-
Die Regierung betrachtet diese Reformpause als notwendig zu dieser Zeit.
تعتبر الحكومة هذه الاستراحة الإصلاحية ضرورية في هذا الوقت.
-
Während der Reformpause sollten wir die Möglichkeiten zur Verbesserung der Ausbildung evaluieren.
خلال فترة الاستراحة الإصلاحية، يجب علينا تقييم الفرص لتحسين التدريب.
-
Die Reformpause bietet die Möglichkeit, bisherige Fehler zu korrigieren.
تقدم فترة الاستراحة الإصلاحية الفرصة لتصحيح الأخطاء السابقة.
-
Die Reformpause sollte dazu genutzt werden, neue Strategien zu entwickeln.
يجب استغلال فترة الاستراحة الإصلاحية لتطوير استراتيجيات جديدة.
-
Wir hoffen, dass die Reformpause den gewünschten Erfolg bringt.
نأمل أن تحقق فترة الاستراحة الإصلاحية النجاح المرجو.
-
In seiner streitbaren, aber eher kühl- sachlichen ´Brandrede` stellte er unmissverständlich klar, dass sich Deutschland keine Reformpause leisten darf.
وفي خطبته النارية المثيرة للخلاف، إنما الواقعية أوضح دون لبس أن ألمانيا غير قادرة على تحمل استراحة إصلاحية.
-
Angesichts der vom Kanzler verordneten Reformpause könnte die Stimmung bis Mai also durchaus noch kippen.
وإزاء قرار المستشار بإجراء استراحة إصلاحية في البلاد من الممكن أن تنقلب الأجواء في البلاد حتى شهر أيار (مايو) المقبل