Textbeispiele
  • Diese Angaben benötigen wir, um Ihnen Bestellungen zusenden zu können.
    سوف نحتاج لهذه البيانات لكي نتمكن من إرسال مل طلبتم.
  • Stärkung der Demokratie bedeutet die Zusammenarbeit mitkenianischen Entwicklern einer Krisenkartierungsplattform, die esjedem mit einem Handy ermöglicht, Informationen über Wahlbetrugoder Gewalt per SMS an eine zentrale Überwachungsstation zusenden.
    كما يعني تعزيز الديمقراطية العمل مع المطورين الكينيينلبرنامج تخطيط ومتابعة الأزمات على النحو الذي يسمح لأي شخص يحملهاتفاً محمولاً بإرسال أي معلومات خاصة بتزوير الانتخابات أو أعمالعنف إلى محطة مراقبة مركزية.
  • Zum Beispiel hat Paul De Grauwe von der Universität Leuvemvorgeschlagen, die Europäische Zentralbank sollte einschreiten,wenn die Wechselkursentwicklungen nichts mehr mit der ökonomischen Realität zu tun haben, um ein Signal an die Märkte zusenden.
    على سبيل المثال، اقترح بول دو جراوي من جامعة لوفيم أن البنكالمركزي الأوروبي لابد وأن يتدخل كلما ابتعدت تطورات أسعار الصرف عنالواقع الاقتصادي، وذلك بغرض إرسال إشارة إلى الأسواق.
  • Vielleicht können Sie mir helfen. Hier ist Bob Greer. Ich sollte jemandem für Dr. Bloom eine Zeitschrift zusenden, aber ich habe keine Adresse.
    234 00:29:37،762 --> 00:29:41،080 الدكتور بلوم طلبت مني ارسال ورقة لشخص ما ، 235 00:29:41،483 --> 00:29:45،127 لكن لم أحصل على العنوان أو رقم هاتفه قالت انها سوف تحضرهم في الصباح 236 00:29:45،568 --> 00:29:51،361 سيحصل عليه الأتحاديون سريعا هل يمكنك احضارها من الاله سريعا 237 00:29:51،802 --> 00:29:55،447 لا ارى اية ماكينه اراهن ان لديها علبة المكالمة 238 00:29:55،888 --> 00:29:59،407 نعم حسنا نقطة مرورأسفل إلى G 239 00:29:59،925 --> 00:30:03،886 حسنا. -- اسم آخر هو غراهام 240 00:30:04،327 --> 00:30:07،962 الرجل في الكتاب لاجل السيد غراهام 241 00:30:08،442 --> 00:30:12،124 المكتب الاتحادي 10 بنسلفانيا ، واشنطن دي سي 242 00:30:12،681 --> 00:30:16،123 أراهن أنه يسكن بنفس العنوان 243 00:30:16،603 --> 00:30:19،528 ديستو 3680 الطريق السريع ، كابتيفا ، ولاية فلوريدا 244 00:30:21،120 --> 00:30:23،681 شكرا جزيلا 245 00:30:27،363 --> 00:30:28،840 انهيت 246 00:32:06،480 --> 00:32:10،000 أمي يا إلهي.. انها بخير... المضيّفة 247 00:32:35،645 --> 00:32:41،121 هناك زج ينزل من دولوث كنا نتحدث عن الرهون 248 00:32:41،648 --> 00:32:42،607 و... 249 00:32:43،087 --> 00:32:46،443 انا أرقم ماذا تفعل ستفرغ هذا التركي 250 00:32:47،565 --> 00:32:48،601 حسنا ، 251 00:32:49،119 --> 00:32:51،325 سيارة الفرقة تلف 252 00:32:51،843 --> 00:32:54،049 يبدأون بطرح الأسئلة 253 00:32:54،000 --> 00:32:56،980 فتيان كبار يمنحونها كلها غراند تور 254 00:32:57،000 --> 00:32:59،563 الذي كان يكذب وبعد 255 00:32:59،543 --> 00:33:00،540 رائع 256 00:33:00،981 --> 00:33:05،182 سيحصلون على حمالة ويخرجون من هذا الجحيم 257 00:33:05،863 --> 00:33:07،819 أي واحد من الرجال نطلب رؤية البيت 258 00:33:08،347 --> 00:33:09،747 لا أحد يسألني 259 00:35:02،108 --> 00:35:04،544 اقطع منه حتى تستطيع الرؤيه 260 00:35:05،023 --> 00:35:06،702 ثم عبر الوقت سينجز 261 00:35:07،747 --> 00:35:09،627 احلم 262 00:35:11،545 --> 00:35:12،907 عندما مجئ الليل 263 00:35:13،703 --> 00:35:16،666 رأيتهم يلمعون وراء النوافذ 264 00:35:17،107 --> 00:35:19،668 كنت تشاهد ظلال النزول 265 00:35:20،147 --> 00:35:22،948 إنشرْ الأضويةَ تَخْرجُ واحدةً بعد الآخرى 266 00:35:23،466 --> 00:35:25،547 ثمّ دَخلتَ 267 00:35:26،065 --> 00:35:27،225 لا تحاول 268 00:35:27،743 --> 00:35:31،387 لم تحاول يا ابن العاهرة راقبتَهم طِوال اليوم 269 00:35:34،706 --> 00:35:37،065 هذا هو السبب البيوت بالمساحات الكبرى 270 00:35:41،304 --> 00:35:45،428 انا في حاجة إلى الأسلحة النارية علامات الادوات القسم على الفرعِ المَقْطُوعِ 271 00:35:45،946 --> 00:35:48،986 انافي حاجة الى بومان لاسقطه على هذا النحت هو غريب؟ 