Textbeispiele
  • Die Führungsriege des Unternehmens hat eine neue Strategie entwickelt.
    قامت دفة القيادة في الشركة بتطوير استراتيجية جديدة.
  • Die Führungsriege ist verantwortlich für die Entscheidungen des Clubs.
    دفة القيادة مسؤولة عن قرارات النادي.
  • Die Führungsriege der Partei wurde neu gewählt.
    تم انتخاب دفة القيادة للحزب بشكل جديد.
  • Die Führungsriege berat sich über die Zukunftspläne der Firma.
    تتشاور دفة القيادة حول خطط المستقبل للشركة.
  • Die Führungsriege betont die Wichtigkeit der Teamarbeit.
    تؤكد دفة القيادة على أهمية العمل الجماعي.
  • Rechtzeitig vor seinem Tod beseitigt er einflussreiche Figuren innerhalb des Regimes, die seinem Sohn gefährlich werden könnten. Im Juni 2000 hinterlässt er eine Führungsriege, die geschlossen hinter Bashar steht – die Erbfolge verläuft dadurch reibungslos.
    وقبل وفاته قام في الوقت المناسب بإقصاء الشخصيات القوية داخل الحكومة والتي قد تكون خطرا على ابنه. وفي يونيو / حزيران 2000 ترك مجموعة قيادية تقف خلف بشار وبهذا تم التوريث دون مشاكل.
  • Die Führungsriege der AKP ist bis in die 90er Jahre des vergangenen Jahrhunderts in islamistischen Parteien politisch groß geworden. Ein religiös-reaktionäres Weltbild war ihnen gemein, bevor die AKP als Reformpartei entstand.
    نشأ زعماء وقادة حزب العدالة والتنمية سياسيًا حتى التسعينيَّات من القرن الماضي في أحزاب إسلاموية. إذ جمعتهم وجهة نظر دينية رجعية قبل بروز حزب العدالة والتنمية باعتباره حزبًا إصلاحيًا.
  • Trotz der Transformation der Partei ist die Führungsriege in den Händen von Männern, die mit islamistischen Wertvorstellungen in die Politik einstiegen. Eine starke parlamentarische Opposition ist vonnöten.
    على الرغم من التحوّل في حزب العدالة والتنمية فإنَّ دفة القيادة في أيدي رجال، يدخلون المعترك السياسي بتصوّرات القيم الإسلاموية. إنَّ وجود معارضة برلمانية قوية أمر ضروري. حصل "حزب الشعب الجمهوري" (CHP) بزعامة دينيز بايكال Deniz Baykal على حوالي 21 بالمائة من الأصوات - هزيمة مرَّة.
  • All dies sorgt für erheblichen Aufruhr in den Reihen der laizistischen Eliten und der politischen Führungsriege, die geglaubt hatte, mit ihrer seit den 70er Jahren verfolgten Politik das Gespenst des fundamentalistischen Radikalismus für immer aus Tunesien vertreiben zu können.
    وقد شكل ذلك صدمة قوية للنخب العلمانية من جهة والسلطة السياسية من جهة أخرى، التي ظنت بأن سياسة " تجفيف المنابع " التي نفذتها منذ مطلع التسعينات قد أبعدت شبح التطرف الأصولي عن تونس نهائيا.
  • Irans emsige Versuche, Kernwaffen zu entwickeln, so warnte Netanjahu, könnten nur in dem Kontext verstanden werden, dass die dortige Führungsriege wiederholt versprach, "den jüdischen Staat von der Landkarte zu tilgen." Angeblich sei die Welt heute, wie damals, vollkommen gleichgültig.
    ولقد حذَّر نتنياهو من أن سعي إيران الحثيث إلى إنتاج الأسلحة النووية ليس من الممكن أن يُفهَم إلا في سياق "التعهدات المتكررة من جانب قادة إيران بمسح الدولة اليهودية من على وجه الأرض". والمفترض الآن، كما كانت الحال آنذاك، أن العالم غير مبالٍ إلى حد الإجرام.
  • Chinas Führungsriege, die keine Lust hat den Sündenbock zuspielen, wird den wachsenden Nationalstolz nutzen, um ihre Positionzu stützen und ihr Gewicht bei den Verhandlungen zuerhöhen.
    إن قادة الصين، الذين لا تسمح لهم حالتهم المزاجية بلعب دوركبش الفداء، سوف يستغلون طفرة الكرامة الوطنية المتصاعدة لتعزيزموقفهم في المفاوضات.
  • Zu ihrer Führungsriege zählen Männer wie der Vorsitzendedes Palästinensischen Nationalrates Salim Al- Zanun und der Chefideologe der Fatah, Sakher Habash, die dafür eintreten, Israelbis zu seiner Zerstörung zu bekämpfen.
