Textbeispiele
  • Kurz danach begann die Türkei auch zwischen der USA und Iran die Vermittlerrolle zu spielen. Interessanterweise wird die Türkei von allen Konfliktparteien als "verlässlicher Partner" geschätzt.
    وبعد ذلك بفترة قصيرة بدأت تركيا أيضًا في لعب دور الوسيط بين الولايات المتحدة الأمريكية وإيران. ومن الجدير بالملاحظة أنَّ تركيا تعتبر من قبل جميع أطراف النزاع "شريكًا موثوقًا به".
  • Interessanterweise waren viele junge Menschen, wie meinebelgische Mutter, in den 1950er Jahren glühende Anhänger der Visioneines neuen Europa. Die jungen Israelis und Palästinenser vonheute sind stolz auf ihren Unternehmergeist mit allen Risiken und Visionen, die etwas Neues mit sich bringt.
    من المثير للاهتمام أن الكثير من الشباب في الخمسينيات، مثلوالدتي البلجيكية، دعموا بكل حماس رؤية أوروبا الجديدة. واليوم يفتخرالشباب الإسرائيليون والفلسطينيون بما يتمتعون به من روح المغامرةوالريادة، في ظل كل المخاطر والرؤى المختلفة التي تصاحب التفكير فيشيء جديد بالضرورة.
  • Interessanterweise verweisen beide Seiten als Beleg fürihre Argumente auf Amerikas klaffendes Handelsdefizit. ( Ob Sie esglauben oder nicht: Die USA saugen zwei Drittel der weltweiten Kapitalüberschüsse auf!)
    مما يثير الاهتمام أن كلاً من الجانبين يستشهد بالعجز التجاريالمتنامي في الولايات المتحدة للبرهنة على صدق حجتهم ـ صدق أو لا تصدقأن فائض المدخرات في الولايات المتحدة يشكل ثلثي إجمالي فائض المدخراتعلى مستوى العالم.
  • Interessanterweise zeigen Untersuchungen über die Gründe,aus denen Menschen nach dem Death with Dignity Act des Staates Oregon ihren Tod legal beschleunigt haben, dass die Angst vor Schmerzen und anderen erschreckenden Symptomen in den meisten Fällen keine größere Rolle spielte.
    ومن الجدير بالاهتمام أن البحوث التي أجريت فيما يتصل بتحديدالأسباب التي دفعت هؤلاء الأشخاص الذين طالبوا بالتعجيل بموتهم طبقاًلقانون "الموت بكرامة" في أوريجون قد كشفت أن خشية الألم والأعراضالمزعجة الأخرى المصاحبة للمرض لم تكن السبب الرئيسي الذي دفع المرضىإلى هذا الطلب في أغلب الحالات.
  • Interessanterweise investierten die meisten europäischen Großbanken bevorzugt in anderen europäischen Ländern und weniger im Rest der Welt, wodurch der Anteil Europas an den Gesamterträgeninnerhalb eines Jahrzehnts von unter 20% auf fast 30%anstieg.
    ومن المثير للاهتمام أن الاستثمارات الكبرى لدى أغلب البنوكالأوروبية الضخمة كانت موجهة إلى أسواق أوروبية أخرى، وليس إلى أجزاءأخرى من العالم، الأمر الذي رفع إسهام أوروبا في إجمالي العائدات إلىما يقرب من 30%، بعد أن كانت أقل من 20% قبل عشرة أعوام فقط.
  • Das weist darauf hin, dass eine Neubewertung von Kosten und Nutzen ausländischer Direktinvestitionen bereits stattfand,interessanterweise angeführt von den Industrieländern, die in der Vergangenheit für die Liberalisierung der Einlass- und Betriebsbedingungen für ausländische Investoren und ihren Schutzunter internationalem Recht eingetreten waren.
    وهذا يشير إلى أن إعادة تقييم التكاليف والفوائد المترتبة علىالاستثمار المباشر الأجنبي كانت جارية بالفعل تحت قيادة البلدانالمتقدمة، التي كانت في الماضي تناصر تحرير ظروف الدخول والعملالمحيطة بالمستثمرين الأجانب وحمايتهم بموجب القانون الدولي.
