der Familienstand [pl. Familienstände]
Textbeispiele
  • Können Sie bitte Ihren Familienstand angeben?
    هل يمكنك الرجاء توضيح الوضع العائلي الخاص بك؟
  • Mein Familienstand ist Single.
    الوضع العائلي بالنسبة لي هو أعزب.
  • In diesem Formular müssen Sie Ihren Familienstand ausfüllen.
    في هذا النموذج، يجب عليك ملء الوضع العائلي الخاص بك.
  • Ihr Familienstand ist für diese Angelegenheit relevant.
    الوضع العائلي الخاص بك ذو صلة بهذه المسألة.
  • Die Statistik zeigt den Familienstand der Bevölkerung in diesem Land.
    تظهر الإحصاءات الوضع العائلي للسكان في هذا البلد.
  • Viele Frauen sehen sich spezifischen Hindernissen gegenüber, die mit ihrem Familienstand zusammenhängen, insbesondere als Alleinerziehende, beziehungsweise mit ihrem sozioökonomischen Status, namentlich mit ihren Lebensbedingungen in ländlichen, entlegenen oder verarmten Gebieten.
    وتواجه نساء عديدات عقبات محددة تتصل بوضعهن الأسري لا سيما كأمهات وحيدات؛ وبمركزهن الاجتماعي الاقتصادي، بما في ذلك ظروف معيشتهن في المناطق الريفية أو المعزولة أو الفقيرة.
  • - Familienstand?
    الحالة الإجتماعية ؟ - . صديقة -
  • Wenn ihr euch mal mit ihm über seinen Familienstand unterhalten würdet, wüsstet ihr, wie klug er ist.
    إذا تحدّثت عن شيء ما عدا المنزلة الزوجية
  • Familienstand, Mr. Locke?
    الحالة الإجتماعيّة، سيّد (لوك)؟
  • 10 740 925. - Familienstand? - Ledig.
    الحالة الإجتماعية؟- أعزب-
  • Wenn sich der Familienstand deines Vaters jemals ändern sollte, wäre ich gern deine neue Mama.
    تغيرت ,اريد ان اكون امك الجديدة
Synonyme
  • verheiratet, geschieden, ledig, Familienstand, verwitwet, Personenstand
Beispiele
  • Die rund 270 Schul-Reinigungskräfte der Hansestadt Lübeck verdienen dagegen rund 20 Mark pro Stunde, abhängig von Familienstand und Beschäftigungsdauer., Einem Praktikumsbewerber ist es jetzt gelungen, die Pressestelle des Abgeordnetenhauses, die in jeder Hinsicht an Überraschungen gewöhnt ist, zu verblüffen: Er schickte seinen Lebenslauf mit der Angabe "Familienstand: ledig, aber in festen Händen"., Diese reichen vom Namen der Person, ihrem Alter und Geschlecht, dem Haushaltsvorstand, Familienstand, Heiratsalter, Religion, Muttersprache, Kastenzugehörigkeit, Bildungsniveau, über ökonomische Aktivitäten bis zur Gesamtzahl lebender Kinder., Die Steuerfahndung ist des Weiteren berechtigt, neben den bisher zugänglichen Daten wie Name, Geburtstag oder Wohnort nun auch den Geburtsort, die Staatsangehörigkeit und den Familienstand online abzufragen., In Deutschland beeinflussen noch viele weiche Faktoren wie Dauer der Betriebszugehörigkeit oder Familienstand die Personalpolitik., Darin wird die Eignung der ausländischen Bewerber anhand eines Punktesystems nach Kriterien wie Alter, Ausbildung, Familienstand, Sprachkenntnissen, Beziehungen zu Deutschland und dem Herkunftsland bewertet., Neben anderen Versicherungen hat nun die Allianz Leben eine so genannte "Riester-Scheibe" entwickelt, auf der jeder individuell nach Einkommen und Familienstand seine Eigenleistung und seine Zuschüsse ablesen kann., Diese Förderung richtet sich nach dem Jahresbruttoeinkommen, nach dem Familienstand und der Anzahl der Kinder., Familienstand: verheiratet mit Susanne, zwei erwachsene Kinder, Sabine und Florian, Die abzusetzenden Freibeträge sind dann nach Familienstand, der Zahl und dem Einkommen der weiteren Unterhaltsberechtigten gestaffelt.
leftNeighbours
  • Alter Familienstand, Geschlecht Familienstand, abhängig von Familienstand, nach Familienstand, Beruf Familienstand, nach dem Familienstand, Einkommen Familienstand
rightNeighbours
  • Familienstand ledig, Familienstand Verheiratet, Familienstand verheiratet, Familienstand Alter, Familienstand Einkommen, Familienstand Ausbildung, Familienstand geschieden, Familienstand Beruf, Familienstand Religion
wordforms
  • Familienstand, Familienstandes, Familienstands
Notices
  • الحالة العائلية (مصر) الحالة الاجتماعية (مصر) الحالة الزوجية (العراق)