qualmen {qualmte ; gequalmt}
Textbeispiele
  • Der Kamin hat stark gequalmt.
    لقد دخّن المدفأة بشدة.
  • Der heruntergekommene Lastwagen qualmte stark.
    الشاحنة المتهالكة كانت تدخّن بشدة.
  • Das Feuer qualmte und wir konnten kaum atmen.
    النار كانت تدخّن وكنا نستطع الكاد التنفس.
  • Nach dem Brand qualmte das Haus noch stundenlang.
    بعد الحريق, استمرت البيت في التدخين لساعات.
  • Der Motor des Autos qualmte, also mussten wir anhalten.
    كان محرك السيارة يدخّن، لذا اضطررنا للتوقف.
  • und ( in ) Schatten aus schwarzem Qualm ,
    « وظل من يحموم » دخان شديد السواد .
  • Über euch beide wird eine Feuerflamme und Qualm geschickt , und ihr werdet euch selbst nicht helfen können .
    « يرسل عليكما شواظ من نار » هو لهبها الخالص من الدخان أو معه « ونحاس » أي دخان لا لهب فيه « فلا تنتصران » تمتنعان من ذلك بل يسوقكم إلى المحشر .
  • und ( in ) Schatten aus schwarzem Qualm ,
    وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من حَرِّ نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظلٍّ من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر .
  • Über euch beide wird eine Feuerflamme und Qualm geschickt , und ihr werdet euch selbst nicht helfen können .
    يُرْسَل عليكم لهب من نار ، ونحاس مذاب يُصَبُّ على رؤوسكم ، فلا ينصر بعضكم بعضًا يا معشر الجن والإنس . فبأي نِعَم ربكما- أيها الثقلان- تكذِّبان ؟
  • Ja, meine Lungenkapazität hat nachgelassen. Kannst du mir sagen, wieso du dann noch qualmst? Weil's mich beruhigt, ganz einfach.
    فلنتأكد من الأمر. دعينا فقط نَذْهب هُنَاكَ ونَرى إذا كانت قد سَمعتْ
  • Du willst noch riechen, wie seine Eier qualmen.
    . أريد فقط أن أكون فى الخارج .هذا كل ما فى الأمر
  • So, hier bitte. Danach qualmen die Socken.
    سوف يعينك على المصاعب
  • - Kippen qualmen hilft dir jetzt auch nicht. - Das darf alles nicht wahr sein. Ist es aber.
    - التدخين لن يُساعدك. - ببساطة لا أصدق أن هذا قد حصل.
  • Aber ich muss arbeiten und habe keine Zeit, noch mal ins Krankenhaus zu preschen, weil Sie mit lhrem Qualm lhre verseuchten Arterien weiter verstopfen!
    ليس لدي وقت للهرب إلى المستشفى لأنك تملأ شرايينك المسدودة أساساً بالدخان
  • lch werde qualmen wie ein Schlot.
    ...سوف أنهى هذه, وأذهب الى البقاله ...سوف أنهى هذه, وأذهب الى البقاله
Synonyme
  • rauchen, qualmen, schwelen, paffen, schmauchen, rußen, blaken, russen
Beispiele
  • Er zitiert das Rauchverbot: Unter 16 Jahren dürfen Jugendliche nicht qualmen., Die Mitarbeiter dürfen nämlich weiter qualmen., Auf den Stationen Alexanderplatz, Friedrichstraße, Lichtenberg und Spandau dürfen sie weiter qualmen, weil der Lieferant der Hinweisschilder mit der Produktion nicht nachkommt., Die Bremsen qualmen, der Motor ist noch heiß., Harm Külper sah die Osterfeuer qualmen., Die Reste derselben, welche aus Erde bestehen, qualmen noch., Sie qualmen, als ob sie Tabak rauchten., In wenigen Wochen macht Nikotin süchtig: Nur ein Viertel der Raucher hört wieder auf zu qualmen., "Wenn es Sie wirklich gestört hätte, hätte ich Sie in das hintere Abteil gesetzt, das ist nur für Nichtraucher." - "Wie, ich soll mitten im Frühstücken zwischen uneingedeckte Tische umziehen, damit Raucher am Nichtrauchertisch qualmen können?", In einer gußeisernen Pfanne qualmen schlecht ausgedrückte Zigarettenstummel vor sich hin.
leftNeighbours
  • Reifen qualmen, Schlote qualmen, Zigaretten qualmen, Zigarren qualmen, Socken qualmen, Raucher qualmen, Köpfe qualmen
rightNeighbours
  • qualmen begonnen, qualmen was das Zeug hält, qualmen begann, qualmen vor sich
wordforms
  • qualmt, qualmen, qualmte, gequalmt, qualmten, qualmend, qualme, qualmst, qualm, qualmtest, qualmtet, qualmest, qualmet