Textbeispiele
  • Die Situation wurde sorgfältig abgewogen.
    تم تقييم الوضع بعناية مدروسة.
  • Seine Worte waren bedacht und abgewogen.
    كانت كلماته مدروسة وموزونة بعناية.
  • Das Risiko wurde sorgfältig abgewogen.
    تم تقدير المخاطر بعناية مدروسة.
  • Die Argumente wurden sorgfältig geprüft und abgewogen.
    تم تقييم الحجج بعناية ووزنها.
  • Die Entscheidung ist das Resultat eines abgewogenen Prozesses.
    القرار هو نتيجة لعملية مدروسة.
  • Ein Eingriff, der deshalb sorgsam abgewogen werden müsse mit dem Recht der Gesellschaft auf Aufklärung und Sicherheit.
    وهو تدخل يتوجب وزنه بصورة متوازنة مع حق المجتمع في الكشف عن الجرائم وفي ضمان الأمن.
  • Es muss genau abgewogen werden, von welchen Verdächtigen oder bereits überführten Tätern genetische Spuren genommen und gespeichert werden dürfen.
    ولا بد من الموازنة بصورة دقيقة في مسألة من أي مشتبه به أو من أي مجرم قُبض عليه يُسمح بأخذ بصمات جينية منه وتخزينها.
  • An diesem Tag wird alles rechtens abgewogen. Diejenigen, deren gute Werke überwiegen, werden die Erfolgreichen sein.
    والوزن يومئذ الحق فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون
  • Eine durchdachte, abgewogene und rechtzeitige Reaktion könnte sich jedes Mittels aus dem breiten Instrumentarium bedienen, das den Vereinten Nationen und ihren Partnern zur Verfügung steht.
    فالتحرك المدروس والمتروي وحسن التوقيت قد يستخدم أي أداة من التشكيلة المتنوعة الموجودة في جعبة الأمم المتحدة وشركائها.
  • Zu den Grundqualifikationen gehören nicht nur Lesen, Schreiben und Rechnen, sondern auch Lebenskompetenzen wie etwa die Fähigkeit, abgewogene Entscheidungen zu treffen, Konflikte gewaltlos zu lösen und eine gesunde Lebensführung, gute Sozialbeziehungen und Verantwortungsbewusstsein, kritisches Denken, kreative Begabungen und andere Fähigkeiten zu entwickeln, die Kinder als Rüstzeug zur Wahrnehmung ihrer Lebensentscheidungen benötigen.
    ولا تشمل المهارات الأساسية القراءة والكتابة والحساب فقط، بل كذلك المهارات الحياتية مثل القدرة على اتخاذ قرارات متوازنة، وتسوية النزاعات بطريقة غير عنيفة، وبناء أسلوب حياة صحي، وعلاقات اجتماعية جيدة، والمسؤولية، والتفكير الناقد، والمواهب الإبداعية وغير ذلك من القدرات التي تزود الطفل بالأدوات اللازمة لتحقيق ما يختاره في الحياة.
  • Die Vorteile der Flexibilität bei den Periodizitätsvorschriften müssen gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung aller Staaten abgewogen werden.
    لا بد من النظر في قيمة المرونة فيما يتعلق بشروط تحديد مواعيد تقديم التقارير في ضوء قيمة كفالة المعاملة المتساوية لجميع الدول.
  • Schließlich entschied das Gericht, dass Meinungsfreiheit,wie großzügig sie in einer Demokratie auch immer ausgelegt wird,gegen andere Werte, wie Reputation, Ehre, Privatheit, Würde und Gleichheit abgewogen werden muss.
    فقد حكمت المحكمة بأن حرية المرء في التعبير عن آرائه ـ مهمابلغ المجتمع الذي سمح له باعتناق هذه الآراء من ديمقراطية ـ لابد وأنتتوازن مع القيم الأخرى، مثل السمعة والشرف والخصوصية والكرامةوالمساواة.
  • Zugleich muss eine gesteigerte landwirtschaftliche Produktion gegen die damit verbundenen ökologischen und sozialen Kosten abgewogen werden.
    ومن ناحية أخرى، لابد من إيجاد التوازن اللازم بين زيادةالإنتاج الزراعي وما يرتبط بهذا من تكاليف بيئية واجتماعية.