272 00:35:49،465 --> 00:35:50،348 العلامة؟ نعم 273 00:35:50،865 --> 00:35:55،862 واذا الوثائق لا تمكنك ..يكمن لأنجلي هل حصل بريس على هويه ؟ 274 00:35:56،303 --> 00:35:59،506 لا ، ليس بعد هذا بحث يدوي 275 00:35:59،986 --> 00:36:01،942 هل رأيت الثرثار ؟ 276
  • Ich kann mich mit beiden anfreunden. Sie meinen, ob ihre kleine Ermittlerin tot oder lebendig ist? Ich könnte sie in hundert Stücke schneiden und Ihnen nach und nach zusenden.
    أيتضمّن عميلتك ميّتة أم على قيد الحياة؟ .يمكنني إرسالها إليك بالبريد قطعًا
  • ließ ich sie ihre Frage vorher zusenden,
    ،جعلتهم يقدموا لنا أسئلتهم
Synonyme
  • بعث ، وجّه ، أوفد ، ابتعث ، أثار ، هيّج ، سدل ، أرخى
Synonyme
  • schicken, senden, transportieren, überweisen, übermitteln, versenden, einwerfen, zusenden, zuleiten, übersenden
Beispiele
  • Außerdem müssen Stromhändler den Netzbetreibern künftig keine Originalvollmachten zusenden, wenn sie für ihre Kunden den alten Vertrag kündigen., Im Namen der Gerechtigkeit sollen Banken den Finanzämtern automatisch Kontrollmitteilungen über Zinserträge ihrer Kunden zusenden., Die Tatsache, dass wir immer mehr im Netz bestellen und uns per Post zusenden lassen, hat den Papierverbrauch ebenfalls erhöht, was die verarbeitende Industrie freut., Die Rechnung für die heutige redaktionelle Anzeige werde ich Ihnen schon morgen zusenden können., Wir armen Laien kaufen und verkaufen, was die Drucker von neuer Ware zusenden, uns fehlt die Zeit, um alles selbst zu lesen; auch haben wir nicht Witz genug, um zu verstehen, was den ehrwürdigen Vätern lieb oder leid ist.", Eilen Sie schleunigst, Ihre Vorkehrungen zu treffen; ich werde Ihnen die beiden Ärzte sofort zusenden.", Unterdessen könnt Ihr die zwei vordersten Kühe abstoßen, ich will Euch einen Berner Metzger zusenden, das sind die kommodsten, die sehen nicht auf den Kreuzer und daneben noch manch anderes nicht., Kurz, man dachte am Ende mehr an des Königs Latz, denn an ihn selbst. Und die Frau Admiralin machte dem lieben Gotte schier Vorwürfe daß man dem guten Könige nicht durch Eilboten zusenden konnte, was er so dringend ersehnte., Wir werden abwarten, welche Nachrichten er uns von seiner Ankunft im Sternenhofe zusenden oder welche Meinung er uns selber überbringen wird.", Meine Exkursion naht sich nun ihrem Ende, und in drei Tagen hoffe ich Dir R... mit allen gesammelten Materialien, wie die Biene voll Honig, wieder zusenden zu können. _________________________________________________________________
leftNeighbours
  • Post zusenden, grußlos zusenden, E-Mail zusenden, Fax zusenden, Kontrakt zusenden, automatisch zusenden, gegenseitig zusenden, CD zusenden
rightNeighbours
  • zusenden lassen, zusenden können
wordforms
  • zugesandt, zusenden, zuzusenden, zusandte, zugesendet, zusendet, zusandten, zusende, zusendete, zusendeten, zusendest, zusandtest, zusendetest, zusendetet, zusendend, zusandtet