  • Die politischen Entscheidungsträger in den USA räumen ein,dass diese Anreizstruktur ein Problem darstellt –interessanterweise sind viele ihrer europäischen Kollegen nochnicht einmal dazu bereit, diese Punkte offen zubesprechen.
    والواقع أن كبار الساسة في الولايات المتحدة يقرون بأن هذهالبنية التي تتسم بها الحوافز تمثل مشكلة كبرى ـ من المثير للاهتمامأن العديد من نظرائهم الأوروبيين ليسوا على استعداد بعد لمناقشة هذهالقضية علنا.
  • Interessanterweise haben sich die wichtigen dänischen undbritischen anti-europäischen Parteien bisher geweigert, es Wildersgleichzutun und einen Pakt mit einer Partei zu schließen, die inihrem Kern vermutlich selbst heute noch antisemitisch ist.
    وبشكل متزايد، رفضت الأحزاب الرئيسية المناوئة لأوروبا فيالدنمرك وبريطانيا أن تفعل نفس الشيء، رافضة الدخول في تحالف مع الحزبالذي كان وربما لا يزال معادياً للسامية في جوهره.
  • Interessanterweise gab es Rahmen der französischen Ratspräsidentschaft Gespräche über eine Reform des so genannten Athena- Mechanismus, über den der Betrag festgelegt wird, den jedes EU- Mitgliedsland zu den Gemeinkosten einer Missionbeisteuert.
    من المثير للاهتمام أن بعض النقاش دار تحت الرئاسة الفرنسيةالدورية للاتحاد الأوروبي حول إصلاح ما يسمى بآلية أثينا، والتي تشكلالوسيلة المستخدمة لتقرير المبلغ الذي يتعين على كل من البلدانالأعضاء أن يساهم به في التكاليف المشتركة لأي مهمة.
  • Interessanterweise reiste Musharraf inmitten derpolitischen Spannungen wochenlang nach China, um dort Lobbying fürden Bau einer Öl- und Gaspipeline zu betreiben, die eine Verbindungzwischen China und dem Persischen Golf schaffen und durch Pakistanführen soll.
    ومن المثير للاهتمام أن يبدأ مُـشَرَّف ، في خضم هذا التحولالسياسي، رحلة لمدة أسبوع إلى الصين في محاولة لحمل الحكومة الصينيةعلى الموافقة على تنفيذ مشروع تمديد خط أنابيب الغاز بين الصينوالخليج الفارسي، والذي من المفترض أن يمر عبر باكستان.
Beispiele
  • "Ich habe eine sehr europäische Einstellung zur Ehe", sagt Annies Mann Griffin und meint damit interessanterweise, dass er es mit der Treue nicht so genau nimmt., Wir wollten ein Haus in Frankfurt besetzen, das interessanterweise den Gewerkschaften gehört hat, aber die Polizei hat uns sofort rausgetrieben., "Zwei Männchen", sagt er, "und interessanterweise sind die Betreiber dieses Lokals auch schwul"., Vor dem Auftaktspiel gegen Japan warnt er vor einer Eishockey-Großmacht, die interessanterweise als einzige noch bei keiner WM ein Spiel gewonnen hat., Lüders: Dieser Vorwurf wurde den Syrern interessanterweise nicht gemacht., Gezeigt wurden damals drei Gemälde, die interessanterweise alle 1913/14 in Berlin entstanden., So bewarb er sich am 18. April 2000 bei der Firma "vinzenzmurr" in München als Nico Litzel um die Stelle als Wurstverkäufer interessanterweise bei einer Frau Rind (!), Für den Heiligen Abend hat interessanterweise jede Familie ihr eigenes, meist "schnelles" Mahl, denn wer will an diesem Tag schon lange in der Küche stehen?, Aß als starter Wildlachs, danach ein Perlhuhn mit Haggis-Füllung (schottisches Nationalgericht, bestehend aus Schafsinnereien, die, mit Hafer vermengt, durch den Fleischwolf gedreht werden, Anm. d. Red.), interessanterweise stark geknofelt., Dieser Spaß drückt sich interessanterweise gern in achselzuckenden Überdrußgesten aus.