Textbeispiele
  • Die Werke der Ungläubigen sind der Asche gleich, die an einem stürmischen Tag vom starken Wind verweht wird. Sie haben im Jenseits nichts von ihren Taten. Sie befinden sich im schlimmsten Irrtum.
    مثل الذين كفروا بربهم أعمالهم كرماد اشتدت به الريح في يوم عاصف لا يقدرون مما كسبوا على شيء ذلك هو الضلال البعيد
  • Führe ihm das Gleichnis vom irdischen Leben an, das dem von Uns herabgesendeten Wasser ähnelt! Die Pflanzen der Erde, die damit in Berührung kommen, gedeihen, dann welken sie und vertrocknen und werden vom Wind verweht. Gott kann alles.
    واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا
  • VOM WINDE VERWEHT
    ذهب مع الريح
  • Eine ganze Zivilisation, vom Winde verweht...
    فقد تناثرت تلك الحضارة مــــع الــــريح
  • Legal oder nicht, wir lassen Mutter nicht einäschern oder streuen... ...Asche von 'ner Brücke, wo keiner sie besuchen kann... ...weil sie vom Winde verweht ist!
    لا يهمني ما إذا كانت الوصية قانونية أم لا .. لن نحرق جثتها ونرمي رمادها من على جسر .. لن نستطيع زيارتها هناك !لأنها ستكون منثورة على الأرض
  • Das ist so toll wie Vom Winde verweht. - Stell die Kamera ab.
    "حقا " ذهب مع الريح -
  • Und die echte Spieluhr ist vom Winde verweht.
    والصندوق الحقيقي في مهب الريح
  • Sie haben "Vom Winde verweht" auch abgelehnt.
    أحد محبي الرسالة قصة لوحدها لا تكفي
  • Dass du bei Vom Winde verweht weinst.
    (مثل أنك تبكي عندما تشاهد فيلم (ذهب مع الريح
  • Er wird dir sagen, daß er dich in "Vom Winde verweht" super fand.
    سرعان ما سيقول لكِ إنه أحب (دوركِ في (ذهب مع الريح