Textbeispiele
  • Die alten Handelsrouten verbanden verschiedene Kulturen und Regionen.
    ربطت طرق التجارة القديمة بين الثقافات والمناطق المختلفة.
  • Die Entdeckung neuer Handelsrouten förderte den internationalen Handel.
    أسهمت اكتشاف طرق تجارة جديدة في تعزيز التجارة الدولية.
  • Viele moderne Handelsrouten basieren auf den alten Seewegen.
    تعتمد العديد من طرق التجارة الحديثة على الطرق البحرية القديمة.
  • Die ersten Handelsrouten entstanden im Zeitalter der Entdeckungen.
    ظهرت أول طرق التجارة في عصر الاكتشافات.
  • Die Sicherheit der Handelsrouten ist für den globalen Handel von entscheidender Bedeutung.
    أمن طرق التجارة ضروري للغاية للتجارة العالمية.
  • Vielmehr konzentriert man sich weiterhin auf Nordostasien, Tibet, Taiwan und auf seine Bestrebungen, in den Indischen Ozean,dieser großen globalen Handelsroute des 21. Jahrhunderts,vorzurücken.
    بل إنها تستمر بدلاً من ذلك في التركيز على شمال شرق آسيا،والتبت، وتايوان، وعلى طموحاتها في التحرك داخل المحيط الهندي، الذييعتبر طريقاً تجارياً عظيماً في القرن الحادي والعشرين.
  • Dieser „ Dealerfrieden“ ist durch die Politik der Duldungseitens der mexikanischen Regierung zu erklären, die im Hinblickauf die Handelsrouten und die Gebiete, in die die Kartellevordrangen, ein gewisses Gleichgewicht zwischen den Drogenkartellenund dem Staat anstrebte.
    نستطيع أن نعزو هذا "السلام بين تجار المخدرات" إلى سياسةالتسامح التي تبنتها الحكومة المكسيكية، التي سعت إلى إيجاد درجة منالتوازن بين عصابات المخدرات والدولة فيما يتصل بالطرق التي يسلكهاالمهربون والمناطق التي تسللت إليها العصابات.
  • Soziale und politische Eingliederung der Menschen ist nichtschwierig in Staaten, die mit einer vorteilhaften Lage entlangeiner der wichtigsten Handelsrouten dieser Welt, mit Traditionender Weltoffenheit und des Handels, mit immensem Ölreichtum undkleinen Einwohnerzahlen gesegnet sind.
    والواقع أن إدارة الإدماج الاجتماعي والسياسي لا تشكل صعوبةكبيرة بالنسبة لدول تتمتع بموقع متميز على طول واحد من طرق التجارةالعالمية الرئيسية، وتنعم بتقاليد العالمية والتقاليد التجارية، فضلاًعن ثروات نفطية هائلة، وعدد محدود من السكان الوطنيين.
  • Seit 40 Jahren – nämlich seit dem Sechstagekrieg von 1967 –gibt es eine einzige realistische Friedenschance: Die Rückkehr Israels zu den Grenzen bis 1967, verbunden mit der Schaffungwirtschaftlicher Bedingungen, unter denen ein palästinensischer Staat existieren kann. Hierzu gehören der Zugang zu den Handelsrouten, den Wasservorkommen und andere grundlegende Bedürfnisse.
    منذ أربعين عاماً، وبعد أن وضعت حرب الأيام الستة في العام1967 أوزارها، كان هناك احتمال واقعي واحد للسلام: ويتلخص ذلكالاحتمال في عودة إسرائيل إلى حدود ما قبل 1967، فضلاً عن توفيرالشروط الاقتصادية اللازمة لقيام الدولة الفلسطينية، بما في ذلكالقدرة على الوصول إلى القنوات التجارية، ومصادر المياه، والاحتياجاتالأساسية الأخرى.
  • Oberster Kanzler, Abgeordnete des Senats... eine Tragödie hat sich ereignet... welche hier ihren Ausgang nahm, mit der Besteuerung der Handelsrouten.
    مأساة حدثت. . . بدأ هنا بالنظام الضريبي من طرق التجارة
  • Oberster Kanzler, Abgeordnete des Senats... eine Tragödie hat sich ereignet... welche hier ihren Ausgang nahm, mit der Besteuerung der Handelsrouten.
    المستشار الأعلى مندوبو مجلس الشيوخ مأساة حدثت. . . بدأ هنا بالنظام الضريبي من طرق التجارة
  • So folgte ich den Handelsrouten aus dem Osten,
    لذا فاتبعت طرق التجارة من الشرق
  • Oberster Kanzler, Abgeordnete des Senats... eine Tragödie hat sich ereignet... welche hier ihren Ausgang nahm, mit der Besteuerung der Handelsrouten.
    المستشار الأعلى مندوبو مجلس الشيوخ مأساة حدثت. . . بدأ هنا بالنظام الضريبي من طرق التجارة
  • So folgte ich den Handelsrouten aus dem Osten.
    لذا فاتبعت طرق التجارة من الشرق
  • Handelsrouten von Frankreich nach Thailand?
    التجارة بين (فرنسا) و (تايلاند) ؟
Beispiele
  • Mit der Änderung der Handelsrouten jedoch versank die Insel in Armut., Die Donau wird wieder verbinden, nicht trennen, die serbischen Autobahnen wachsen erneut zu europäischen Handelsrouten., Berühmte Handelsrouten einstmals - die Strecken des Goldenen Steigs, auf denen im Mittelalter bis zu 1200 Saumpferde pro Woche Salz aus Bayern nach Böhmen brachten., Zur Hansezeit verliefen hier die Handelsrouten von Lübeck, Stralsund und Rostock nach Schweden, Dänemark und Polen., Vor 6000 Jahren schließlich wurden Handelsrouten über die Alpen nach Italien eröffnet., Sie wollen ihre Grenzen schützen oder sich den Zugriff auf Handelsrouten und Öl- und Gaspipelines sichern., Es geht dabei um das lukrative Geschäft mit Drogen, um willkürlich erhobene Zölle an den Handelsrouten, um Schmuggel - kurz: um viel Geld, Waffen und damit Macht., Und die kleineren Mehrzweckfrachter könnten ohnehin flexibler auf Änderungen der Handelsrouten reagieren., Entlang der Handelsrouten zog sie weiter., Erst mit der Zerstörung der großen Handelsrouten im 13. Jahrhundert kam Regensburg aus dem Geschäft, der wirtschaftliche Niedergang im 14. und 15. Jahrhundert brauchte einen Sündenbock: Die Juden.
leftNeighbours
  • wichtigsten Handelsrouten, historischen Handelsrouten