Textbeispiele
  • Was sind die Hauptzutaten in diesem Gericht?
    ما هي المُكَوَّنٌات الأساسية في هذا الطبق؟
  • Bitte lesen Sie die Zutaten vor dem Verzehr.
    يرجى قراءة المُكَوَّنٌات قبل الاستهلاك.
  • Fügen Sie die Zutaten in die Schüssel und mischen Sie sie gut.
    أضف المُكَوَّنٌات إلى الوعاء واخلطها جيدا.
  • Wissen Sie, welche Zutaten in diesem Medikament sind?
    هل تعرف ما هي المُكَوَّنٌات في هذا الدواء؟
  • Einige Lebensmittel enthalten Zutaten, die Allergien verursachen könnten.
    بعض الأطعمة لديها المُكَوَّنٌات التي قد تسبب الحساسية.
  • Um ihre Zutaten stärker von den westlichen Versionenabzuheben, verkauft Kinyanjui in Lebensmittelgeschäften auch Mehl,das mit Amarathan abgeschmeckt ist, einem grünen Gemüse, das in Kenia und der weiteren Region wächst.
    وفي خطوة أخرى لتمييز منتجاتها عن النسخ الغربية منها،قررتكينيانجوي أيضاً أن تبيع عبر محلات البقالة دقيقاً بنكهةالأماراثان ـ نوع من الخضراوات ينمو في مختلف أنحاء كينيا.
  • Die US- Bürger sind nicht länger alle Amerikaner; sie werden Bindestrich- Amerikaner: Italo- Amerikaner, Afro- Amerikaner, Hispano- Amerikaner usw. Die Zutaten des Schmelztiegels sind dabei,sich abzuscheiden.
    فلم يعد أهل الولايات المتحدة كلهم من الأميركيين. بل أصبحتهويتهم تحمل وصفاً مزدوجاً: أميركيون ـ إيطاليون ، أو أميركيون ـأفارقة ، أو أميركيون ـ أسبانيون ، وما إلى ذلك.
  • Der jüngst verabschiedete zwölfte Fünfjahresplan (2011-15)weist alle richtigen Zutaten auf, um den ultimativen Pufferzwischen der Dynamik des Ostens und den Gefahren einskrisengeschüttelten Westens zu schaffen.
    والواقع أن الخطة الخمسية الثانية عشرة (2011-2015) التي تمإقرارها مؤخرا، تشتمل على كل المكونات المطلوبة لإنتاج الحاجز المطلقبين ديناميكية الشرق والمخاطر التي يفرضها الغرب الذي مزقتهالأزمة.
  • Es sieht so aus, als wären alle Zutaten für einen langenund starken, perfekten Sturm wirtschaftlichen Verfalls und sozialer Unruhe gegeben.
    كل الشواهد تشير إلى عاصفة قوية وطويلة من الانحدار الاقتصاديوالاضطرابات الاجتماعية.
  • Stattdessen sollte es eine „ausgeglichene“ Gesetzgebungbeim geistigen Eigentum anstreben: Da Wissen selbst die wichtigste Zutat bei der Produktion von Wissen ist, kann ein schlechtgeplantes Recht auf geistiges Eigentum die Innovation ersticken –was in einigen Bereichen in Amerika der Fall ist.
    بل ويتعين عليها بدلاً من ذلك أن تسعى إلى تبني نظام "متوازن"للملكية الفكرية: وذلك لأن المعرفة ذاتها تشكل الـمُدخَل الأعظم أهميةفي إنتاج المعرفة. وقد يؤدي تبني نظام رديء التصميم إلى خنق الإبداع ـكما هي الحال في أميركا في بعض المجالات.
  • Bisher haben diese Entwicklungen noch nirgends die Demokratie erschüttert, aber wenn sich genug Menschen über mehrere Dinge gleichzeitig ärgern, hat man alle Zutaten für eine giftigepolitische Mischung.
    وحتى وقتنا هذا لم ينجح أي من هذا في زعزعة الديمقراطية، ولكنعندما يتملك الغيظ من العدد الكافي من الناس إزاء عِدة أمور في نفسالوقت، فسوف نجد أنفسنا في مواجهة خميرة سياسية سامة.
  • NEW HAVEN – Die Etiketten auf Lebensmittelverpackungen, aufdenen Zutaten und Nährwerte aufgeführt sind, begannen mit eineminternationalen Skandal und dem Versuch verschiedener Regierungen,konstruktiv mit der darauf folgenden öffentlichen Empörungumzugehen.
    نيو هافين ـ كان العمل بنظام البطاقات الملصقة على الأغذيةالمعلبة والتي تحمل قائمة بمكوناتها وقيمتها الغذائية قد بدأ بفضيحةدولية أعقبتها جهود حكومية للتعامل على نحو بنَّاء مع الغضب الشعبيالعارم الذي سببته تلك الفضيحة.
