Textbeispiele
  • Ich gehe jeden Sonntag in die katholische Kirche.
    أذهب كل يوم أحد إلى الكنيسة الكاثوليكية.
  • Die Katholische Kirche hat eine lange Geschichte.
    للكنيسة الكاثوليكية تاريخ طويل.
  • Die Katholische Kirche spielt eine wichtige Rolle in meiner Gemeinschaft.
    تلعب الكنيسة الكاثوليكية دورًا مهمًا في مجتمعي.
  • Die Architektur der katholischen Kirche ist beeindruckend.
    هندسة الكنائس الكاثوليكية مدهشة.
  • Mein Freund ist Priester in der katholischen Kirche.
    صديقي هو كاهن في الكنيسة الكاثوليكية.
  • Ihre spanischen Glaubensbrüder unterstützen sie dabei und bringen damit die katholische Kirche in einige Verlegenheit.
    ويساندهم في هذا إخوانهم الإسبان المسلمين، الأمر الذي يسبب نوعاً من أنواع الحرج للكنيسة.
  • Die Probleme der katholischen Kirche werden auch nach dem Weltjugendtag nicht geringer werden. Sie wird in Mitteleuropa weiter Mitglieder verlieren, leere Priesterseminare haben und überalterte Ordensgemeinschaften.
    لن تتراجع مشاكل الكنيسة الكاثوليكية بعد انتهاء فعاليات الملتقى العالمي للشباب. إذ أن الكنسية في أوروبا الوسطى ستشهد تراجعا في عدد أعضائها وفراغا في قاعات الدروس التي يلقيها القساوسة كما ستواجه نظاماً كنسياً متقادما لا ينسجم مع روح هذا العصر.
  • Während die katholische Kirche den Papst-Besuch als Chance begreift, ihr beschädigtes Verhältnis zu den Muslimen aufzubessern, nutzt die türkische Regierung die Gelegenheit, den Papst als Kronzeugen zu präsentieren, dass die Türkei zu Europa gehöre.
    في حين تعتبر الكنيسة الكاثوليكية زيارة البابا إلى تركيا فرصةً من أجل تحسين علاقتها مع المسلمين، تقوم الحكومة التركية باستخدام هذه المناسبة لتقديم البابا كشاهد مهمّ يثبت أن تركيا جزء من أوربا.
  • Viele Medien prophezeiten, dass die Türkei-Reise des Papstes den Konflikt zwischen dem geistlichen Oberhaupt der katholischen Kirche und den Muslimen, der vor fast drei Monaten nach der Regenburger Rede entfacht worden war, nicht entschärfen werde.
    تكهّن الكثير من الإعلاميين أنّ زيارة البابا إلى تركيا لن تخفِّف من حدّة الأزمة ما بين حبر الكنيسة الكاثوليكية الأعظم وبين المسلمين؛ هذه الأزمة التي أُثيرت قبل حوالي ثلاثة أشهر بعيد المحاضرة التي ألقاها البابا في ريغنسبورغ.
  • Die katholische Kirche ergriff die Gegelgenheit, ihr beschädigtes Verhältnis zu den Muslimen aufzubessern. Die türkische Regierung nutzte die politische Chance den Papst als Kronzeugen zu präsentieren, dass die Türkei zu Europa gehöre.
    استغلّت الكنيسة الكاثوليكية الفرصة بغية تحسين علاقتها المتضرّرة مع المسلمين. في حين قامت الحكومة التركية باستخدام هذه الفرصة السياسية في تقديم البابا كشاهد مهمّ جدًا يثبت تبعية تركيا لأوروبا.
  • In den 60er Jahren des vorigen Jahrhunderts hat sich die katholische Kirche offiziell dazu durchgerungen, Menschenrechte und Religionsfreiheit zu unterstützen.
    في الستينات من القرن السّابق فقط وصلت الكنيسة الكاثوليكيةّ إلى قرارها بدعم حقوق الإنسان وحرية الدين رسميا.