  • Aber jedes Risiko muss gegen andere schwerwiegende Bedrohungen abgewogen werden, denen wir uns gegenübersehen.
    ولكن أي قدر من المجازفة لابد وأن يوزن في مقابل التهديداتالخطيرة الأخرى التي تواجهنا.
  • Die Regulierung von Waren und Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Gesundheit ist eindeutig eine gute Idee; diesemuss aber stets gegen die potenziellen Kosten abgewogen werden – indiesem Fall gegen den Preis, den es hat, acht Millionen Kindern inden vergangenen 12 Jahren nicht mit mehr Vitamin A zuversorgen.
    من الواضح أن تنظيم السلع والخدمات في مجال الصحة العامة فكرةطيبة للغاية؛ ولكن لابد دوماً من موازنتها في مقابل التكاليف المحتملةــ في حالتنا هذه، التكاليف المترتبة على عدم توفير القدر الكافي منفيتامين (أ) لثمانية مليون طفل على مدى السنوات الاثنتي عشرةالماضية.
Synonyme
  • مجنُون ، معتُوه ، ممسُوس
Synonyme
  • wollen, verlangen, wünschen, überlegen, bedenken, nachdenken, erwägen, abwägen, ansinnen, ueberlegen
Beispiele
  • Im Gegensatz zu dem jetzigen Urteil wurde bei den Beratungen über das Stasi-Unterlagen-Gesetz jedoch abgewogen zwischen der historischen Aufarbeitung und dem Schutz der Opfer., Im Normalfall geht es um Frau und Mann, und das ist ein weites Feld, in dem dann Herkunft, Optik, Bildung, vergangene Beziehungen abgewogen, Tatsachen und Spekulationen verquirlt werden zu einer amateurpsychologischen Wahrscheinlichkeitsrechnung., Um so dringlicher ist es, präzise zu debattieren, welche Güter abgewogen werden müssen., Während noch vor ein paar Jahren die Leistungen eines Chef abgewogen und mit Geduld beurteilt wurden, gelte heute nur noch ein Kriterium: "Steigere den Aktienkurs., Man müsse Verständnis dafür aufbringen, dass ein Projekt, das im Zeitraster von 50 Jahren geplant werde, auch abgewogen wird., Nach einem ersten Waschgang werden die Haare in ein bis zwei Zentimeter lange Stücke geschnitten und exakt abgewogen. 20 bis 50 Milligramm werden dann in eine Pufferlösung gegeben und verbringen die nächsten Stunden in einem Ultraschallbad., Wirtschafts- und Hafensenator Josef Hattig (CDU) betonte: "Nachdem die Standortfrage fundiert abgewogen wurde und geklärt ist, sollten wir entschlossen die nächsten Schritte ins Auge fassen., So sagte Wirtschafts- und Hafensenator Josef Hattig (CDU): "Nachdem die Standortfrage fundiert abgewogen wurde und geklärt ist, sollten wir entschlossen die nächsten Schritte ins Auge fassen., Es müsse zwischen ethisch-moralischen Aspekten und dem Nutzen aus wissenschaftlichem Fortschritt abgewogen werden, heißt es in einer Großen Anfrage des Parlamentarischen Geschäftsführers Ulrich Heinrich an die Bundesregierung., Dabei müsse zwischen ethisch-moralischen Aspekten und dem Nutzen aus wissenschaftlichem Fortschritt abgewogen werden.
leftNeighbours
  • gegeneinander abgewogen, genau abgewogen, sorgsam abgewogen, Interessen abgewogen, gründlich abgewogen, Vor- und Nachteile abgewogen, Für und Wider abgewogen, Edelpilz abgewogen, fein abgewogen, fehlerhaft abgewogen
rightNeighbours
  • abgewogen werden, abgewogen worden
wordforms
  • abgewogen, abwägen, abzuwägen, abwägend, abwägt, abgewägt, abwog, abwäge, abwogen, abwägten, abwägte, abwöget, abwögen, abwögest, abwöge, abwogt, abwogst, abwägst, abwägest, abwäget, abwögst, abwögt, abwägtet, abwägtest