محاكة الغرق {وسيلة تعذيب}
Textbeispiele
  • Die Verwendung des Waterboarding als Verhörmethode wurde stark kritisiert.
    تم انتقاد استخدام محاكاة الغرق كأسلوب استجواب بشدة.
  • Waterboarding ist eine Form der Folter, die an Wasser ertrinken simuliert.
    محاكاة الغرق هي أحد أشكال التعذيب التي تحاكي الغرق بالماء.
  • Er behauptete, dass er während seiner Haft dem Waterboarding ausgesetzt war.
    ادعى أنه تعرض لمحاكاة الغرق خلال فترة احتجازه.
  • Die Vereinten Nationen betrachten Waterboarding als eine Form der Folter.
    تعتبر الأمم المتحدة محاكاة الغرق كأحد أشكال التعذيب.
  • Das Waterboarding wurde in der Vergangenheit von einigen Regierungen als Verhörmethode genutzt.
    استخدمت محاكاة الغرق في الماضي من قبل بعض الحكومات كطريقة للاستجواب.
  • Die Foltermethoden: Gefangene tagelang an Handschellen nackt von der Decke hängen zu lassen, Essens- und Schlafentzug, Waterboarding - darüber haben sie gelesen.
    من أشكال طرق التعذيب : يعلق المعتقلون برؤوسهم في السقف عراة طيلة أيام عديدة فيما بقيت أياديهم مقيدة بالكلبشات، يحرمون من الطعام والنوم وتوضع رؤوسهم لمدة طويلة في أوان مليئة بالماء. تلك أمور يعرف شأنها قراء الصحف.
  • Zählt die Überstellung von Terrorverdächtigen nicht als„zwangsweises Verschwindenlassen von Personen“? Zählt das Waterboarding von Khalid Scheich Mohammed nicht als Folter?
    فلماذا لم تصدر أوامر باعتقالبوش وتشيني؟ ألا تعتبر عملياتتسليم المتهمين الاستثنائية إلى دول تستخدم التعذيب جريمة مماثلةلحالات "الاختفاء القسري للأشخاص"؟ ألا يعتبر تغطيس رأس المتهمخالدشيخ محمد في الماء تعذيباً؟ ولماذا لم يحاكمفلاديمير بوتن بتهمةارتكاب جرائم حرب في الشيشان؟
  • Den „ Richtlinien“ der Regierung Bush zufolge, kann Folterin drei Kategorien verschiedener Intensität unterteilt werden:„ Basisfolter“ ( Nacktheit, Nahrungsmanipulationen, Schlafentzug),„ Korrektur“ ( Schlagen), und „ Zwang“ ( Duschen mit eiskaltem Wasser, Einsperren in einen kleinen Verschlag und Waterboarding).
    وطبقاً للمبادئ التوجيهية التي أقرتها إدارة بوش فمن الممكنتقسيم التعذيب إلى ثلاث فئات، وبدرجات متفاوتة من الشِدة: أولاً،تعذيب "الحد الأدنى" (العري، والتلاعب بالنظام الغذائي، والحرمان منالنوم)؛ ثم التعذيب "التقويمي" (الضرب)؛ وأخيراً التعذيب "القسري"(الغمر بالماء، والحبس في قفص ضيق، وصب الماء البارد على الوجهبغزارة).
  • Waterboarding war mit höchstens 40 Sekunden begrenzt,obwohl zwei Häftlinge diese Qual insgesamt 286 Mal in einem Monatüber sich ergehen lassen mussten.
    وقد يستمر صب الماء على الوجه لمدة 40 ثانية على الأكثر، ولوأن اثنين من السجناء اخضِعوا لهذا النوع من التعذيب عدداً من المراتبلغ 286 مرة في خلال شهر واحد.
  • Cheneys Einfluss resultierte in dem blutigen Desaster im Irak, der moralischen Beschämung von Guantanamo, Waterboarding undden „außerordentlichen Rückführungen“, der Verzweiflung der Freunde Amerikas und der Verachtung seiner Kritiker, einer Galaparade der Doppelmoral überall auf dem Erdball.
    لقد أفضى نفوذ تشيني إلى كارثة العراق الدموية، والعارالأخلاقي في جوانتانامو، وتعذيب السجناء بإغراقهم بالماء، وعملياتالتسليم الاستثنائي للمتهمين إلى دول تمارس التعذيب، هذا فضلاً عن يأسالأصدقاء واحتقار المعارضين، وازدواجية المعايير في مختلف أنحاءالعالم.
  • Obwohl wir heute darüber diskutieren können, welche Strafefür das Waterboarding angebracht ist, hüllt sich Amerika als Nationin ein merkwürdiges Schweigen und scheint noch nicht in der Lage zusein, über die begangenen Sexualverbrechen zu sprechen.
    رغم أننا نستطيع الآن أن نتناقش بشأن العقوبة الواجبة لمناستخدم أسلوب التعذيب بمحاكاة الإغراق بصب الماء على الوجه، إلا أنأميركا كأمة تلتزم صمتاً غريباً إزاء الجرائم الجنسية التي تبدو عاجزةعن مناقشتها.
  • Die Arbeit für die CIA hat ein paar Vorteile, wie das Waterboarding von Terroristen und ganz tolle Bagel und die Möglichkeit Handygespräche zu orten.
    كتعذيب الإرهابيين بالإغراق ، وكعك .. لذيذ المذاق والقدرة على تحديد مثلث الإتصالات الهاتفية
  • Wieso greifen Sie ihn sich nicht verhören ihn mit Waterboarding, damit er sagt, wo Brandon ist.
    حسنا، أحتاج إلى خدمة أيضا. أود لتلك