zerbröseln {zerbröselte ; zerbröselt}
Textbeispiele
  • Das Brot begann zu zerbröseln, als ich es in meine Suppe tunkte.
    بدأ الخبز يتداعى عندما نقعته في حساءي.
  • Die alten Mauern des Hauses begannen nach dem Erdbeben zu zerbröseln.
    بدأت الجدران القديمة للمنزل في التداعي بعد الزلزال.
  • Die Kekse waren so trocken, dass sie in der Hand zerbröselten.
    كانت البسكويتات جافة لدرجة أنها تتداعى في اليد.
  • Die Statue hat begonnen zu zerbröseln durch die Witterungseinflüsse.
    بدأت التمثال في التداعي بسبب عوامل الطقس.
  • Die Kalksteinfelsen zerbröseln langsam durch Wind und Regen.
    تتداعى صخور الحجر الجيري ببطء بسبب الرياح والأمطار.
  • Zudem sind andere Unterstützungsnetze – darunter Einnahmechancen im Touristikbereich, der informelle Sektor und die Hilfe durch wohltätige Einrichtungen und Familienangehörige –dabei, unter dem Druck wachsender Armut zu zerbröseln.
    وعلاوة على هذا فإن شبكات الدعم الأخرى ــ بما في ذلك فرصالدخل في السياحة، والقطاع غير الرسمي، والدعم الخيري والأسري ــتتداعى تحت وطأة الفقر المتزايد.
  • Doch der weitgehende monetaristisch-keynesianische Konsensder Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg, der eine so große Rolle dabeispielte, die 60 Jahre von 1945 bis 2005 zur erfolgreichstenweltwirtschaftlichen Periode aller Zeiten zu machen, könnte trotzalledem zerbröseln.
    ومع ذلك فإن شبه الإجماع على السياسات النقدية الكينزية فيمرحلة ما بعد الحرب العالمية الثانية، والتي لعبت دوراً كبيراً فيتحويل السنوات الستين منذ عام 1945 إلى عام 2005 إلى الفترة الأكثرنجاحاً في تاريخ الاقتصاد العالمي على الإطلاق، قد ينهار في أي لحظةالآن.
  • Ich dachte, es würde in meiner Hand zerbröseln.
    لقد أعتقدت أنها قد تكون نوع من المساعدة
  • Und was kann mein Ellenbogen zerbröseln? - Meinen Keks?
    إنظر إلى مرفق سترتي، كيف يبدو؟ - يكاد يتمزق -
  • Er sagte, ich würde unter Druck immer zusammenbrechen. Wie ein Keks zerbröseln.
    يقول أني أنهار تحت الضغط دائماً و أني أسحق مثل الكعكة
  • Ja, ihr müsst sie zurücklassen und sie müssen zerbröseln, damit die Jungs von der Stadtreinigung ihnen bei Wind nachlaufen müssen.
    , نعم , أنتم يجب أن تتركوهم بالخلف ويجب أن يكونوا في فوضى متفتتة لذا عمال مدينة النظافة يضطروا لمطاردة
Synonyme
  • تهدّم ، سقط
Beispiele
  • Nicht zufällig wärmt der Kandidat Stoiber in fast jeder seiner Reden die Erinnerung an jenen Tag auf, als Berlins Eberhard Diepgen sich vom Kanzler kaufen und so die Ablehnungsfront der Union gegen Hans Eichels Steuerreform zerbröseln ließ., Die Mauern jener Institutionen, über die Einfluss ausgeübt werden konnte, zerbröseln., Wir haben den liberalen Rechtsstaat unter sehr schwierigen Bedingungen bewahrtwährend in Amerika nach dem 11. September die Verfassungsordnung zu zerbröseln begann., Sollen doch die Handschriften und Bücher zerbröseln, was wirklich wichtig ist und bleibt, liegt doch mittlerweile auf säurefreiem Papier gedruckt vor., Zumal die Frauen dazu zu neigen scheinen, in meiner Gegenwart zu verblassen oder zu zerbröseln., Natürlich wolle man die buntbemalten Scheiben nicht zu Asphalt zerbröseln, versichert der Bausenator., Wer Schultes allerdings ein wenig kennen lernt, dem zerbröseln die vorschnellen Zuschreibungen., Sein momentan stabiler Gesundheitszustand könne schnell wieder "zerbröseln", der Verzicht auf die Rente also ein zu großes Risiko sein., Nun droht das "Ungetüm" (Staudt) von innen zu zerbröseln., Dringt zum Beispiel Sulfatwasser ein, entstehen chemische Verbindungen, die so genannten Ettringite und Taumasite, die für die gefürchtete Volumenvergrößerung sorgen und den Baustoff zerbröseln lassen.
rightNeighbours
  • zerbröseln drohen, zerbröseln drohte, zerbröseln lassen