Textbeispiele
  • Die NPD provoziert und marschiert - und die Politiker geben ihr das Gefühl, besonders wichtig genommen zu werden. Warum diese Aufgeregtheit?
    فالحزب القومي الألماني يستفز ويتظاهر والسياسيون يعطونه الانطباع بأنه شيء هام، ولكن لماذا هذه النرفزة؟
  • Wer die NPD wieder da haben will, wo sie hingehört - in die Ein-Prozent-Ecke -, sollte erstens nicht mit schiefen historischen Vergleichen arbeiten, denn bei '1932' sind wir noch lange nicht angekommen.
    من يريد إعادة الحزب القومي الألماني إلى زاويته ـ زاوية الواحد في المائة ـ عليه أن لا يلجأ إلى مقارنات تاريخية عوجاء، إذ أننا لم نصل أبدا إلى ظروف عام 1932.
  • Die hohe Arbeitslosigkeit sei schuld am Aufstieg der NPD, behauptet Edmund Stoiber.
    يزعم ادموند شتويبر أن البطالة العالية هي المسؤولة عن صعود الحزب القومي الألماني.
  • Stoiber schenkt überdies den Extremisten einen Slogan: Weil Deutsche arbeitslos sind - NPD.
    شتويبر أهدى المتطرفين أيضا شعارا يتمثل في الآتي: لأن الألمان عاطلين عن العمل ينتخبون الحزب القومي الألماني.
  • Wohl am ehesten jene Politiker, die Stoiber fast beiläufig brüskiert hat: All die Christdemokraten, die sich klar gegen die NPD gestellt haben.
    في الدرجة الأولى طبعا كل السياسيين الذين أحرجهم شتويبر، أي المسيحيين الديموقراطيين الذين وقفوا بوضوح ضد الحزب القومي.
  • Es ist Unsinn, die juristische gegen die politische Auseinandersetzung mit der NPD aufzuwiegen.
    من غير المنطقي وضع الصراع القانوني ضد الصراع السياسي مع الحزب القومي الألماني.
  • In Sachsen scheint die NPD ihre Spitzenleute im Landtag zu sammeln, um sie mit Fraktionsgeldern - das sind Steuergelder - zu finanzieren.
    وفي سكسونيا يبدو أن الحزب يجمع قيادته في البرلمان لتمويل نفسه عن طريق الأموال المخصصة للكتل النيابية، وهي أموال دافعي الضرائب.
  • Nach dem Landtagsschock von Dresden müsste nun eigentlich auch dem Letzten ein Licht aufgehen, wessen Geistes Kinder die NPD-Mitglieder sind.
    وبعد الصدمة في برلمان ولاية دريسدن لا بد أن يكون الوضوح وصل إلى آخر شخص للتعرف على تفكير أعضاء الحزب القومي الألماني.
  • Mehr als dreieinhalb Jahre nach dem kläglichen Scheitern des NPD- Verbotsantrages vor dem Bundesverfassungsgericht hat sich die Bundesregierung noch immer nicht zu einem neuen Anlauf aufgerafft.
    على الرغم من مرور حوالي ثلاثة أعوام على تعثر مشروع قرار لمنع الحزب القومي قدم إلى المحكمة الدستورية، فإن الحكومة لم تقم بإعادة المحاولة بالتقدم بطلب آخر لمنع أعمال هذا الحزب.
  • Kein Wunder, dass sich die sächsische NPD auf die Schenkel klopfte und ihn für das Amt des Ausländerbeauftragen empfahl, obwohl Sarrazin seinen antimuslimischen Brass mit einer Prise Philosemitismus abgerundet hatte.
    فلا عجب من أن الحزب القومي الألماني NPD (الحزب النازي) في ولاية سكسونيا ضحك بشدة، وأوصى بتعيينه في منصب مفوَّض شؤون الأجانب، وعلى الرغم من أنَّ ساراتسين علَّل جعجعته المعادية للمسلمين بقليل من حبّ السامية والتعاطف مع اليهود.
Beispiele
  • Die Antragsteller versicherten hingegen, dass sich im Bundesvorstand der NPD keine V-Leute befinden., Am 8. Oktober hatte es dazu in Karlsruhe einen mündlichen Erörterungstermin gegeben, bei dem die NPD die Einstellung des Verfahrens beantragte., Das Verfahren zum Verbot der NPD steht offenbar vor dem Aus: Bundesregierung, Bundestag und Bundesrat sind mit dem Versuch gescheitert, die für kommenden Dienstag befürchtete Einstellung des Verfahrens noch abzuwenden., Ob das Verbotsverfahren gegen die NPD fortgesetzt wird, entscheidet sich am 18. März., Der Bundesgerichtshof (BGH) in Karlsruhe hat am Dienstag entschieden, dass die Stadt- und Kreissparkasse Leipzig dem Landesverband der NPD das Girokonto nicht kündigen darf, solange die Partei nicht als verfassungswidrig verboten ist., Die NPD hat den Rechtsstreit gegen die Kündigung ihres Girokontos endgültig gewonnen., Der Irak, so die NPD, bedrohe niemanden, während Israel bis heute nicht die Atomwaffenkontrollvertrag unterzeichnet habe., Hinzu kommt die NPD mit etwa 6500 Mitgliedern., Die NPD gerate immer wieder mit den ungebundenen Neonazis aneinander., Die NPD gebe sich viel zu radikal, außerdem erhalte der Rechtsextremismus angesichts der Verschärfung internationaler Probleme wie Irak-Konflikt und Terrorismus weniger Aufmerksamkeit.
leftNeighbours
  • rechtsextremen NPD, rechtsextreme NPD, rechtsextremistischen NPD, DVU NPD, rechtsextremistische NPD, Deutschlands NPD, rechtsradikalen NPD, rechtsradikale NPD, neofaschistischen NPD, neofaschistische NPD
rightNeighbours
  • NPD Günter Deckert, NPD DVU, NPD verbieten, NPD verboten, NPD unterwandert, NPD JN, NPD Martin Mußgnug, NPD angemeldete, NPD demonstriert, NPD DARF
Notices
  • Abk. von Nationaldemokratische Partei Deutschlands