Textbeispiele
  • Die Aufständischen griffen die Stadt an.
    المُتمردون هاجموا المدينة.
  • Die Regierung hat Verhandlungen mit den Aufständischen abgelehnt.
    رفضت الحكومة المفاوضات مع المتمردين.
  • Die Aufständischen wurden besiegt und die Ordnung wiederhergestellt.
    تم هزيمة المتمردين واستعادة النظام.
  • Viele Zivilisten fliehen vor den kämpfenden Aufständischen.
    يفر العديد من المدنيين من الثوار المقاتلين.
  • Die Aufständischen kontrollieren jetzt große Teile des Landes.
    يسيطر المتمردون الآن على أجزاء كبيرة من البلاد.
  • Deshalb wird der Ruf nach klarer Distanzierung immer lauter: Die Sunniten sollen sich für einen gewaltlosen und demokratischen Irak, gegen den Terror und gegen die Unterstützung der Aufständischen entscheiden.
    لذلك تتزايد الدعوة إلى اتخاذ موقف وعلى السنّة أن يقرروا الوقوف إلى جانب عراق ديموقراطي خالي من العنف ومواجهة العنف ورفض دعم المنتفضين
  • Gelingt es, Zonen der Sicherheit nach und nach auszuweiten sowie die Gewalt der Aufständischen und den Terror der Dschihadisten einzudämmen.
    فهل سيكون من الممكن توسيع المناطق الآمنة شيئاً فشيئاً، وإيقاف عنف المقاومين وإرهاب الجهاديين؟
  • Aber wenn der Westen die Aktivitäten von al-Qaida im Jemen in den Griff bekommen will, muss er Salih dazu bringen, sich sowohl mit den Huthis als auch mit den Aufständischen im Süden zu arrangieren, und das bedeutet, dass er ihnen Macht abgeben muss. Salih wird sich derartigen Bestrebungen mit Sicherheit widersetzen.
    ولكن إذا كان للغرب أن ينجح في الحد من أنشطة تنظيم القاعدة في اليمن، فلابد وأن يعمل على دفع صالح إلى التوصل إلى التسوية مع الحوثيين والانفصاليين، وهذا يعني تقاسم السلطة معهما. ومن المؤكد أن صالح سوف يقاوم هذه المساعي.
  • Vergangenen Dezember hat Salih zu einem nationalen Dialog aufgefordert, aber unter seinen Bedingungen: Die Huthis und die Anführer der Aufständischen im Süden dürfen an den Diskussionen erst teilnehmen, wenn sie die jemenitische Verfassung anerkennen, die Salih seit Jahrzehnten im Amt hält. Aber die unbeugsame Haltung von Salih verfehlt ihr Ziel.
    في شهر ديسمبر/كانون الأول الماضي دعا صالح إلى الحوار الوطني، ولكن بشروطه: استبعاد الحوثيين والانفصاليين الجنوبيين من الحوار ما لم يعلنوا تأييدهم للدستور اليمني الذي أبقى علي عبد الله صالح في السلطة لعقود من الزمان. ولكن التوجه المتشدد الذي يتبناه صالح غير ناجح.
  • Wenn die Machthaber in Sanaa von den Aufständischen im Grenzgebiet zu Saudi-Arabien sprechen, dann klingt das, als kämpfe dort der Satan persönlich: mit Waffen versorgt aus dem Iran, auf einer Linie mit den Terroristen von Al-Qaida, verbündet mit den um Abspaltung ringenden Ex-Sozialisten im Südjemen – die schiitischen Rebellen erscheinen als eine unkalkulierbare Gefahr für Stabilität und Sicherheit im Süden der Arabischen Halbinsel.
    عندما يتحدَّث الحكَّام في صنعاء حول المتمرِّدين في منطقة صعدة الحدودية التي تحدّ المملكة العربية السعودية، يبدو حديثهم وكأنما الشيطان هو الذي يقاتل شخصيًا هناك؛ مزوَّدًا بأسلحة من إيران، وعلى خطّ واحد مع إرهابيي تنظيم القاعدة، وضمن تحالف مع الاشتراكيين السابقين الذين يقاتلون من أجل الانفصال في جنوب اليمن - حيث يبدو أنَّ المتمرِّدين الشيعة يشكِّلون خطرًا لا يمكن تقدير عواقبه على الاستقرار والأمن في جنوب شبه الجزيرة العربية.
  • Die Regierung hat in vielen der etwa 100 Distrikte keine Autorität mehr. Diese sind teilweise oder ganz in den Händen von Aufständischen.
    فالحكومة لم تعد لها سلطة بعدُ على كثير من الدوائر البالغ عددها حوالي مئة دائرة. وهذه الدوائر تعتبر إلى حد كبير في يد المتمردين.
  • Die Verstärkung durch ausländisches Militär kommt viel zu spät, um für ein sichereres Umfeld zu sorgen", so Jandad Spinghar. "Wo diese Streitkräfte auftauchen, sichern sie das Terrain manchmal nur für Stunden oder Tage. Dann sind sie wieder weg, aber die Bevölkerung ist den Aufständischen umso stärker ausgesetzt."
    ويرى جنداد سبنغار أن "تعزيز القوات الأجنبية جاء متأخرا لتأمين بيئة آمنة، وأينما تظهر القوات العسكرية تصبح المنطقة آمنة لبضع ساعات أو أيام ثم يذهبون، وبهذا يكون المواطنون أكثر عرضة لخطر المتمردين".
  • Erstens die Erhöhung der amerikanischen Truppenzahlen von knapp 30.000 auf 160.000 und Änderungen in der Militärtaktik, zweitens Verhandlungen mit sunnitischen Aufständischen, um sie zur Aufgabe des bewaffneten Kampfes zu bewegen, und drittens ein entschlossenes Vorgehen gegen schiitische Milizen, in erster Linie gegen die Mahdi-Armee des populistischen Predigers Muqtada as-Sadr.
    أولاً: ارتفاع عدد القوات الأمريكية من ثلاثين ألفاً إلى مئة وستين ألفاً وكذلك التغيرات في التكتيك العسكري. ثانياً: المفاوضات مع المتمردين السنة لحثهم على التخلي عن المقاومة المسلحة. ثالثاً: التعامل الحازم مع المليشيات الشيعية، وبصورة خاصة مع جيش المهدي الذي يقوده رجل الدين الشعبوي مقتدى الصدر.
  • Das US-Militär im Irak nutzte die zusätzlichen Truppen, um offensiver gegen die Aufständischen vorzugehen. Abseits seiner großen Basen bildete es kleinere Außenposten, um Präsenz zu zeigen und die Bevölkerung zu schützen. So gelang es, die Aufständischen in die Defensive zu zwingen.
    لقد استفاد الجيش الأمريكي في العراق من القوات الإضافية لمواجهة المتمردين على نحو أكثر فعالية، وأسس نقاط حراسة صغيرة خارج قواعده الكبيرة لكي يظهر وجوده ويحمي السكان. وهكذا نجح الجيش في إجبار المتمردين على التراجع وانتهاج سياسة دفاعية.
  • Ehemalige Aufständische bildeten ab Ende 2006 Milizen, die gemeinsam mit den amerikanischen Truppen die Jihadisten von al-Qaida bekämpften.
    وابتداءً من نهاية عام 2006 كوّن المتمردون السابقون مليشيات حاربت بالتعاون مع القوات الأمريكية وجهاديي القاعدة.
Beispiele
  • Wie erwartet, intensivierte sich die Auseinandersetzung zwischen den Aufständischen und den Sicherheitskräften enorm., Ohnehin scheint es mit dem Anstand der Aufständischen nicht allzu weit her zu sein., Demgegenüber wurden indirekt die Aufständischen im Süden gegen die Regierungstruppen im Norden unterstützt., Mit seinem Anhang aus unabhängigen Sozialisten und kriegsmüden Soldaten besetzte der Journalist Kurt Eisner die Kasernen, die königlich-bayerischen Truppen liefen zu den Aufständischen über., Zudem steckt die Regierung in der Klemme, weil sie mit maoistischen Aufständischen nicht fertig wird., Die Sicherheitsorgane gaben jedoch zu, dass die Aufständischen besser ausgebildet und bewaffnet seien als die 45000 Polizeibeamten., Das Sterbebuch aus der Gemeinde Königsdorf bei Bad Tölz listet 25 Namen der Aufständischen und ihren Familienstand auf., Der Gouverneur, der sich den schönen Namen Antonio Liberdade zugelegt hat, macht natürlich die Aufständischen für die Massenvertreibungen verantwortlich., In jüngster Zeit verlangten die Aufständischen eine Regierung, an der alle politischen Parteien beteiligt sein sollten., Die Regierung von Premier Girija Prasad Koirala weiß nicht so recht, wie sie mit den Aufständischen, die teilweise von der lokalen Bevölkerung unterstützt werden, umgehen soll.
leftNeighbours
  • bewaffneten Aufständischen, tschetschenischen Aufständischen, albanischen Aufständischen, kurdischen Aufständischen, moslemischen Aufständischen, serbischen Aufständischen, polnischen Aufständischen, palästinensischen Aufständischen, kämpfenden Aufständischen, überlebenden Aufständischen
rightNeighbours
  • Aufständischen im Süden, Aufständischen hätten, Aufständischen zurückeroberte, Aufständischen kontrollierten, Aufständischen beherrschten, Aufständischen gemeldete, Aufständischen kontrolliert, Aufständischen verbündete, Aufständischen vorzugehen, Aufständischen übergelaufen