Textbeispiele
  • Dieser Kurs ist sehr praxisorientiert.
    هذا الدورة تركز بشكل كبير على العمل العملي
  • Ich bevorzuge einen praxisorientierten Lernansatz.
    أفضل النهج التعليمي المرتكز على العمل العملي.
  • Seine Methoden sind äußerst praxisorientiert.
    طُرُقُه مُرَكَزَةٌ بِشَكْلٍ كَبِيرٍ عَلَى العَمَلِ العَمَلِيّ.
  • Praxisorientierte Übungen sind für das Lernen äußerst wichtig.
    التمارين العملية المركزة أمر ضروري جدا للتعلم.
  • Das Praktikum war sehr praxisorientiert und lehrreich
    كانت التدريبات عملية جدا ومفيدة.
  • ermutigt die Mitgliedstaaten außerdem, die technische, berufliche, handwerkliche und praxisorientierte wissenschaftliche Bildung auf alle Teile der Gesellschaft, insbesondere Frauen und benachteiligte Gruppen, auszudehnen und ihre Ermächtigung durch den Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien zu fördern, um einen ausgewogeneren Zugang zur wissenschaftlich-technischen Bildung und Ausbildung zu ermöglichen;
    تشجع أيضا الدول الأعضاء على التوسع في تعليم العلوم التقنية والمهنية والحرفية والعملية ليشمل جميع قطاعات المجتمع، وبخاصة النساء والفئات المحرومة، وعلى تعزيز تمكينها باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتيسير زيادة تكافؤ فرص الحصول على التدريب والتعليم في مجال العلم والتكنولوجيا؛
  • Die Anfangsausbildung dieser Teams würde zunächst eine Orientierungsphase umfassen (einwöchige theoretische und praktische Einführung in Systeme und Abläufe der Vereinten Nationen), gefolgt von einer praxisorientierten Vertiefungsphase (etwa zehn Wochen dauernder Einsatz als Militärbeobachtergruppe in einer laufenden Friedenssicherungsmission der Vereinten Nationen).
    ومن شأن تدريب الأفرقة الأولى أن يتضمن في البداية مرحلة للتأهيل المسبق والتعليم (صف دراسي موجز لمدة أسبوع واحد ودروس أولية عن نظم الأمم المتحدة) على أن تعقب ذلك مرحلة للتدريب المهني العملي (الإيفاد إلى عملية من عمليات حفظ السلام كفريق من المراقبين العسكريين لمدة عشرة أسابيع تقريبا).
  • Dies erfordert ein umfassendes, weltweites und praxisorientiertes Handeln.
    ويتطلب ذلك عملا شاملا عالميا قابلا للتطبيق.
  • Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, sich erneut zu ihren Verpflichtungen auf diesem Gebiet zu bekennen und stärker praxisorientierte Wege zur Verringerung der Gefahren zu erkunden, die von dem grenzüberschreitenden Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen, insbesondere in die am stärksten gefährdeten Staaten, Gesellschaften und Regionen, ausgehen.
    وإني أدعو الدول الأعضاء إلى تجديد التزامها في هذا المجال واستكشاف سبل أكثر قابلية للتطبيق من أجل الحد من المخاطر التي يشكلها تدفق الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عبر الحدود، ولا سيما إلى الدول والمجتمعات والمناطق الأكثر ضعفا.
  • Eine praxisorientierte Entwicklungsstrategie erkennt an,dass öffentliche Investitionen – in die Landwirtschaft, das Gesundheitswesen, die Bildung und die Infrastruktur – notwendige Ergänzungen privater Investitionen darstellen.
    ذلك أن أي إستراتيجية تنموية عملية تدرك أن الاستثماراتالعامة ـ في الزراعة، والصحة، والتعليم، والبنية الأساسية ـ تشكلمكملاً ضرورياً للاستثمارات الخاصة.
Beispiele
  • Das Universitätsstudium, heißt es immer, sei zu theoretisch, zu wissenschaftlich, zu wenig praxisorientiert., Der Versuch, "fertigen Betriebswirten die wichtigsten technischen Grundlagen praxisorientiert zu vermitteln, ist in Deutschland einmalig", heißt es., Die Teilnehmer arbeiten praxisorientiert mit der GIS-Software und erhalten den Abschluss des Akademischen Geoinformatikers., "Anders als an Universitäten werden die Ingenieure dort sehr praxisorientiert ausgebildet.", Die Sprachwissenschaftlerin aus Münster kritisiert, dass in den meisten Fachbereichen Lehre und Forschung nicht praxisorientiert seien., Dass Theater und Musik auf dem Lehrplan stehen, findet der 22-Jährige nicht exotisch, sondern sehr praxisorientiert: Ein Architekt müsse eine Begabung dafür haben, seine Ideen anderen Menschen nahe zu bringen., Sein Denken hat China viel zu realitätsbezogen und praxisorientiert gemacht., AufnahmeleiterIn / Produktions- 03.03.03 bis 02.03.04 Procon GmbH assistentIn für Film / Fernsehen, in Hannover 30175 Hannover, Leisewitzstr. 26 Hörfunk und Event (seit 1998) Telefon: 0511 / 288 17 10 praxisorientiert gef. nach AfG www.procon.de, AufnahmeleiterIn / Produktions-03.03.03 bis 02.03.04Procon GmbHassistentIn für Film / Fernsehen, in Hannover 30175 Hannover, Leisewitzstr. 26 Hörfunk und Event (seit 1998) Telefon: 0511 / 288 17 10 praxisorientiert gef. nach AfG www.procon.de, Das Workshop-Programm ist daher sehr praxisorientiert: reale Fallstudien, Praxisbeispiele und Kurzvorträge sind vorgesehen.
leftNeighbours
  • zu wenig praxisorientiert, sehr praxisorientiert, stark praxisorientiert, arbeitet praxisorientiert
rightNeighbours
  • praxisorientiert gef, praxisorientiert ausgebildet, praxisorientiert erläutert, praxisorientiert vermittelt
wordforms
  • praxisorientierten, praxisorientiert, praxisorientierter, praxisorientiertes, praxisorientiertere, praxisorientierteren, praxisorientiertem, praxisorientierterem, praxisorientierteres