Textbeispiele
  • Deutschland wurde um Gewährung von Asyl für syrische Migranten gebeten.
    طلبت من ألمانيا منح اللجوء للمهاجرين السوريين.
  • Die deutschen Behörden haben sich gegen die Gewährung von Asyl für diese Menschen ausgesprochen.
    السلطات الألمانية اعترضت على منح اللجوء لهؤلاء الناس.
  • Das Verfahren der Gewährung von Asyl in Europa muss verbessert und beschleunigt werden.
    إجراءات منح اللجوء في أوروبا تحتاج إلى التحسين والتسريع.
  • Aufgrund der schwierigen Umstände hat die Regierung palästinensischen Familien Asyl gewährt.
    نظراً للظروف الصعبة، قامت الحكومة بمنح اللجوء للعائلات الفلسطينية.
  • Die Gewährung von Asyl an Menschen, die von Kriegen und Konflikten betroffen sind, ist eine humanitäre Pflicht.
    منح اللجوء للمتضررين من الحروب والنزاعات هو واجب إنساني.
  • i) Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in die einzelstaatlichen Politiken, Vorschriften und gegebenenfalls Praktiken hinsichtlich Einwanderung und Asyl, um die Rechte aller Frauen zu fördern und zu schützen, so auch durch die Erwägung von Schritten zur Anerkennung von Verfolgung und Gewalt auf Grund der Geschlechtszugehörigkeit bei der Bewertung der Gründe für die Gewährung des Flüchtlingsstatus oder von Asyl;
    (ط) تعميم مراعاة منظور جنساني، حسب الاقتضاء في السياسات والنظم والممارسات الوطنية في مجال الهجرة واللجوء، لكي يتسنى تعزيز وحماية حقوق جميع النساء، بما في ذلك النظر في اتخاذ خطوات للاعتراف بخطورة الاضطهاد والعنف المتصلين بنوع الجنس عند تقييم الأسباب الموجبة لمنح وضع لاجئ ومنح اللجوء؛