Textbeispiele
  • Er wurde als Steuerhinterzieher verhaftet und ins Gefängnis geworfen.
    تم اعتقاله بتهمة التهرب الضريبي وألقوه في السجن.
  • Die Steuerbehörden haben eine eingehende Untersuchung gegen mögliche Steuerhinterzieher eingeleitet.
    بدأت الجهات الضريبية تحقيقا معمقا ضد المتهربين المحتملين من الضرائب.
  • Steuerhinterzieher riskieren hohe Bußgelder und Gefängnisstrafen.
    يجازف المتهربون من الضرائب بغرامات كبيرة وعقوبات السجن.
  • Er ist ein bekannter Steuerhinterzieher und wurde mehrmals dafür bestraft.
    هو متهرب زكاتي مشهور وتمت معاقبته مرات عديدة على ذلك.
  • Die öffentliche Meinung verurteilt Steuerhinterzieher stark.
    تدين الرأي العام بشدة المتهربين من الضرائب.
  • Außerdem ist es für eine politische Partei derzeitungünstig, mit Bankern in Verbindung gebracht zu werden. Obwohl es in Großbritannien kein Gegenstück zur amerikanischen Drehtür zwischen Washington und der Wall Street gibt, werden die Konservativen weithin als die Freunde der Londoner City betrachtet,die auch reiche Steuerhinterzieher wie Lord Ashcroft und Zak Goldsmith schonen. Und obwohl beide großen Parteien von dem Spesenskandal der Parlamentsabgeordneten betroffen waren – bei dem Parlamentarier die Erstattung dubioser Auslagen forderten – warenin die empörendsten Fälle reiche konservative Abgeordneteverwickelt.
    فضلاً عن ذلك فالآن ليس الوقت المناسب الذي قد يرى فيه الناسأن أي حزب سياسي يتعاون بشكل وثيق مع المصرفيين. ورغم عدم وجود نظيربريطاني للباب المفتوح بين واشنطن ووال ستريت، فإن العديد من الناسيرون أن المحافظين من الأصدقاء المقربين للحكومة وأنهم متساهلون معالأثرياء المتهربين من الضرائب مثل اللورد أشكروفت وزاكجولدسميث.
  • Eine Strategie, die Beziehungen zwischen potenziellen Steuerhinterziehern zu schwächen, ist die Einführung vonverschiedenen Interessenskonflikten.
    من بين الاستراتيجيات القادرة على إضعاف الروابط بينالمتهربين المحتملين أن تستغل الدولة مجموعة متنوعة من المصالحالمتضاربة.
  • Das Ergebnis bleibt jedoch oftmals hinter den Erwartungenzurück, da die Mehrwertsteuer Steuerhinterzieher anspornte, nochstärkere Netzwerke zu bilden, hinter denen man ganze Transaktionsketten verbergen kann.
    إلا أن النتائج كثيراً ما تقل عن الفائدة المرجوة، فقد ساعدتضريبة القيمة المضافة في تحفيز المتهربين من الضرائب إلى إنشاء شبكاتأكثر قوة وقدرة على إخفاء سلسلة كاملة من الصفقات أو المعاملاتالتجارية.
  • Bürger einer Demokratie würden ihrer Regierung niemalsautomatisch das Recht einräumen, in ihre Wohnung einzudringen, nurweil eine kleine Chance besteht, dort gestohlene Güter zuentdecken. Warum also sollte der Staat automatisch das Recht haben, Einsicht in Bankkonten zu bekommen, weil die geringe Chancebesteht, damit ein paar Steuerhinterzieher oder Kriminelle zufinden?
    ليس من المتصور أبداً أن يسمح مواطنو البلدان الديمقراطيةلحكوماتهم باكتساب الحق التلقائي في الدخول عنوة إلى بيوتهم وتفتيشهااستناداً إلى احتمال غير مؤكد بالعثور على مسروقات، فما الذي يجعلنانتصور إذن أن الدولة قد يكون لها الحق التلقائي في الاطلاع عنوة علىالحسابات المصرفية استناداً إلى احتمال ضعيف بالعثور على قِلة منالمتهربين من الضرائب أو المجرمين؟
  • Von den Steuerhinterziehern dieser Welt haben 99,99 Prozentkein Bankkonto in der Schweiz, aber die Schweiz ist ein leichtes Ziel. Man geht kein politisches Risiko ein.
    إن 99,99% من المتهربين من الضرائب على مستوى العالم ليسلديهم حسابات مصرفية في سويسرا، ولكن يبدو أن سويسراً تشكل هدفاًسهلاً.
  • Vielleicht ist Romney kein Steuerhinterzieher – nur einegründliche Nachforschung der US- Steuerbehörde könnte zu einersolchen Einschätzung führen.
    قد لا يكون رومني متهرباً من الضرائب؛ فمن غير الممكن التوصلإلى استنتاج كهذا إلا من خلال تحقيق دقيق تتولاه هيئة الإيراداتالداخلية في الولايات المتحدة.
  • Keine sicheren Häfen für Steuerhinterzieher. Keine sicheren Häfen für Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung, und keinesicheren Häfen für eine „lauschige“ Finanzregulierung.
    فلا ينبغي للتهرب الضريبي أن يجد ملاذاً آمنا، ولا ينبغي أنتجد عمليات غسل الأموال وتمويل الإرهاب ملاذاً آمنا، ولا ينبغيللتنظيمات المالية المسترخية المتساهلة أن تجد ملاذاً آمنا.
  • Dieser Betrug kann stattfinden, weil die Regierung weder in Personal noch in Systeme zur Ausforschung von Steuerhinterziehern investiert, die selten mit einer Haftstrafe zu rechnen haben und sich oft genug mit Bestechungsgeldern ihren Weg aus den Schwierigkeiten bahnen.
    تقع حالات الغش والتهرب لأن الحكومة لم تستثمر بالقدر الكافي في مستخدميها أو في الأنظمة اللازمة لكشف المتهربين من الضرائب الذيننادراً ما يحكم عليهم بالسجن وغالباً ما يكون بوسعهم الإفلات منالمتاعب بتقديم الرشوة حين يضبطون.
Beispiele
  • "Niemand, der vermutet, es mit einem Steuerhinterzieher zu tun zu haben, kann künftig von diesem Geld annehmen, da die Steuerschuld das gesamte Vermögen vergiftet", so Streck., Nach Angaben von Michael Streck, Präsident des Deutschen Anwaltvereins, fallen künftig etwa 75 Prozent aller Steuerhinterzieher unter die neue Strafvorschrift., Der Grund: Im Zuge der Terror-Panik nach dem 11. September hat der Bundesfinanzminister im Kampf gegen Steuerhinterzieher schwere Geschütze aufgefahren., Steuerhinterzieher vor., "Eine Amnestie für Steuerhinterzieher ist ein Schlag ins Gesicht aller ehrlichen Steuerbürger", sagte er der "Frankfurter Rundschau"., Merz plädierte für eine Amnestie für Steuerhinterzieher., "Ich kann mir nicht vorstellen, dass ein Land auf Dauer davon leben will, dass es sich als Fluchtburg für Steuerhinterzieher anderer Länder hergibt", poltert der deutsche Finanzminister Hans Eichel., Asozial sind beide: der große Steuerhinterzieher und der kleine Erschleicher von Sozialhilfe., Die Schlupflöcher für Steuerhinterzieher wären gestopft, wenn die Kreditinstitute den Finanzämtern jede einzelne Zinszahlung per Kontrollmitteilung meldeten, Aber dann ging es doch unschön weiter, denn deren Vater, der letzte DDR-Privatunternehmer, hielt dauernd ellenlange Angeberreden beim Abendessen, weshalb Henry ihn auch als Steuerhinterzieher beim Staat denunzierte.
leftNeighbours
  • mutmaßliche Steuerhinterzieher, mutmaßlichen Steuerhinterzieher, gegen Steuerhinterzieher, mögliche Steuerhinterzieher, vermeintlichen Steuerhinterzieher, normale Steuerhinterzieher, verurteilte Steuerhinterzieher
rightNeighbours
  • Steuerhinterzieher Zwick, Steuerhinterzieher dingfest, Steuerhinterzieher Peter Graf, Steuerhinterzieher anzeigen, Steuerhinterzieher vorzugehen, Steuerhinterzieher informieren
wordforms
  • Steuerhinterzieher, Steuerhinterziehern, Steuerhinterziehers