Textbeispiele
  • Die abgetragene Kleidung lag auf dem Boden.
    كانت الملابس المهرأة على الأرض .
  • Er trug immer abgetragene Hüte.
    كان يرتدي دائمًا القبعات المهرأة .
  • Die abgetragenen Schuhe waren sehr bequem.
    كانت الأحذية المهرأة مريحة جداً. .
  • Ihre Jeans war stark abgetragen.
    كانت جينزها مهرأة بشدة. .
  • Ich mag abgetragene Möbel.
    أنا أحب الأثاث المهرأ. .
  • Die wichtigsten Baudenkmäler sollen abgetragen und - im Rahmen eines dort zu schaffenden "Kulturparks" - auf der anderen Tigrisseite wieder aufgebaut werden. Und mit den Problemen Ökologie und Anrainerstaaten würde man auch noch irgendwie fertig, heißt es.
    كذلك من المقرَّر نقل أهم المباني الأثرية إلى الضفة الأخرى من نهر دجلة حيث سوف يُعاد بناؤها - داخل منتزَّه للآثار ينبغي إنشاؤه هناك. أمَّا المشاكل الأخرى الخاصة بالتوازن البيئي وبدول الجوار التي يتابع النهر جريانه إليها فسوف تحل بشكل ما - حسب تعبير المسؤولين عن المشروع.
  • Ein weiteres Umweltübel ist der Abraum der zerstörten Gebäude. Nach den ständig aktualisierten Zahlen sind 30.000 Häuser unbewohnbar und müssen abgerissen werden. Vor allem in der südlichen Vorstadt Beiruts wurden bereits Gebäude abgetragen.
    هناك ضرر بيئي آخر سببه أنقاض البنايات المدمَّرة. بلغ عدد المباني التي أصبحت غير صالحة للسكن طبقًا لأحدث الأرقام ثلاثين ألف مبنًى يجب هدمها. لقد تمّ حتّى الآن وقبل كلّ شيء في ضاحية بيروت الجنوبة هدم بعض تلك المباني.
  • Die Menschen entwickelten diese Denkweisen auf Grundlageihrer Erfahrungen im Familien- und Freundeskreis: hat man Schulden,muss man seine Ausgaben verringern und eine Zeit lang sparsamleben, bis man die Last ( Schulden im Verhältnis zu Einkommen)abgetragen hat.
    والواقع أن الناس اكتسبوا هذه العادات على أساس تجارب أفرادعائلاتهم وأصدقائهم: فعندما تقع في مشكلة الديون، يتعين عليك أن تخفضمن إنفاقك وتعيش فترة من التقشف إلى أن يقل العبء (الدين نسبة إلىالدخل).
  • und wenn der Himmel abgetragen wird ,
    « وإذا السماء كشطت » نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة .
  • und wenn der Himmel abgetragen wird ,
    إذا الشمس لُفَّت وذهب ضَوْءُها ، وإذا النجوم تناثرت ، فذهب نورها ، وإذا الجبال سيِّرت عن وجه الأرض فصارت هباءً منبثًا ، وإذا النوق الحوامل تُركت وأهملت ، وإذا الحيوانات الوحشية جُمعت واختلطت ؛ ليقتصَّ الله من بعضها لبعض ، وإذا البحار أوقدت ، فصارت على عِظَمها نارًا تتوقد ، وإذا النفوس قُرنت بأمثالها ونظائرها ، وإذا الطفلة المدفونة حية سُئلت يوم القيامة سؤالَ تطييب لها وتبكيت لوائدها : بأيِّ ذنب كان دفنها ؟ وإذا صحف الأعمال عُرضت ، وإذا السماء قُلعت وأزيلت من مكانها ، وإذا النار أوقدت فأضرِمت ، وإذا الجنة دار النعيم قُرِّبت من أهلها المتقين ، إذا وقع ذلك ، تيقنتْ ووجدتْ كلُّ نفس ما قدَّمت من خير أو شر .
  • Ich fragte mich, wie viele Zeitalter vorbeigehen müssten, bis Wind und Regen den Berg, der mich einschloss, abgetragen hätten.
    وأتعجب كم من الحقب الزمنية ... يجب أن أعبر قبل أن يتداعى الجبل بسبب الرياح والمطر والعوامل الأخرى للطقس
  • Schwarze Lederstiefel, abgetragen.
    حذاء بوت قديم من الجلد الأسود
  • Ich habe ihm kaum Rohypnol verabreicht. Es muss schon abgetragen sein.
    داويته بالكاد بمضاد الاكتئاب لابد ان يعطي مفعوله الآن
  • Geh und schau, ob die Brücke abgetragen wurde. - Und...
    الأن أذهب لتري هل تم قطع الكوبري
  • Rote Haare und ein abgetragener Zauberumhang.
    شعر أحمر، ورداء متهالك... لابد أنك ويزلي
Synonyme
  • رثّ ، خلق ، مُهلهل ، مُقطّع ، مُمزّق ، مُهترئ ، مُرقّع ، عتيق ، سمل
Synonyme
  • zahlen, bezahlen, zerstören, sanieren, angreifen, abbrechen, abreißen, verbrauchen, abdecken, tilgen
Beispiele
  • Dann haben wir Schicht für Schicht des Füllmaterials und des Kalkverputzes abgetragen, bis zur Zeit des Modestos, der im 6. Jahrhundert als erster mit Konstruktionsarbeiten einer Kapelle auf dem Hügel begonnen hat., In Cottbus ist ein Modellprojekt erfolgreich, bei dem mit Unterstützung des Landes Brandenburg ein elfgeschossiges Wohnhaus abgetragen und zu fünf kleineren Stadtvillen umgebaut wird., Bei Hörnum wurden erneut Teile der Inselsüdspitze abgetragen., Beide Gebäude wurden restlos abgetragen, die Kellerfundamente zugeschüttet., Aber viele ältere Menschen haben ihre Hypotheken bereits abgetragen., Der Blumenberg, den Schüler und Eltern aus Wut und Verzweiflung am Tatort aufgeschichtet hatten, ist längst abgetragen., Nach Burlands Vorschlag wurde mit Hilfe von Spezial-Bohrmaschinen unter der Nordseite Erde abgetragen, so dass sich der Turm aus seiner südlichen Neigung Richtung Norden aufrichtete - ganz langsam, Millimeter um Millimeter., Im Bedarfsfall würden die Verfüllungen teilweise abgetragen und mit einem stabilen "Deckel" versehen, sagte Münzenrieder., Dabei waren Gegengewichte installiert, dem Koloss "Hosenträger" angelegt und Erdreich abgetragen worden., Doch die Experten ließen sich nicht beirren: Unter der Nordseite des Turms wurde Erdreich abgetragen.
leftNeighbours
  • Erdreich abgetragen, Boden abgetragen, vollständig abgetragen, Stück für Stück abgetragen, Schuldenberg abgetragen, Erdschichten abgetragen, Bodenschicht abgetragen, komplett abgetragen, Stein abgetragen, Schulden abgetragen
rightNeighbours
  • abgetragen werden, abgetragen worden, abgetragen numeriert
wordforms
  • abgetragen, abtragen, abzutragen, abträgt, abtrugen, abtrug, abzutragende, abträgst, abtrage, abtrüge, abtragt, abtrüget, abtrügen, abtrügest, abtraget, abtragest, abtrugt, abtrugst, abtragend, abtrügst, abtrügt