيء.