-
Bitte schnallen Sie sich mit dem Sicherheitsgurt an.
من فضلك، اربط حزام الأمان.
-
Der Sicherheitsgurt kann Leben retten.
حزام الأمان يمكن أن ينقذ حياة.
-
Der Sicherheitsgurt sollte immer angelegt werden.
يجب دائمًا ربط حزام الأمان.
-
Es ist illegal, ohne Sicherheitsgurt zu fahren.
من غير القانوني القيادة بدون حزام أمان.
-
Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind den Sicherheitsgurt angelegt hat.
تأكد من أن طفلك قام بربط حزام الأمان.
-
unterstreichend, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten auch künftig den World Report on Road Traffic Injury Prevention (Weltbericht über die Verhütung von Verletzungen im Straßenverkehr) als Orientierungsrahmen für ihre Maßnahmen auf dem Gebiet der Verkehrssicherheit benutzen und die darin enthaltenen Empfehlungen umsetzen, indem sie den fünf aufgezeigten Risikofaktoren - Nichtverwendung von Sicherheitsgurten und Kindersitzen, Alkohol, Nichttragen von Sicherheitshelmen, unangemessene und überhöhte Geschwindigkeit und mangelnde Infrastruktur - besondere Aufmerksamkeit widmen,
وإذ تشدد على أهمية استمرار الدول الأعضاء في استخدام التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور كإطار للجهود المبذولة في مجال السلامة على الطرق، وفي تنفيذ التوصيات الواردة فيه عن طريق إيلاء اهتمام خاص لعوامل الخطر الخمسة المحددة في التقرير، وهي عدم استخدام أحزمة الأمان ومقاعد السلامة الخاصة بالأطفال، والكحول، وعدم استخدام الخوذ، والسرعة غير الملائمة والمفرطة، وعدم توافر الهياكل الأساسية،
-
bittet die Mitgliedstaaten, die Empfehlungen aus dem World Report on Road Traffic Injury Prevention umzusetzen, namentlich diejenigen, die sich auf die fünf Hauptrisikofaktoren - Nichtverwendung von Sicherheitsgurten und Kindersitzen, Alkohol, Nichttragen von Sicherheitshelmen, unangemessene und überhöhte Geschwindigkeit sowie mangelnde Infrastruktur - beziehen;
تدعو الدول الأعضاء إلى تنفيذ توصيات التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور، بما فيها تلك المتعلقة بعوامل الخطر الخمسة، وهي عدم استخدام أحزمة الأمان ومقاعد السلامة الخاصة بالأطفال، وعدم استخدام الخوذ، والقيادة في حالة سكر، والسرعة غير الملائمة والمفرطة، وكذلك عدم توافر الهياكل الأساسية المناسبة؛
-
unterstreichend, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten auch künftig den World Report on Road Traffic Injury Prevention (Weltbericht über die Verhütung von Verletzungen im Straßenverkehr) als Rahmen für ihre Maßnahmen auf dem Gebiet der Straßenverkehrssicherheit benutzen und die darin enthaltenen Empfehlungen umsetzen, indem sie fünf der ermittelten Hauptrisikofaktoren - Nichtverwendung von Sicherheitsgurten und Kindersitzen, Nichttragen von Schutzhelmen, Alkohol am Steuer, nicht angepasste und überhöhte Geschwindigkeit und mangelnde Infrastruktur - sowie den Bedürfnissen besonders gefährdeter Verkehrsteilnehmer wie Fußgänger, Radfahrer, Motorradfahrer und Benutzer öffentlicher Verkehrsmittel besondere Aufmerksamkeit widmen und die medizinische Versorgung von Verkehrsunfallopfern verbessern,
وإذ تشدد على أهمية استمرار الدول الأعضاء في استخدام التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور كإطار للجهود المبذولة من أجل كفالة السلامة على الطرق، وفي تنفيذ التوصيات الواردة فيه عن طريق إيلاء اهتمام خاص لعوامل الخطر الخمسة الأساسية المحددة في التقرير، وهي عدم استخدام أحزمة الأمان وأحزمة سلامة الأطفال وعدم استخدام الخوذ والقيادة في حالة سكر والسرعة غير الملائمة والمفرطة وعدم توافر هياكل أساسية ملائمة، وأيضا عن طريق إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الفئات المعرضة للخطر من مستخدمي الطرق كالمشاة وركاب الدراجات والدراجات النارية ومستخدمي وسائل النقل العام وتحسين مستوى خدمات الرعاية المقدمة بعد الحوادث لضحايا حوادث السير على الطرق،
-
Aber als der Gouverneur von New Jersey, John Corzine, imletzten Monat in einen schweren Verkehrsunfall verwickelt war,wurde bekannt, dass er keinen Sicherheitsgurt getragen und damitgegen die Gesetze seines Staates verstoßen hatte.
ولكن حين تسبب جون كورزاين حاكم ولاية نيو جيرسي في حادثةمرور خطيرة الشهر الماضي، تبين أنه خالف القانون الذي تطبقه ولايتهحين لم يربط حزام الأمان.
-
Gesetze, die das Tragen von Sicherheitsgurten vorschreiben,retten zahlreiche Leben.
ذلك أن القوانين التي تفرض ربط حزام الأمان تؤدي إلى إنقاذالعديد من الأرواح.
-
Beispielsweise darf der Staat verlangen, dass wir im Autoeinen Sicherheitsgurt anlegen oder einen Helm aufsetzen, wenn wirmit dem Motorrad unterwegs sind.
على سبيل المثال، قد تلزمنا الدولة بارتداء حزام الأمان أثناءقيادة السيارة، أو ارتداء الخوذة أثناء قيادة الدراجةالنارية.
-
Schnallen Sie lhre Sicherheitsgurte um.
اربطوا احزمة الامان الخاصه بكم
-
Den Sicherheitsgurt anlegen, beim Start ist das Rauchen untersagt.
من فضلك إربطْ أحزمةَ مقعدكَ، وممنوع التدخين حتى الاقلاع
-
Mein Sicherheitsgurt!
حزام مقعدي!
-
In den übermittelten Bauplänen stand nichts von einem Sitz... ...oder Sicherheitsgurten... ...oder Überlebenshilfen.
المواصفات المرسلة لم تذكر اى شئ عن كرسى أو لجام تثبيت او ملابس واقية