-
Zum Glück wurde niemand bei der Kollision verletzt.
لحسن الحظ، لم يتم إصابة أحد في التصادم.
-
Die Ermittler versuchen die Ursache der Kollision zu ermitteln.
يحاول المحققون تحديد سبب التصادم.
-
Die Kollision zweier Züge hat zu erheblichen Verspätungen geführt.
أدى تصادم قطارين إلى تأخيرات كبيرة.
-
Im Bericht steht, dass eine überhöhte Geschwindigkeit zu der Kollision geführt hat.
يذكر التقرير أن السرعة المفرطة أدت إلى التصادم.
-
Die Kollision wurde durch dichten Nebel verursacht.
سببت الضباب الكثيف التصادم.
-
eine radikale Reaktion auf die empfundene Kollision zwischen der Außenpolitik ihrer neuen Heimatländer und dem Wohl der islamischen Welt.
استجابة متطرفة للتضارب المحسوس بين السياسات الخارجية التي تتبناها أوطانهم الجديدة وبين صالح وخير العالم الإسلامي.
-
Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt.
وقد دأب العلماء على التحذير من السهولة التي يمكن بها للإرهابيين، بالحصول على أجزاء في السوق الحرة، تجميع جهاز نووي ”من النوع المدفعي“يؤدي ببساطة إلى اصطدام كميتين من اليورانيوم العالي التخصيب.
-
Kollisionen mit anderen internationalen Übereinkünften
التنازع مع اتفاقات دولية أخرى
-
Zwischen der DPJ- Regierung und den Bürokraten wird es zueiner frontalen Kollision kommen. Teilweise, weil die Partei Schwierigkeiten haben wird, ausreichend qualifizierte Entscheidungsträger zu finden.
إن حكومة الحزب الديمقراطي الياباني سوف تصطدم وجهاً لوجه معكبار البيروقراطيين، ويرجع ذلك جزئياً إلى أن الحزب سوف يجد صعوبةكبيرة في تجنيد المشرعين المؤهلين تأهيلاً كافياً.
-
Drittens werden elektrisch angetriebene Fahrzeuge den Wegin eine neue Welt „intelligenter“ Autos weisen, in der Sensorsysteme und Kommunikation zwischen Fahrzeugen Schutz gegen Kollisionen bieten, sowie Routenplanung und Fernsteuerung des Fahrzeuges ermöglichen.
ثالثاً، سوف تفتح السيارات الكهربائية دنيا جديدة من المركبات"الذكية"، حيث سنتمكن بفضل أنظمة الاستشعار والتواصل بين المركبات منتوفير الحماية من التصادم، وتوجيه مسارات المرور، وإدارة المركبات عنبعد.
-
Diese Kollision ist besonders bitter, weil die Häftlingenicht zugunsten einer endgültigen Einigung freigelassen werden. Die Freilassung ermöglicht lediglich den Beginn eines Verhandlungsprozesses, für den es offenkundig auf beiden Seiten an Engagement fehlt.
ويصبح هذا الصدام صارخاً بشكل خاص عندما نعلم أن السجناء لايتم الإفراج عنهم دعماً لاتفاق نهائي؛ بل إنهم يخدمون كمجرد وسيلةلتيسير بدء عملية التفاوض التي يبدو أنها تفتقر إلى الالتزام من أي منالجانبين.
-
Drehe links 015 auf Kollision. Drei hat Kontakt, Angels 44.
ثلاث اتجاهات ثم نلتقي زاوية 44
-
Zwei Stunden und 40 Minuten nach der Kollision.
ساعتان و40 دقيقة بعد الإصطدام
-
Der Abend kurz vor der Kollision.
إذا كنا في الغسق ليل الغرق
-
Wir bringen ihn so lange in den Hyperraum, dass es keine Kollision gibt.
نحن نخرجه من الفضاء الطبيعي لمدة طويلة بما فيه الكفاية لتفادي الإصطدام بالأرض