    ومن بين زعمائهم في الوقت الحالي هناك رجال مثل رئيس المجلسالوطني الفلسطينيسليم الزنون، والزعيم الإيديولوجي لمنظمة فتحصقرحبش.
  • Wer wird es übernehmen, den extremeren Mitgliedern derjüdischen Diaspora in Amerika die Tatsachen zu erklären? Wer in derisraelischen Führungsriege versteht, dass Versöhnung wichtiger istals Vergeltung und Rache?
    ومن مِن الزعماء قادر على تلقين أعضاء الجالية اليهوديةالأكثر تشدداً وتطرفاً في أميركا الحقائق الفعلية للحياة؟ ومن بينزعماء إسرائيل يفهم أن المصالحة أكثر أهمية من الانتقاموالثأر؟
  • Großer Sprung nach hinten: Nachdem die Clique an der Macht Widerspruch innerhalb und außerhalb des Establishments gnadenlos zuunterdrücken versucht, bricht eine neue „ Kulturrevolution“ aus. Wieauch der Dalai Lama jüngst warnte, gibt es innerhalb derchinesischen Führungsriege noch immer jede Menge „ Waffenanbeter“. Tatsächlich ist das politische System Chinas so aufgebaut,dass nur die Stärksten vorankommen.
    قفزة كبيرة للوراء : أيان تشتعل "ثورة ثقافية " جديدة بينماتسعى الزمرة الحاكمة وبدون رحمة لقمع المعارضة داخل وخارج مؤسسة الحكموكما حذر الدالاي لاما مؤخرا ما زال هناك الكثير من "عبدة السلاح"موجودين في السلطة في الصين وفعلا فإن الاقوى فقط بإمكانه التقدم ضمنالنظام السياسي الصيني .
  • Doch hat die Führungsriege der Kommunistischen Parteibeschlossen, dass Frisöre, Buchhalter, Karaoke- Hostessen, Fremdenführer und Filmregisseure im nächsten Jahrzehnt die neuen Säulen der Wirtschaftsleistung sein werden.
    لكن قيادات الحزب الشيوعي قررت أن يشكل مصففي الشعر،والمحاسبين، ومضيفات الكاريوكي، والمرشدين السياحيين، ومخرجي الأفلامالأعمدة الجديدة للأداء الاقتصادي خلال العقد القادم فيالصين.
Beispiele
  • In einem schallgedämpften Raum aus Glas inmitten der Montagehalle trifft sich Karr mit der zweiten Führungsriege seines Werkes und Fachleuten des jeweiligen Produktionsbereiches., Ferdinend Piëch, zwar urlaubsgestählt, überließ seiner Führungsriege den Auftritt bei der Show am Eriesee., Kein Wunder, dass die Dortmunder Führungsriege am Ende der vergangenen Saison, als die Borussia unerwartet in den Abstiegssog geriet, in Panik verfiel., Er hat im Kreml und in der Regierung eine Führungsriege aufgebaut, die überwiegend aus seinem vetrauten Umfeld aus St. Petersburg und aus Moskau kommt, jüngere Kräfte, intellektueller, offener und pragmatischer als viele ihrer Vorgänger., Zuerst schickt die Manage Acting-Trainerin die Vertreter der Führungsriege wie Kinder durch den Raum: "Die meisten Menschen nehmen ihren Körper und ihre Umgebung überhaupt nicht wahr.", Fraport AG baut Führungsriege aus, Ex-CDU-Generalsekretär Ruprecht Polenz sagte, er habe "kein Verständnis für derartige Spekulationen aus der zweiten Führungsriege der Union.", In den Diskussionen danach hatten vor allem Teile der Basis geklagt, dass kaum einer aus der Führungsriege Verantwortung für den Absturz von 13,9 (1997) auf jetzt 8,6 Prozent wollte., Die strategische Neupositionierung von BMW als Premium-Autohersteller sei abgeschlossen und es sei wieder Stabilität in die Führungsriege eingekehrt., Statt der bislang erwarteten 210 Mio. Euro rechnet die Führungsriege nunmehr mit Erlösen in Höhe von 200 Mio. Euro.
leftNeighbours
  • gesamte Führungsriege, neue Führungsriege, komplette Führungsriege, alte Führungsriege, oberste Führungsriege, gesamten Führungsriege, sozialdemokratische Führungsriege, engsten Führungsriege, chinesischen Führungsriege, irakischen Führungsriege
rightNeighbours
  • Führungsriege ausgewechselt, Führungsriege sortiert
wordforms
  • Führungsriege, Führungsriegen