Textbeispiele
  • Der Bush-Freund dürfte einst aus politischer Überzeugung die Truppen nach Mesopotamien geschickt haben; aus Opportunismus holt er sie nun vor den Regionalwahlen heim.
    وسبق لصديق بوش وأن أرسل قواته إلى بلاد الرافدين انطلاقا من قناعة سياسية، والآن يريد سحبها انطلاقا من انتهازيته قبل الانتخابات المحلية في بلده.
  • Ziemlich genau drei Monate nach den Regionalwahlen, ist Ende Oktober die kurdische Regierung neu gebildet worden. Chnar Saad Abdullah wird ihr nicht mehr angehören.
    وتقريبًا بعد ثلاثة أشهر من الانتخابات المحلية التي جرت في إقليم كردستان تم في نهاية شهر تشرين الأول/أكتوبر تشكيل الحكومة الكردية الجديدة. وجنار سعد عبد الله لم تعد وزيرة في هذه الحكومة.
  • Erdogan-Versteher verweisen auf die Putschversuche und die Wahlen als Reformkiller. Letztes Jahr musste er eine Parlamentswahl überstehen, im kommenden März folgen die Regionalwahlen.
    ينظر من يفهمون إردوغان إلى المحاولات الانقلابية والانتخابات باعتبارها تقضي على الإصلاحات. ففي العام الماضي تحتَّم عليه تخطِّي انتخابات برلمانية وفي شهر آذار/مارس القادم سوف يتم إجراء الانتخابات الوزارية.
  • SÃ O PAULO: Erstmals in den 10 Jahren, die er nun an der Macht ist, werden den Befugnissen des venezolanischen Präsidenten Hugo Chávez durch die jüngsten Siege der Opposition bei den Kommunal- und Regionalwahlen, im Verbund mit der internationalen Finanzkrise, nun Grenzen gesetzt.
    ساو باولو ـ يبدو أن الانتصارات الأخيرة التي حققتها المعارضةفي الانتخابات التي شهدتها فنزويلا مؤخراً، فضلاً عن الأزمة الماليةالدولية، قد بدأت بالفعل في فرض القيود على سلطات وصلاحيات الرئيسهوغو شافيز للمرة الأولى منذ توليه لمنصبه قبل عشرة أعوام.
  • Doch sind die Konservativen nervös, dass die Regionalwahlen, die in zwei Monaten abgehalten werden sollen, zueinem Referendum über ihre Regierung werden könnten.
    ولكن اليمين يشعر بالتوتر الشديد إزاء احتمالات تحولالانتخابات الإقليمية المقرر أجراؤها بعد شهرين من الآن إلى استفتاءعلى حُكمِه.
  • Die Beliebtheit der Regierung Ahmadinedschad ist, wie diejüngsten Ergebnisse der Regionalwahlen zeigen, starkgesunken.
    ولقد انخفضت شعبية حكومة أحمدي نجاد بصورة واضحة، كما أثبتتنتائج الانتخابات المحلية الأخيرة.
  • Jeder, der so wie ich das besetzte Deutschland nach dem Zweiten Weltkrieg erlebte, erinnert sich, dass die ersten Wahlennach dem Krieg Lokal- und Regionalwahlen waren.
    وكل من عاصر ألمانيا المحتلة بعد الحرب العالمية الثانية،يتذكر أن أول انتخابات عقدت هناك بعد الحرب كانت انتخابات محليةوإقليمية.
  • Legt man die kürzlich abgehaltenen Regionalwahlen zugrunde,dürften es heute lediglich 10% bis 15% sein.
    واستناداً إلى نتائج الانتخابات المحلية التي عقدت مؤخراً،فإن سكان بغداد من السُـنّة الآن لا يتجاوزون 10% إلى 15% من إجماليسكانها.
  • Die flämische nationalistische Partei Vlaams Belang istvielleicht nicht die größte Partei Belgiens, hat aber bei Regionalwahlen durchaus gut abgeschnitten.
    أما في بلجيكا فقد لا يكون حزب "فلامس بيلانج" القوميالفلمنكي هو الأكبر بين أحزابها، إلا أنه حقق نتائج طيبة فيالانتخابات المحلية.
  • New York – Präsident George W. Bush nannte Pakistansjüngste Landes- und Regionalwahlen zu Recht „einen Sieg für das[pakistanische] Volk.“ Doch selbst während er diese Worte sprach,war seine Regierung hinter den Kulissen damit beschäftigt, den Willen des pakistanischen Volkes zu untergraben, indem sieversuchte, die Zusammensetzung der nächsten Koalitionsregierung zudiktieren und den größten Verlierer der Wahl, Präsident Pervez Musharraf, zu stützen.
    نيويورك ـ وصف الرئيس جورج بوش ـ صادقاً ـ الانتخابات الأخيرةفي باكستان على أنها "نصرٌ لأهله"، ولكن، وعلى الرغم من لفظه لهذهالكلمات إلا أن إدارته كانت ناشطة خلف الكواليس من أجل إضعاف إرادةالشعب الباكستاني من خلال إملاء تركيبتها الخاصة للتحالف المقبل داعمةبذلك الرئيس برويز مشرف ـ الخاسر الأكبر في الانتخابات.
Beispiele
  • Sieg für französische Linke bei Regionalwahlen, Bei den Regionalwahlen vor sechs Jahren war die Linke noch heillos zerstritten., Bei Regionalwahlen in seinen Hochburgen - in Südfrankreich und im Elsassbekam er bis zu 30 Prozent der Stimmen. 1997 hatte Le Pen den Holocaust als ein "Detail der Geschichte" bezeichnet., Der schnelle Sieg im Irak half Tony Blair bei den Kommunal- und Regionalwahlen nicht., Da wäre es nur logisch, wenn Tony Blair nun bei den britischen Regionalwahlen wegen seines Irak-Kurses welche verloren hätte., In den neunziger Jahren war die durchschnittliche Beteiligung an Regionalwahlen auf unter 35 Prozent gesunken., In zwei Monaten, bei den Kommunal- und Regionalwahlen, könnte die erste Quittung ins Haus kommen., "Basler Zeitung"/Schweiz: "Das Wahlvolk ist ungeduldig und straft das Hickhack in Berlin, wie die finanzklamme Republik fit für die Zukunft zu machen wäre, bei den Regionalwahlen in Niedersachsen und Hessen gnadenlos ab., Sein Werk habe er nach den Regionalwahlen 1998 "aus Frust über Vereinbarungen zwischen Bürgerlichen und Rechtsradikalen" geschrieben., Die salvadorianische Nationale Befreiungsfront Farabundo Martí (FMLN), bisher im Parlament in der Opposition, sieht sich nach den Parlamentsund Regionalwahlen vom Sonnatg als Sieger.
leftNeighbours
  • anstehenden Regionalwahlen, jüngsten Regionalwahlen, baskischen Regionalwahlen, letzten Regionalwahlen, französischen Regionalwahlen, katalanischen Regionalwahlen, italienischen Regionalwahlen, stattfindenden Regionalwahlen, abgehaltenen Regionalwahlen, vorherigen Regionalwahlen
rightNeighbours
  • Regionalwahlen am, Regionalwahlen vom, Regionalwahlen im Frühjahr, Regionalwahlen im Herbst, Regionalwahlen abzuhalten, Regionalwahlen statt, Regionalwahlen stattfand
wordforms
  • Regionalwahlen, Regionalwahl
Notices
  • Regionalwahlen (Pl)