  • Es ist eine demonstrative Geste. Einen Tag nachdem der sunnitische Politiker Osama al-Nujaifi zum neuen Parlamentspräsidenten Iraks gewählt wurde, besucht er zusammen mit dem christlichen Abgeordneten Yonadam Kanna die syrisch-katholische Kirche, in der am 31. Oktober das schreckliche Blutbad geschah.
    حملت زيارة السياسي السنِّي أسامة النجيفي بعد يوم واحد من انتخابه رئيسًا للبرلمان العراقي الجديد برفقة النائب المسيحي يونادم كنَّا للكنيسة السريانية الكاثوليكية التي كانت يوم الحادي والثلاثين من شهر تشرين الأوَّل/أكتوبر مسرحًا لمذبحة رهيبة دلالات واضحة.
  • Anfang Januar 2002 konnten mein Amtierender Sonderberater, die Gruppe der zehn moderierenden Länder und die Katholische Kirche einen Zusammenbruch der Friedensgespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) abwenden helfen.
    وفي مطلع كانون الثاني/يناير 2002، ساعد نائب مستشاري الخاص ومجموعة البلدان الميسّرة العشرة، والكنيسة الكاثوليكية في تلافي انهيار محادثات السلام الجارية بين الحكومة والقوات المسلحة الثورية في كولومبيا.
  • Als billiges Papier und die Druckerpresse – die erstewirkliche Massenkommunikationstechnologie – dieses Systemherausforderte, verteidigten die katholische Kirche und die Monarchen das Monopol, das auf Pergament beruhte.
    وحين بدأ اختراع الورق الرخيص والمطابع ـ تكنولوجيا الاتصالاتالجماهيرية الحقيقية الأولى ـ في تهديد هذا النظام، سارعالملوكوالكنيسة الكاثوليكية إلى الدفاع عن الاحتكار القائم على رِقالكتابة.
  • Ihre Missionare verfluchten die orthodoxe Kirche undversuchten durch Heuchelei und Drohungen nicht nur einfache Leutezum Katholizismus zu bekehren, sondern auch orthodoxe Priester.“ Diejenigen Russen, die in der katholischen Kirche weiterhin eine Bedrohung sehen, zitieren diese Zeilen regelmäßig.
    فكان مبشروها يصبون لعناتهم على الكنيسة الأرثوذكسية،ويلتجئون إلى النفاق والرياء والتهديدات في محاولة لا ترمي فقط إلىتجنيد البسطاء من الناس في الكاثوليكية، بل أيضاً استقطاب الكهنةوالقساوسة الأرثوذكس". وكان الروس الذين ظلوا ينظرون إلى الكنيسةالكاثوليكية باعتبارها تهديداً يقتبسون هذه السطور على نحومنتظم.
Beispiele
  • Endlich ist es so weit, die Katholische Kirche scheint ganz in der Gegenwart angekommen zu sein., Auch das noch: Selbst die Katholische Kirche hat Geldsorgen!, Katholische Kirche ist von der Bundesregierung enttäuscht, Ein Gespräch mit Daniel Goldhagen zu seinem Buch über die Katholische Kirche und den Holocaust [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Ein Gespräch mit Daniel Goldhagen zu seinem Buch über die Katholische Kirche und den Holocaust, Katholische Kirche vor großer personeller Zäsur, Katholische Kirche geißelt sexuelle Verfehlungen von Priestern, Zumal für die Katholische Kirche wirkt es sich aus: Sie lebt in der Diaspora und bildet eine kleine Minderheit., Katholische Kirche lädt ein zur Sankt-Ansgar-Woche, Die Katholische Kirche, die im Verbund mit der Krone die längste Zeit der französischen Geschichte die prägende politische, soziale und spirituelle Kraft war, erscheint heute als eine unter vielen Institutionen.
leftNeighbours
  • Heilige Katholische Kirche, Verhältnissen Katholische Kirche, Opfern Katholische Kirche
rightNeighbours
  • Katholische Kirche befürchtet, Katholische Kirche kritisiert, Katholische Kirche streitet, Katholische Kirche zahlt