  • Damit Selektionsdruck zu einer evolutionären Veränderungführt, bedarf es allerdings einer weiteren entscheidenden Zutat: die Variation des beobachteten Merkmals sollte zumindestteilweise durch genetische Unterschiede begründet sein. Tatsächlichist Evolution nur möglich, wenn die Ähnlichkeit zwischen denverwandten Individuen auf genetischer Basis beruht und nicht nureine gemeinsame Umwelt widerspiegelt.
    لكن ترجمة ضغط الانتقاء لتغيير تطوري يتطلب مكون مهم وهو انالاختلاف الملاحظ في الصفة يجب ان يكون سببه او على الاقل في جزء منهالاختلافات الجينية فالتطور يصبح ممكنا فقط في حالة ان يكون التشابهبين الافراد المرتبطين ببعضهم البعض له اساس جيني وليس ببساطة انعكاسلبيئة مشتركة.
  • Ausländische Ökonomen und Hilfsorganisationen können einpaar Zutaten zur Verfügung stellen, aber nur das Land selbst kanndas Rezept erarbeiten.
    ويستطيع خبراء الاقتصاد الأجانب ووكالات المعونة تقديم بعضالعناصر، إلا أن الدولة هي فقط القادرة على تقديم الوصفات العلاجيةالمناسبة لمشاكلها.
  • Nach der Kultivierung von über einer Milliarde Hektar von GM- Pflanzen weltweit – und dem Konsum von über zwei Billionen Mahlzeiten mit GM- Zutaten allein in Nordamerika – wurde nicht eineinziger Fall bekannt, in dem eine Person geschädigt oder einÖkosystem gestört wurde.
    فبعد زراعة أكثر من مليار هكتار من المحاصيل المعدلة وراثياًعلى مستوى العالم ــ واستهلاك ما يزيد على تريليوني حصة من الأطعمةالتي تحتوي على مكونات معدلة وراثياً في أميركا الشمالية وحدها ــ لميتم تسجيل حالة إصابة واحدة لأي شخص أو تعطل لأي نظامإيكولوجي.
Synonyme
  • Zugabe, Zusatz, Beilage, Beiwerk, Zutat, Beigabe, Ingredienz, Ingrediens
Beispiele
  • Offenbar war es besser, wenn dergleichen Zutaten für sich als eigene Darstellungen auftraten, wie etwa an andern Höfen geschah., Über dem purpurnen langen Ärmelkleid trug sie ein himmelblaues, zart mit Gold gesäumtes, seidenes Obergewand, fast ebenso lang und mit weiten Armschlitzen, alles ohne Gürtel oder andere Zutaten, weit in wallenden Falten., Da ich von dem feurigen Extraweine, welchen wir tranken, etwas vorlauter Laune geworden, schmückte ich diese Dinge noch mit manchen Zutaten und Hirngespinsten aus und endigte zuletzt wie ein Märchenerzähler, der dem Volke seinen blauen Dunst vormacht., Eine geborene Predigerstochter und gewordene Liebhaberin und Soubrette, nimm mir's nicht übel, Fränzl, aus solchen Zutaten kann alles werden.", Sie wurden von Mund zu Mund weitergetragen, bis am Ende langer Zeiten, als Gefahr war, sie könnten vergessen werden oder durch Abänderungen und Zutaten ihr wahres Gesicht verlieren, zwei Männer sie endgültig aufschrieben., Es war klar, der Mann kochte sich sein Ale aus irgend welchen Kräutern und Zutaten selbst zusammen und verkaufte es - die Flasche zu drei Dollars., Das kostet nichts, und man braucht keine Zutaten, nur umrühren!", Ha, drei von uns sind überkünstelt: du bist das Ding selbst; der natürliche Mensch ist nichts mehr als solch ein armes, nacktes, zweizinkiges Tier wie du. Fort, fort, ihr Zutaten!, Selbst mit hervorragenden Zutaten scheint es, als blieben der Lebensmittelindustrie auf dem Weg zur perfekten Pizza noch zwei Hürden: der Boden und die Magie., Doch gespart wird bei Billigprodukten auch an den Zutaten: Schmelzkäse statt Edamer oder Mozzarella, Plockwurst statt Salami, Formvorder- statt richtigem Schinken.
leftNeighbours
  • frischen Zutaten, alle Zutaten, veränderten Zutaten, veränderte Zutaten, frische Zutaten, exotischen Zutaten, exotische Zutaten, verwendeten Zutaten, richtigen Zutaten, notwendigen Zutaten
rightNeighbours
  • Zutaten enthalten, Zutaten zubereitet, Zutaten zusammengerührt, Zutaten beigegeben, Zutaten gebraut, Zutaten gemixt, Zutaten stammen, Zutaten gemischt, Zutaten frisch, Zutaten besorgt
wordforms
  • Zutaten, Zutat